↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Удав большой, ему видней (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность
Размер:
Миди | 97 903 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, От первого лица (POV), Пре-гет
 
Не проверялось на грамотность
Я - Клаудио, старый удав боа констриктор и моё путешествие в Бразилию начинается сегодня. Благо, моего друга Гарри Поттера приглашают спрятаться от Тёмного Лорда в школе Кастелобрушу. Так начинается наша история про дружбу и волшебство вместе с Гарри, Дадли и змееусткой Фернандой.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Уроки и ссссора

Тяжко было подниматься по ступеням под палящим солнцем. Гарри и Дадли запыхались. Я обвился вокруг шеи Гарри и выглядывал остальных детей в толпе. Гарри, бедняга, даже не заметил, что впереди нас шла, помахивая косичками, та самая девочка, не любящая гринго. Шла и слушала свою подружку, девчонку с короткими волосами и крупными веснушками по всему телу бронзового цвета. Я сумел разглядеть мятно-зеленую нашивку на сумке хамоватой девочки: «Фернанда Маркес». Сумка её подруги гласила «Бруна Борхес» и была полностью украшена нашивками в виде мускулистых рестлеров в масках, ни одного свободного места. Бруна смеялась, активно жестикулировала и, казалось, совсем не утомилась от долгого подъёма.

— Ну, самый известный, классический, это Эль Санто, он в серебряной маске. А

его соперник, Синий Демон… — верещала Бруна.

Фернанда усиленно делала вид, что внимательно слушает.

Мимо пробежала, перескакивая ступеньки, пара мальчишек, что-то не поделивших и

голосивших об этом. Ещё несколько ступеней и вот, перед нами пастью чудовища

разверстся вход, из которого пахнуло холодком.

Внутри и правду было прохладней, видимо, погодные чары. Факелы освещали длинный

малахитового цвета коридор. Мы прошли по нему, и звуки наших шагов были громко

слышны. На половине пути раздался истошный визг и путь нам преградили несколько

черно-белых мохнатых поросят пекари. На спинах у них сидели рыжие человечки с

коричневой кожей и повернутыми вспять ступнями огромных ног. Это были капойра,

они пищали и махали ручонками, некоторые соскочили со своих кабанов и поскакали

к ученикам, начав задирать им полы одежды и громко верещать прямо в уши.

Маглорожденные испугались и попятились назад, чистокровные же волшебники только

закатили глаза.

Ведущий детей человек, мускулистый и красивый юноша, заместитель директора

Фабрисио Апарседо взмахнул рукой и извлёк палочку из футляра. После парой

заклинаний он раскидал капойра по всему залу — отлетая от силы заклятия, они

издавали смешные звуки, как свистящие чайники.

Наконец открылись двери в Большой Зал, заиграли флейты, забили в литавры,

зашуршали погремушки из тыквы — оркестр из более мирных капойра приветствовал

гостей. В середине Зале стоял длинный стол, полный угощений. Фернанда сразу же

села за него и потянулась к сладостям, начала невежливо набивать себе рот

трюфелями из сгущенного молока и шоколада. Бруна села рядом, но к еде не

притронулась. Гарри и Дадли тоже послушно опустились на свои места и только

взяли в руки приборы.

На столе лежали мексиканские тамале с сочной свининой, ватапа из хлеба,

креветок, кокосового молока, арахиса и пальмового масла, куриные крокеты,

сырный хлеб, пудинги из тапиоки, ризотто с морепродуктами, тушёное мясо в

глиняном горшке, рулет с растопленной гуавой и кокосовые трюфели с гвоздикой, а

также свежие плоды карамболы и купуасу. Моих любимых морских свинок, к

сожалению, не было, так что мне придется сидеть во время праздника знаний

несолоно хлебавши.

На трибуну вышел высокий человек в длинной изумрудно-зеленой робе, с сединой в

черных волосах и внимательным взглядом. Это был директор, Хуан Алмейда. Дети

захлопали в ладоши. Директор прочистил горло и начал свою речь.

— Приветствую вас всех сегодня на дне знаний. Это знаменательный день для нас

всех. Дорогие дети, я безумно рад видеть всех вас сегодня! Сегодня я хотел бы

сказать вам — мир будет твердить вам много лжи. Например, что магия — это

фокусы, подобные трюкам шпагоглотателя, а не что волшебство дано нам, чтобы

делать людей лучше. Или, что для того, чтобы полюбить других, надо любить себя,

хотя в реальности всё совершенно наоборот — только живя для других мы начинаем

находить в себе истинную ценность. Но самая большая ложь — что человек превыше

всего на свете. Мы — только гости в садах Природы. Поступая в Кастелобрушу, помните — не зря мы первая в мире школа в сфере изучения Травологии и Магзоологии. Мы считаем, что Природа — наш хозяин и мы не должны поступать против неё. Каждое животное на этой планете достойно любви и уважения. Помните, дети, что мир наш нужно уважать, ведь без него у нас не будет дома. Это главная ценность, что Кастелобрушу хочет вам привить. Можете приступать к празднеству. Не забудьте получить форму после пира.

После аплодисментов дети принялись за еду.

— Привет. — сказала Бруна, поворачиваясь к Гарри, который вгрызался в сырный

хлеб — Меня зовут Бруна, я из Мексики, а тебя как?

— Гарри. Гарри Поттер. — ответил Гарри и протянул руку для рукопожатия.

— О, я про тебя слышала. Ты победил злого чародея в волшебной Англии. Здорово,

что у нас учатся такие знаменитости. — пожала руку Бруна.

— Он гринго. — послышался презрительный голос Фернанды, которая до сих пор ела

свои трюфели.

— Ферн, ну к чему сразу такие разделения. Здесь, в Кастелобрушу, все равны. -

обиделась Бруна. — Будем друзьями, Гарри? У тебя красивый змей.

— Его зовут Клаудио. Конечно, будем. — согласился Гарри.

— А это моя подруга Фернанда. Ты на неё не обижайся, она просто начиталась книг

про конкистадоров и теперь терпеть не может белых. — прошептала Бруна.

— Понятно. — кивнул Гарри и повернулся к Дадли — А это мой кузен, Дадли Дурсль.

— Ждрасте. — проговорил Дадли, рот у которого был забит.

— Очень приятно познакомиться, Дадли. — улыбнулась Бруна. Фернанда только

закатила глаза и потянулась за следующим трюфелем.

— Чем увлекаешься? — продолжала расспрашивать Бруна — Я люблю луча либре и

книги читать, а ты?

— Я люблю придумывать истории. — смущенно признался Гарри — Смотреть на людей в

моей жизни и придумывать, кто из них бы кем был в моей сказке.

— Как интересно? И кем бы была я?

— Я тебя пока мало знаю, Бруна. Девой-воительницей, наверное.

— Круто! — рассмеялась Бруна — Фернанда, ты слышала?

— Ерундой маетесь. — отозвалась Фернанда.

Когда пир окончился, детям показали их комнаты ( по счастливой случайности,

Гарри и Дадли поселили вместе) и выдали зеленые мантии с желтыми линиями по

краям, в которые мои мальчики сразу же переоделись.

Первым уроком было зельеварение, которое вёл учитель по обмену знакомый нам

профессор Снейп. Увы, подробно об уроке рассказать не могу — нас, змей,

отложили в сторонку, чтобы мы не попали случайно в котлы или под нож. Я хотел

было заговорить с белым полозом Афонсу, мальчишки, который приставал к Гарри у

входа в школу, но змея спала.

Наверное, Гарри и Дадли казалось, что Снейп будет снисходительным к ним, но не тут-то оно было. Снейп строго вёл свой урок, иногда повышая голос, гулко чеканя фразы на своём испанском уровня носителя и не давал ученикам спуску. Дети в смятении кидали в свои котлы шерсть с правой лапы муравьеда, листья традесканции, стручковый перец, вибриссы ягуара и прочие ингредиенты, мешали, толкли, резали и переливали. Отличилась на этом трудном уроке только умница Бруна, которую Снейп, нет, не похвалил, но не удостоил полным недовольства взглядом. Уставшие и раздраженные, дети поплелись на следующий урок первого дня — историю магии.

Сперва казалось, что в кабинете никого нет, только стол да доска, а на столе -

маленькая обезьянка с белыми мохнатыми ушками и полосатым хвостиком мотала

yasno.live

головой. Маглорожденные ученики заумилялись и хотели было поймать и погладить

мармозетку, но так соскочила со стола, ударилась об пол и обернулась сеньором

Апарседо.

— Все заняли свои места. — приказал анимаг — Сегодня длинная вступительная

лекция о волшебстве в древней Мезоамерике.

Он рассказывал о том, что волшебство на этих землях существовало издавна, о

древнейшей цивилизации ольмеков, которые сооружали магические порталы в виде

каменных голов, волшебные нефритовые маски ягуаров, статуи крылатых змей.

Цивилизации колдунов пришлось скрыться, так как тамошние провидцы предсказали

появление на этих землях агрессивных маглов. Рассказал и о племенах майя,

великих астрологах и провидцах, об игре в мяч у ацтеков — предвестнике

современного кастелобрушского квиддича, о солнцепоклонстве, создании человека

из измельченных костей, о травологии у древних ацтеков, о лечении с помощью

перьев и рогов. Рассказал и что даже сам Монтесума Второй был чародеем. Дети внимательно записывали лекцию, заинтересованно кивая.

Бедняга Дадли! Он был лишен всего удовольствия обучения, потому что мальчика

поразило описание жестоких жертвоприношений древних племен, что использовались

для черной магии крови. Теперь весь его разум занимали страшные картины и ему

было уже не до конспектирования речей сеньора Апарседо.

— Какие-то индейцы совсем были дикие. — посетовал он, выходя из кабинета и

крепко вцепившись в свою сумку, как будто она могла защитить его от гнева злых

жрецов.

— Кельты твои тоже людей в жертву приносили. — заявила Фернанда — Только на них

как-то все шишки не летят.

— Это потому что кельты не такие известные — вступился Гарри

— Это потому что кельты белые! — уперла руки в бока Фернанда

— Ну знаешь ли… — проворчал Дадли — Всё же так послушаешь, а может Кортес и не

так уж неправ был… Они хоть быстро убивали, не мучали…

Эх, Дадли и не знал, какую бурю он пожинал этими словами. Фернанда резко

обернулась, взмахнув косичками.

— Что ты только что сказал!? — спросила она резко, как бандит в подворотне.

— Что думал, то и сказал. — буркнул Дадли. Бруна начала подавать ему знаки,

чтобы он был осторожнее, но Дадли ничего не понял.

— Да какое ты, гринго, можешь иметь понятие о настоящей свободе!? Вы,

наглосаксы, всю свою историю только и делали, что завоевывали, грабили, убивали

и захватывали в рабство! Да по сравнению с вами индейцы Мезоамерики паиньки! -

вскипела Фернанда — Мы, коренные народы, всегда боролись за

индивидуалистические ценности, за надежду, за волю! А вы всё отняли у нас! Да

будь мы хоть злодеями, такое непростительно!

— Драка! Драка! — завизжал Афонсу, подскакивая на месте — Фернанда будет

драться!

— Фернанда, мы даже пока не знаем ни одного боевого заклинания… — попробовала

вмешаться Бруна.

— А и не надо! Я так буду, как твои лучадоры любимые. — встала в стойку

Фернанда.

— Дадли будет бить девчонку! — кричал Афонсу.

— Я девчонок не бью. — зевнул Дадли, который явно не видел в ней угрозы.

— Ну, не повезло тебе, потому что я мальчишек бью. — нахмурилась девочка и

подняла кулак.

С криком: «ЗА СВОБОДУ, ЗА НАШИХ!» Фернанда побежала к Дадли, держа кулак

впереди, но Гарри ухватил её за край мантии и резко притянул к себе, так что

двое даже столкнулись. Обхватил руками и обездвижил.

— Опять ты!? — вырывалась Фернанда — Карамба! А ну отпусти меня, чертов

четырёхглазый!

— Я не дам тебе обидеть моего кузена. — отрезал Гарри — Успокойся, Фернанда.

— Пусть извинится! — билась девочка — Он оскорбил целые народы!

— Ссссперва ты извинисссь, Фернанда. — прошипел я, потягиваясь на плечах у Гарри

— Даже ессли он неправ, ты сссорвалась и дала волю эмоциям, попытавшшшись начать драку. Это неприссстойно.

— Что он сказал? — спросил Дадли, непринужденно почёсывая в затылке.

— Что ты дурак дурацкий и колонизатор. — фыркнула Фернанда.

— Нет, Клаудио сказал, что вам надо помириться. — испортил фернандину ложь

Гарри — И он прав. Здесь не место для разборок, так говорил мне сам профессор

Снейп. Мы должны вести себя прилично.

— Почему это я должна извиняться? — чуть не плакала Фернанда — Ведь это ОН

сказал, что мы достойны геноцида!

— Кто мы? Ты ацтек или майя? — спросил Гарри.

— Нет, я бразилка. Но всё равно!

— Хоть вины Дадли тут сссущессственно меньше, он тожжже был неправ. — рассудил

я — Немного опрометчиво сссудить так поверхносстно о ссерьёзных историчесских

происсшествиях. Это ссложная дилемма, и в ней нет плохих и хорошшших.

— Что он сказал? — повторил Дадли.

— Говорит, вставай на колени и кайся. — показала язык Фернанда.

— Фернанда! — одернул её Гарри.

— Ну хорошо, хорошо, просто извинись. Какой же ты зануда, Гарри, это просто

невыносимо!

Гарри отпустил Фернанду, та брезгливо отряхнулась. Повисло молчание.

— Ну, кто первый? — нарушил его Афонсу.

— Может, монетку бросим? — предложила Бруна — Орёл — Фернанда, решка — Дадли.

— Ну ладно. — сломался Дадли — Извини, извини, Ферн. Не все индейцы варвары. И

не надо было их всех за это убивать.

— Ззззло зззлом не победишшшь. — добавил я.

— Элементарно же. — усмехнулась Фернанда. Потом замялась, долго озиралась.

— Ну же, Фернанда! — подтолкнул её Гарри.

— И без тебя знаю! Дадли, извини, что я чуть тебя не отмутузила. Я просто

терпеть не могу, когда гринго судят о том, чего не понимают. Наши предки

помирали не для того, чтобы мы оправдывались.

— Но и не для того, чтобы вы сссорились.- отметил я.

— В общем, мир? — Фернанда вытянула мизинчик и Дадли своим пухлым мизинцем его

зацепил.

— Мирись-мирись-мирись, и больше не дерись, а если будешь драться, то стану я

кусаться, а кусаться не причём, буду драться кирпичом, а кирпич ломается,

дружба начинается! — пропел Дадли детскую песенку. Фернанда улыбнулась в ответ

и я впервые увидел, какая красивая и чистая у этой девочки улыбка.

Глава опубликована: 21.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
danalinas Онлайн
Неплохо, но текст странно разбит на абзацы, тяжело читать. Автор, проверьте, пожалуйста, разметку.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх