Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вечеринку в честь дня рождения фюрера в этом году проводят чуть короче и скромнее, чем в прошлом, но Ильза ничуть не удивлена, что его день рождения всё же отмечают.
Она вымоталась за этот день, потому что на празднество созвали всю прислугу. Уже вечером, уставшая и едва державшаяся на ногах, она вернулась в комнату для персонала, где многие обсуждали последние не очень-то и хорошие новости. Все всерьёз беспокоились за своё будущее.
Ильза подошла к своей кровати и из последних сил повалилась на неё, чтобы перевести дух. Сил подняться и снять с себя форму просто не было. О душе и речи не шло. Ноги гудели так, словно она пробежала тысячи километров без остановки.
Беккер старалась не слушать встревоженные голоса своих коллег, старалась не думать о том, что её соседка Клара, которая уже настроилась свести счёты с жизнью, раздобыла яд и была намерена принять его в ближайшие дни. На уговоры Ильзы, что нужно продолжать жить, Клара только отмахивалась. Утверждала, что без Гитлера и партии жизни нет. Ильза была с ней не согласна. Но кто она такая, — Ильза Беккер, — чтобы её слушать?
Ильза вздохнула. Оглянулась вокруг. Ей начало казаться, что она сходит с ума. Стены и пространство, которые она уже знала, как свой собственный дом, давили на неё и приносили в её душу только отвращение. Каждый прожитый день был для неё безликим. Ей хотелось глотнуть свежего воздуха, хотелось послушать пение птиц и подставить лицо лучам солнца.
Что будет с ней дальше? Если на секунду представить, что она выйдет из заточения, то, что она будет делать потом? Она ведь никому здесь не нужна. Куда она пойдёт? Чем займётся по жизни?
А может её просто убьют русские или заберут к себе и будут пользоваться, как шлюхой.
«Нет», — резко подумала Ильза. — «Не бывать этому».
Мысли её плавно перешли к Гюнтеру. Для неё он был интересным мужчиной, который смыслил в жизни, который смотрел на всё без каких-либо иллюзий. И он мог бы её спасти. Как спас тогда, когда она, идя на поводу у отчаяния, решила прервать свою жизнь. И Ильза невольно подумала, что это был знак свыше. Что он появился так вовремя и не вовремя, что теперь она каждый раз искала его среди других, что хотела общаться с ним, как можно чаще.
Беккер видела, как он был всегда собран и никогда не показывал, как боится того, что следующей жертвой станет он. Она слышала, как он давал советы и как рассуждал о жизни, и она находила эти рассуждения занимательными. Ей нравилось изучать его, нравилось смотреть на его мимику, запоминать его эмоции.
Гюнтер был её спасением в этом замкнутом пространстве. И Ильза была уверена, что он мог бы спасти её и вне удушающего бункера.
Размышления её прервались приходом молодой девушки, которая выглядела растерянно, и Ильза изумилась тому, как сильно внешне незнакомка похожа на Гюнтера. Сначала Ильза подумала, что ей померещилось это от усталости. Она закрыла глаза на секунду, но когда открыла их снова, то поняла, что девушка всё ещё находилась в поле её зрения.
Внешний вид девушки говорил о том, что она была очень богата. Её одеяние выглядело роскошно, и Ильза в сравнении с ней была просто дурнушкой.
Незнакомая девушка поймала взгляд Беккер и тепло ей улыбнулась, подходя ближе. Ильза встала с кровати, позабыв об усталости.
— Я немного заплутала, — проговорила незнакомка таким нежным голосом, словно зазвенели колокольчики, — где я нахожусь?
И только Ильза собралась ей ответить, как в комнату персонала влетел Гюнтер. Ильза постаралась не смотреть на него, чтобы не выдавать того факта, что они знакомы.
— Мари, — Гюнтер повысил голос, — ты свернула не туда, сестра. Нам чуть дальше по коридору.
Мари обернулась через плечо с улыбкой на лице.
— Прости, Гюнтер, отвлеклась на свои мысли.
Гюнтер закатил глаза.
