— Ты на кой хрен арестовал этого еврея? — спросил Шин.
— Врет он про кальмара, — ответил Мик, — сердцем чую, что врет, но его Роджер быстро разговорит…
— Так твое дело было Аканэ забрать? — помолчав, проговорил офицер Когами.
— И это тоже. Вы можете съехаться и жить вместе. Мне нужны от вас результаты, а что вы делаете после работы… меня не волнует.
— Ты — нетипичный лейтенант, — поразмыслив, выдал Когами.
— Так и отдел из ряда вон, — Мик пожал плечами, — Лью сбросил адрес еще одного торговца — Мохо Окана. Живет в доме на Портовой улице, сорок, там же его контора. Сейчас заедем и посмотрим.
— А если еврей будет не виноват?
— Наживем себе врага.
* * *
Мистер Окана был толстенным гавайцем, у которого была лысая голова, увенчанная панамой из итальянской соломки, маленькие хитрые глазки и большие оттопыренные уши.
— Алоха, господа! — и утробно засмеялся.
— Мистер Окана? — в этот раз допрос достался Когами.
— Да, чем могу служить?
— Жемчужный кальмар.
— Хм, — мистер Окана почесал кончик носа, — с ним что-то не так?
— У кого вы его купили и кому продали?
— Сейчас не скажу, но… — резво поднялся на ноги и подошел к шкафу, где начал рыться… — вот, — найдя искомый документ, проворно поколыхал к столу, — четыреста килограмм мяса жемчужного кальмара было куплено мной у… — замолк, вгляделся в бумагу, — мистера Петровича. А продал ресторанам Тутти-Фрутти, Коралловый остров и мистеру Ферби.
— Так, — Шинья оглянулся на Мика, — а адрес мистера Петровича есть?
— Да. Гладиолусовая, 15. Южный Лос-Анджелес. А что не так с кальмаром?
— Мясо было ввезено незаконно, — объяснил Когами, — и четверо человек отравились.
— Я не знал, — разволновался торговец.
— Уплатите штраф за сбыт незаконного продукта, — отозвался на это Меллоун, — вам надлежит явиться завтра в суд для уплаты.
* * *
Около конторы мистера Петровича команда Мика столкнулась с командой Макса.
— Ваши дали этот же адрес? — спросил Когами.
— Да, — ответил Макс, — Лью дал нам еще два адреса, и те ссылаются на мистера Петровича.
— Мистер Петрович? — копы вошли в контору.
Но не в конторе и не в квартире хозяина не было.
— Сбежал? — сделал стойку Когами.
— Без понятия, — ответил Макс, — Мик?
— Я позвонил Лью. Он попытается нам его отследить… А мы пока тут всё обыщем.
Обыск дал много чего интересного, в том числе и документ, который при детальном рассмотрении оказался договором-купчей на поставку инопланетных экзотов.
— Сколько метров в этих кальмарах? — поинтересовалась Аканэ.
— В три раза больше, чем мегалодон (1), — ответил Мик, — мегалодон был около 15 метров длиной и весил около 47 тонн. Считай. Погибшая принцесса была примерно 20 метров в длину… Её родители — в пределах тридцати — тридцати пяти метров…
— Это сколько в ней было полезного мяса?!
— Достаточно, чтобы прислать на Новую Землю десант хищников… — но тут раздался звонок, — да?
— Мистер Петрович сейчас двигается по направлению к космопорту, — доложил Лью, — что будем делать?
— Поднимай все полицейские силы города, — скомандовал Мик, — у отдела карт-бланш на руках, мы можем задействовать всё, что нам нужно.
* * *
Петрович оказался гражданином неопределенной наружности с невыразительными, как бы смазанными, чертами лица, по которым трудно было определить, какого он роду-племени.
— Я без адвоката и слова не скажу? — доверительно прошептал он громким шепотом, — что это за наглый и возмутительный арест?! Испачкали мне костюм, испортили машину…
— Удирать от полиции не надо было, — проворчал Когами, — сдались сами, так и не было бы ничего.
— Я — добропорядочный гражданин, — взвизгнул Петрович, — я плачу налоги…
— С незаконных сделок? — спросил его Макс.
— У меня законный бизнес.
— Нелегальные продукты ввозить в страну…
— Ничего подобного, — запротестовал Петрович, — у меня всё легально.
— А это тогда что? — под нос ему сунули договор.
— Так это же просто мясо…
— Да я сейчас… — Макс крепко ухватил Мика за плечи.
— Вы убили инопланетную форму жизни для удовлетворения своих амбиций, — брезгливо сказала Аканэ, — из-за ваших хотелок мы можем влезть в межгалактический скандал.
— О чем вы вообще толкуете? — Петрович поджал губу, — да я заказал кальмара, но мне платил мистер Коган, а я соответственно заплатил мистеру Когану и мистеру Сквиру за дело.
— Коган уже дает показания и валит на вас, — сердито сказал Мик, — и это не мясо. Это была инопланетная принцесса.
— Паря, это — К-А-Л-Ь-М-А-Р, — произнёс Петрович по буквам, — это пища богов. Жемчужные кальмары — это наслаждение для желудка, это амброзия вкуса, запаха и похоти. Они дикие, тупые и огромные… Целый океан божественной пищи… Эх…
— Да… Только вот они вам устроят… — прерывающимся от ярости голосом, проговорил Мик, — вам обоим… они вам такой… прием… устроят…
— Мик, потише, — Макс обхватил приятеля за плечи, — держись, они не стоят того, чтобы на них эмоции тратились…
Спустя час.
— Так куда мы их денем? — спросил Шинья.
— Пусть в камере посидят, — отрезал Мик.
— А с мясом что будем делать? — поинтересовалась Аканэ.
— Сейчас отправитесь изымать. Я позвонил в санэпидемстанцию; они с вами поедут. Всё, что от неё осталось, соберём и отправим на родину.
— А икринки? — грустно повесив голову, проговорил Лью.
— Их тоже.
— А ты что будешь делать? — Макс подвинул другу кружку с чаем.
— Отчет писать для Их Императорских Величеств, — ответил Меллоун, — что мне еще остается.
— А их могут депортировать? — решила уточнить Аканэ.
— Могут, но тогда Коган избежит расправы. Евреи своих не выдают, — Мик почесал подбородок, на котором росла двухдневная щетина, — но этого не будет. Они оба понесут наказание.
Спустя еще час.
— Вы, офицер, мне за всё ответите!!! — визжал Петрович, брызгая слюной, — за всё…
— Вон ваш адвокат маячит в дверях, — скучным голосом ответил Меллоун, — идите к нему…
— И пойду, — проворчал Петрович, шагая в светящийся прямоугольник, — и засажу…
Коган тоже ушел вслед за Петровичем, предвкушая сладкую месть, но лже-двери привели их прямо в объятья Кальмаров.
Каким-то непостижимым образом они уже знали, кто перед ними, поэтому казнили обоих незамедлительно, без всяких юридических проволочек.
* * *
— И где негодяи? — спросил Тански поздно вечером, когда все уже разошлись, а из всего отдела оставались лишь Мик и Макс, да и те стояли в гараже.
— На непостижимой глубине, — ответил Мик, — они приняли смерть от кальмаров.
— То есть, всех этих судебных разбирательств не было?
— Не было.
— Управление будет недовольно.
— Управлению будет хорошо, — уверил друга Мик, — когда Их Императорские Величества пришлют официальную бумагу нашему. Наше будет счастливо, что легко отделались.
— Наградят небось…
— Не меня. Ладно, дело закрыто. Вези меня домой, Макс. Завтра будет новый день и новое дело.
— Как скажешь, приятель…
1) род вымерших акул из семейства Otodontidae