— Мари, ты должна быть внимательнее. Нам нужно спешить. Поезд отходит с минуты на минуту, и если ты опоздаешь, то я не смогу тебя защитить. Я сам нахожусь на волосок от смерти. — Затараторил Рихтер.
— О, — Мари улыбнулась шире, — не беспокойся, дорогой брат-близнец, я в твоей защите не так уж и нуждаюсь. И помни, что я старше тебя, так что выключи свой командный тон.
Гюнтер скрестил руки на груди.
— Ты старше всего лишь на тридцать минут.
— И все же. — Усмехнулась Мари.
Наблюдавшая неподалёку за этой сценой Ильза невольно улыбалась, подумав о том, что эти мелкие перебранки являлись примером того, что даже в тёмные времена есть что-то другое, кроме войны. Что есть обычные разговоры, чаепития, споры, отдых.
— Мари, прошу тебя, уезжай, как можно раньше, ты видишь, я здоров, и я тоже уеду по возможности, обещаю, всё идём. Нас уже заждались.
Мари хмыкнула и вышла из комнаты прислуги, Гюнтер тоже собрался последовать за сестрой, как поймал взгляд Ильзы и замер на месте. Вид у него стал задумчивым.
— Это моя сестра, Мари, — зачем-то сказал он Ильзе, хотя она и так прекрасно слышала их разговор, — и она очень сильно опекает меня.
Ильза тихо засмеялась. И смех её был таким же нежным, как и голос у сестры Рихтера.
— Рядом с ней вы и правда не выглядите генералом люфтваффе.
— Рядом со старшими, вообще, всегда выглядишь менее взрослым, у вас есть сестра или брат?
— Есть сестра. Её зовут Карла. Она уехала в Америку ещё в начале войны, не пожелав остаться.
— А почему вы не поехали? — Гюнтер не мог заставить себя сдвинуться с места, ему хотелось говорить с Ильзой, как можно дольше, и он надеялся, что Мари нашла нужную дверь.
— Я не захотела бросать отца. И к тому же, если бы я и поехала на другой континент, то уж точно не за сестрой. Если бы там был мой любимый человек, то меня бы здесь не было. Но как видите, — Ильза развела руками, — у меня его нет.
— Вы одна? — Спросил Гюнтер, затаив дыхание, и вопрос этот больно ударил Ильзу по душе. На её глаза тут же навернулись слёзы от осознания своего полного одиночества, но она ответила спокойно:
— Да, — и почти не слышно. Гюнтер, увидев её печальные глаза, попросил прощение, но Ильза отмахнулась.
— Я сделал вам больно. — Грустно выдавил Гюнтер.
— А я вам, когда спрашивала про войну. Вы ведь тоже наверняка хотите всё бросить.
— Да, по правде сказать, я хочу сбежать. Но куда? Меня заметят сразу, и, к тому же, как и вам, мне не с кем разделить свою жизнь.
— Ещё не поздно всё исправить.
— Ильза, вы сбежите со мной, если я предложу вам такое?
Ильза во все глаза уставилась на Гюнтера Рихтера, не веря его словам. Ведь несколько минут назад она думала о том, что будет делать и куда пойдёт дальше, в случае, если выберется из бункера живой. И у неё не было никаких вариантов.
Но теперь.
Теперь у неё появился шанс. Шанс, который ей собирается подарить малознакомый мужчина, спасший её однажды.
И Ильза понимал, как сладко его предложение. Она хотела свободы, хотела сбежать.
— Да, я сбегу с вами. — Взбудоражено ответила Беккер.
— Спасибо, — выдохнул Гюнтер, — вы спасли мою душу от самоубийства. Я всё подготовлю. И, — он внезапно сделал шаг вперёд, оказывавшись непозволительно близко к фрау, — я хочу скрепить это обещание.
— Коим образом? — Удивлённо спросила Ильза и не успела даже прикинуть варианты, как Гюнтер наклонился и коротко поцеловал её в губы, затем отстранился, на секунду заглянул в голубые глаза и ушёл, оставляя ничего не понимающую Ильзу одну.
Её губы полыхали, а щёки покрылись румянцем. И всё, что она осознавала на данный момент, так это то, что она заключила сделку с любовью.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |