Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Люмин увидела Чжун Ли еще у входа в роскошный ресторан, известный своим величественным декором и безупречной кухней. Уже с первых секунд встречи сердце актрисы начало трепетать, предчувствуя нечто особенное. Чжун Ли обладал магнетическим обаянием и утонченностью, которые сразу привлекли внимание Люмин.
— Здравствуйте, — сказала она, приветливо улыбаясь и слегка склоняя голову в знак уважения, демонстрируя сдержанную грацию и изящество.
Чжун Ли, который всегда славился своим умением дарить комплименты с тонкой элегантностью, ответил:
— В жизни вы еще привлекательнее, мисс Виатрикс, чем на фотографиях, — отметил он с теплотой в голосе, вызывая у Люмин легкий румянец. Затем, проявляя галантность истинного джентльмена, он взял её изящную руку и, слегка поклонившись, оставил на тыльной стороне её ладони легкий и почти невесомый поцелуй.
После этого Чжун Ли, олицетворяя манеры, которые были ему привиты с детства, открыв перед Люмин дверь, предложил ей присесть за изысканно сервированный стол. Его заинтересованный и деловой взгляд говорил о важности предстоящего разговора. Чувствуя себя в этом обществе как дома, Люмин удобно устроилась в роскошном кресле, наслаждаясь атмосферой и лёгкими ароматами блюд, окутывающими зал.
После короткого и ненавязчивого обсуждения предпочтений в блюдах, Чжун Ли сделал заказ и, коротко ощутив паузу, наконец перешёл к сути:
— Мисс Виатрикс, я пригласил вас, потому что имею для вас особое предложение. Моя мать — известный ювелир, создававшая украшения для самых избалованных клиентов по всему миру. Несколько лет назад она превзошла все свои предыдущие достижения, создав неповторимую тиару, оцененную в около десяти миллионов моры. Все эти годы она с трепетом и любовью хранила её, ожидая подходящего момента, чтобы показать миру этот шедевр. В скором времени она планирует организовать показ своих уникальных украшений — событие, которое, безусловно, станет центром внимания светского общества.
Чжун Ли сделал паузу, внимательно наблюдая за Люмин, чтобы уловить её реакцию, и продолжил с немного большей серьёзностью:
— Однако, несмотря на все старания, моя мать не могла подобрать ту единственную девушку, которая смогла бы поистине достойно представить это нечто драгоценное и утонченное. После долгих поисков и обсуждений, мы пришли к единогласному решению, что именно вы, жемчужина мирового кино, с вашей природной красотой и грацией, идеально подчеркнёте великолепие этого украшения. Как вы смотрите на предложение выступить на нашем показе?
— Спасибо за ваши добрые слова, для меня это честь, — Люмин слегка склонила голову и лучезарно улыбнулась. — Я приму это предложение с удовольствием.
— Рад, что вы согласились, мисс Виатрикс. Приятно работать с профессионалом своего дела. Вам будет удобно, если мы назначим репетицию на завтра в 12:00 в нашем модельном агентстве? Само мероприятие у нас планируется в пятницу.
— Конечно, мне будет удобно, — тут же согласилась Люмин, кивнув. — Завтра приеду к обозначенному времени.
— И еще... Я бы хотел, чтобы вы выступили на этом показе с капитаном Тартальей...
* * *
Голова гудела так, будто после хорошего вечера в ночном клубе. На тумбочке нетерпеливо вибрировал телефон, и на экране мигало имя Сяо. Отрывистый звонок резал тишину комнаты, впизаваясь в сознание как нож. Тарталья нехотя ответил на звонок, готовый вот-вот провалиться снова в сон.
— Тарталья, я еду к тебе, чтобы отдать документы для подписи, — голос Сяо казался громким и резким, как удар молнии. — Знаю, что у нас сегодня выходной, но начальник очень просил.
Тарталья, закутанный в простыню, поверхность которой казалась прохладной и неуютно липкой после сна, раздраженно произнес:
— Ты видел время?
Ответ Сяо был мгновенным, словно он ожидал этого вопроса:
— Видел. Одиннадцать утра. Только не говори, что ты до сих пор спишь?
Тарталья недоверчиво поднял глаза на часы, механически щелкающие над кроватью. Цифры подтверждали слова Сяо. Действительно позднее утро. Опять эта потеря времени, опять последствия ночных приключений.
— Ладно, ладно, я пока в душ схожу, вези свои документы, — уступчиво сказал он, сбрасывая звонок.
С трудом поднявшись, он облокотился на спинку кровати, но когда попытался сделать шаг, неуклюже задел что-то ногой. Пол усыпало осколками и пустыми бутылками — они лежали, как немые свидетели прошлой ночи. Холодное стекло обжигало кожу, напоминая о том, как вчера они шумно чокались бокалами, а его голова кружилась от лихорадочного веселья.
Воспоминания пробивались сквозь тонкую пелену забытья. Он вспомнил Кэ Цин — её яркий смех, как мягкое прикосновение бархата. Вспышки эмоций, разговоры о фильмах, секретные признания, которые невидимой нитью связывали их в единое целое. А потом — нежные, запутанные поцелуи, сорванные частички одежды, неясные, но такие трогательные моменты близости.
Тарталья улыбнулся себе в отражении разбитого стекла бутылки, вспоминая эти безумные часы. Он полушепотом произнес:
— Ну ты даешь, Тарталья... Провести ночь с известной актрисой...
С этими мыслями он собрал волю в кулак и направился в ванную — освежиться и встретить новый день лицом к лицу, как и полагается тем, кто живет на полную катушку.
Однако ванная комната была занята, и звуки журчащей воды свидетельствовали о том, что кто-то принимал душ. Тарталье не нужно было гадать, кто именно находился за полупрозрачной занавеской: характерная тень говорила сама за себя — это была Кэ Цин.
В мыслях Тартальи промелькнули образы, едва ли оставшиеся в стороне от его воображения. Он усмехнулся и резко отодвинул занавеску, надеясь застать Кэ Цин врасплох. Однако, вопреки его ожиданиям, она уже обернулась мягким белоснежным полотенцем, и струи воды больше не касались её кожи.
— Доброе утро, капитан, — прозвучал её игривый голос, одновременно дружелюбный и бодрящий. Её глаза светились теплотой и одновременно с вызовом. — Надеюсь, ты хорошо выспался. Иди принимай душ, я уже закончила.
С этими словами Кэ Цин подмигнула ему, словно добавляя озорство в атмосферу раннего утра. Затем, грациозно повернувшись на месте, она направилась к выходу. Тарталья оставался стоять неподвижно, совершенно завороженный. Плавные движения и лёгкая походка, бедра Кэ Цин притягивали взгляд, который следовал за ней до самой двери; и вот она вышла из ванной, оставив за собой аромат свежести и что-то неуловимо женственное, что всё ещё витало в воздухе.
Тем временем Сяо неторопливо припарковался у дома, где жил Тарталья, и готовился выйти из машины, когда в боковое окно заметил красный автомобиль, который сразу узнал. Это была машина Гань Юй. На его лице появилась широкая улыбка. Радость от неожиданной встречи переполнила его, и он тут же вышел из машины, чтобы приветствовать её.
— Гань Юй! Какие люди! — воскликнул он, направляясь к ней с веселым настроением, махая руками в знак приветствия. — Ты тоже к Тарталье?
Гань Юй, обернувшись на голос, улыбнулась в ответ. Ее глаза сияли так, что было понятно: она действительно была рада встретить Сяо.
— О, Сяо! Доброе утро. Да, я хотела сделать Тарталье сюрприз. Приготовила ему цыплёнка с манго, думаю, ему понравится, — ответила она с неподдельным энтузиазмом. Ее голос звучал тепло, и в нем слышалась нотка возбуждения от предстоящей встречи.
— Это здорово! — обрадовался Сяо, глубоко ценивший внимание к деталям и заботу, которую Гань Юй вкладывала в свои жесты. — А я, видишь ли, привез ему кое-какие документы. Однако, раз уж ты тут, разреши помочь тебе с твоей сумкой, — предложил он, демонстрируя искреннюю заботу.
— Спасибо огромное, Сяо, — сказала она, её лицо озарялось лучезарной улыбкой, когда она передавала ему сумку. В ее глазах отражалось признание и доверие, которые она испытывала к своему другу.
Они вместе двинулись к дому, где жил Тарталья, продолжая разговор. Дорога через двор была усеяна листвой, принесенной нежным осенним ветерком.
— Может, давай сегодня сходим в предсказательнице Мегистус? Посмотри: такой хороший день!
— Нам нужно будет собраться в офисе для обсуждения нового поручения. Но после этого я весь к твоим услугам. Конечно, давай сходим.
Когда они подошли к нужному этажу, и лифт остановился с мягким рывком, Гань Юй первым делом направилась к двери и твёрдой рукой постучала в неё. Рядом с ней стоял Сяо, держа руки в карманах, с виду спокойный, но на самом деле ощущая лёгкое напряжение. Внезапно в воздухе раздался мелодичный звон её телефона, отвлекая внимание. Гань Юй с лёгкой досадой взглянула на экран и, извинившись, отошла в сторону, чтобы ответить на важный звонок.
В это самое мгновение дверь, которую только что внимательно изучала Гань Юй, наконец, отворилась, представив взгляду Сяо совершенно неожиданный кадр. На пороге стояла девушка, чьи волосы ещё были влажны, а тело было едва прикрыто лишь белоснежным полотенцем. Этот странный и неуместный вид заставил Сяо на короткий миг замереть, не зная, как поступить. Его беспокойство усилилось: он прекрасно понимал, что Гань Юй может вот-вот закончить разговор и вернуться.
Осознав весь риск ситуации, Сяо без лишних раздумий шагнул вперёд, быстро затолкав девушку обратно в квартиру и последовав за ней. Дверь захлопнулась с глухим звуком, создавая будто физический барьер между ними внутри и миром снаружи.
— Кто ты такая?! — в его голосе прозвучал вызов, и волнение переплеталось с растущим гневом.
— Я девушка Тартальи! — ответила она, словно заученную фразу. В её голосе чувствовалась некая нотка гордости и уверенности. — А ты-то кто?
Сяо ощутил, как едкое недовольство охватывает его сильнее. Он знал, что нельзя допустить разрастания этой ситуации.
— Сейчас неважно, кто я, — сдержанно ответил он, стараясь говорить чётко и уверенно. — Главное, что на лестничной площадке стоит невеста Тартальи!
Эти слова будто гром среди ясного неба потрясли девушку. Её глаза расширились от удивления и она в изумлении прошептала:
— Невеста? У него есть невеста?!
Наступила короткая, плотная тишина, в которой можно было услышать лишь биение сердца. Ситуация принимала новый, совершенно неожиданный оборот, и они оба стояли, осознавая, что у них не так много времени, чтобы справиться с надвигающейся бурей.
— Где Тарталья? — с нарастающим беспокойством потребовал ответа Сяо, сверкая яркими глазами, полными нетерпения. Его голос раздавался эхом в почти пустой квартире, наполненной лишь отголосками недавних событий.
— В ванной! — в панике воскликнула незнакомка, стоящая перед ним, дрожа от волнения. Она бессознательно потянулась к своей растрепанной прическе, в надежде привести себя в порядок.
Сяо не стал тратить время на лишние разговоры. Он устремился к двери ванной, где послышалось мягкое журчание воды, и начал стучать по ней с настойчивостью, которая могла бы сравниться только с его отчаянием.
— Тарталья! В подъезде стоит Гань Юй, а ты здесь развлекаешься с... — он бросил беглый взгляд на девушку, не зная, как ее назвать, — неважно! Ты понимаешь, что это значит? Через минуту она войдет сюда, и начнется полный хаос.
— А где Кэ Цин? — раздался голос Тартальи, заглушая шум воды. В одно мгновение дверь ванны распахнулась, и он вышел, растрепанный, с волосами, все еще мокрыми от воды, его лицо выражало смесь удивления и паники. — Они увидели друг друга?
В этот момент Сяо, собирая все свое самообладание, попытался разъяснить ситуацию, но слова терялись под напором эмоций. Неизвестная девушка, которая, скорее всего, и была Кэ Цин, казалась ошеломленной происходящим.
— Нет, но если мы что-то не предпримем, это только вопрос времени... — начал было Сяо, осознавая, насколько сложной была ситуация и как мало у них времени, чтобы что-то исправить.
— Всё, план такой: ты отвлекаешь Гань Юй, а я попробую разобраться с Кэ Цин. Никоим образом нельзя, чтобы они пересеклись! — решительно заявил Тарталья, приняв мгновенное решение. Его движение было быстрым и ловким, и он схватил Кэ Цин за руку, срываясь с места и захватив с пола ее туфли.
Сяо, полагаясь на свою сообразительность, вылетел на лестничную площадку. Там он застал Гань Юй, которая только что закончила разговор по телефону и, повернув голову, увидела его с выражением замешательства в глазах.
— Там... Это... — начал он, запинаясь на каждом слове, пытаясь придумать убедительное оправдание. Его сознание лихорадочно перебирало всевозможные оправдания, словно искало спасение. — Ты пока не можешь зайти в квартиру. Понимаешь, Тарталья... он в процессе переодевания, совсем без одежды.
Гань Юй посмотрела на него с легким недоумением, но, видимо, сочла его слова достаточно убедительными, чтобы не ломиться в квартиру, тем самым давая им необходимое время для разруливания ситуации, которая, казалась, вот-вот выйдёт из-под контроля.
— Но сейчас-то можно зайти? — с улыбкой спросила Гань Юй.
Сяо был не слишком уверен в том, что происходило за дверью, и не хотел бы, чтобы Гань Юй застала их врасплох.
— Эм... Нет... Точнее, я проверю, — ответил он, чувствуя, как растёт напряжение.
Открыв дверь, Сяо на цыпочках прошёл по коридору и, входя в гостиную, увидел Кэ Цин. Она металась по комнате, быстро надевая одежду. Ситуация сложилась крайне неудачно, и Сяо понимал, что нужно действовать еще быстрее, чтобы избежать нелепой сцены и предотвратить нежелательные объяснения.
— Тарталья! Гань Юй ломится в квартиру! Вы долго? — нервным шёпотом произнёс он, заставляя друга мгновенно среагировать на происходящее.
В этот самый момент Гань Юй, стоявшая в подъезде и, видимо, уставшая ждать, вошла. Её громкий и безмятежный голос раздался из прихожей, приветствующий своего возлюбленного.
— Гань Юй! — с испугом выкрикнул Тарталья, не желая, чтобы она увидела его в столь компрометирующей ситуации.
Он ринулся в сторону двери, стремясь предотвратить столкновение Гань Юй с неожиданным зрелищем, но в процессе споткнулся. Полотенце, обмотанное вокруг его бедер, зацепилось за край стола и со скользящим звуком упало на пол.
Всё произошло настолько быстро, что все трое — Тарталья, Сяо и Гань Юй — замерли от неожиданности. Ситуация приобрела характер нелепой сцены из комедийного спектакля. Гань Юй взвизгнула и зажмурилась, закрыв лицо руками, в это же время тёмные волосы Сяо мелькнули перед глазами Кэ Цин, когда он, понимая, что этот момент решающий, быстро подошёл к ней, схватил её за руку и шепнул:
— Давай уйдём отсюда, пока Гань Юй ничего не поняла.
Взяв на себя ответственность за ситуацию, он аккуратно и поспешно вывел девушку из квартиры, пока дверь всё ещё оставалась приоткрытой и пока Гань Юй стояла с закрытыми глазами.
— Кто-то ушел? — спросила она с удивлением, покосившись на только что хлопнувшую дверь.
— А, Сяо забыл документы, он побежал за ними! — тут же нашел объяснения Тарталья. — Из твоей сумки так вкусно пахнет! Ты что-то приготовила! Я как раз проголодался.
— Я тогда скорее накрою на стол, — обрадовалась Гань Юй, кажется, позабыв странное поведение Сяо и всю эту нелепую ситуацию.
«Нужно будет поблагодарить Сяо от всей души. Если бы не он...» — пронеслось в голове Тартальи, и он с облегчением оперся на стену.
* * *
С каждым днём природа пробуждалась всё быстрее и ярче под влиянием весеннего солнечного света. Всё вокруг буквально преображалось: первые робкие зелёные побеги пробивались сквозь коричневую землю, а воздушные облака цветов распускающихся деревьев заполнили пространство. Каждый порыв теплого ветра приносил с собой аромат свежести и обновления, и даже птицы, словно вдохновленные этой атмосферой, наполняли воздух своими мелодичными трелями. Среди этих живописных картин особенно примечательной была деятельность маленьких трудолюбивых пчел. Они сновали вокруг деревьев, методично переходя от одного цветка к другому, неутомимо собирая нектар, как будто знают, что время их цветочного пира ограничено.
Такой день обещал только радость и новые начинания. Именно поэтому Гань Юй, окрыленная весенним настроением, решила потащить Сяо к проверенной и местами загадочной гадалке Моне Мегистус. Они с Сяо медленно шли по солнечной тропинке, и Гань Юй, с лёгкой улыбкой на губах, делилась с ним своими волнениями о предстоящей свадьбе и желаниями, чтобы все прошло идеально.
Войдя в кабинет предсказательницы, они оказались в мире тайны и магии. Этот уголок был буквально наполнен различными интересными и загадочными вещицами: хрустальные шары, стопки книг с пожелтевшими страницами, небольшие фигурки животных и неведомых существ, стоящие на потёртом столе, в окружении пылающих ароматических свеч. Мона никогда не использовала карты. Говорят, она имела настоящий дар предвидения и связывалась с потусторонними силами, чтобы узнать судьбу человека.
— А, это ты, Гань Юй? — приветствовала ее Мона спокойным и умиротворённым голосом, слегка кивая. — Проходи, располагайся. А этот молодой человек с тобой… Он не жених ли твой? — с лёгкой ноткой шутливости предположила она, отчего Сяо моментально залился густым румянцем, взгляд его застенчиво скользнул в сторону.
— Ах, нет, это лучший друг моего будущего жениха, — поспешила объяснить Гань Юй, мягко улыбнувшись. — Надеюсь, ты не против его присутствия. Я доверяю ему, и он может помочь мне с... Намёком моему возлюбленному, когда лучше всего сделать мне предложение. Собственно, именно с этим намерением я и пришла: узнать наиболее благоприятную дату для свадьбы.
— Конечно, конечно, я тебя помню, — с легким покачиванием головы отозвалась Мона, её глаза блеснули теплым светом понимания. Голос её оставался мягким и дружелюбным. — Мне понадобятся ваши фотографии, а также точные даты рождения тебя и твоего жениха...
Гань Юй без промедления вытащила из своей сумки все требуемые материалы и передала их Моне. Ощущалась напряжённая тишина в комнате, заполненная лишь треском горящих свечей, пока Мона вглядывалась в фотографии и сосредоточенно водила рукой в воздухе, будто настраиваясь на нужную волну.
Но внезапно Мона вскрикнула, будто столкнулась с неведомым. Лицо её стало серьёзным, внезапно омраченным тенью тревоги.
— Я… Я вижу такое впервые... — напряжённо начала Мона, глубоко вдыхая, чтобы взять себя в руки. — Судя по всему, Тарталью ждёт нечто ужасное... Но это не обычная смерть...
Гань Юй невольно вскрикнула, глаза ее наполнились испугом, а руки дрогнули.
— Что? Но как это возможно? — её голос дрожал от беспокойства и страха, она прикрыла ладонью рот, чтобы сдержать нахлынувшие эмоции.
— Пожалуйста, дайте мне ещё минуту... — Мона закрыла глаза, собрала все своё внимание и снова обратилась к фотографиям, водя руками над ними, стараясь уловить ускользающую нить судьбы. — Это действительно странно... Звучит неправдоподобно, но звёзды говорят мне, что Тарталья будет переживать необычайные перемены, вплоть до... превращения в женщину.
— Э?.. — Гань Юй растерянно подняла брови, поражённая услышанным. Её мысли блуждали в путанице странных предсказаний. — Мона... вы уверены в этом? А что насчёт свадьбы?
— Я не вижу у вас точек соприкосновения, Гань Юй. Брак с ним может обернуться несчастьем, — с тяжестью в голосе проговорила Мона, будто стараясь подобрать самые деликатные слова.
— Но... но как же быть?..
Гань Юй ощущала, как её сердце сжалось от тревоги и неуверенности. Слова Моны бросали вызов её надеждам и мечтам о будущем с любимым человеком. Теперь в её душе боролись сомнения, а взгляд невольно искал утешение и поддержку в лице Сяо, стоявшего рядом...
— Спасибо, Мона, за предсказание, мы пойдем...
Они вышли из кабинета предсказательницы, тяжело ступая по деревянному полу, будто несли на плечах невидимый груз. Атмосфера вокруг казалась плотной и гнетущей, как перед грозой. Сяо, который до этого посещения был настроен скептически и даже иронично, увидел, как Гань Юй погрузилась в глубокомысленные раздумья. Она шла рядом, опустив голову, словно несла в себе множество вопросов, ища на них ответы.
— Эй... — Сяо мягко коснулся ее локтя, останавливая шаг. В голосе его не было ни капли сарказма, только забота. — Ты правда собираешься верить всему, что она сказала?
Его старания были направлены на то, чтобы хоть немного приободрить Гань Юй, ведь он знал, как часто она склонна принимать всерьез казавшиеся ему пустыми слова.
— Но ее предсказания так часто сбываются! — ответила Гань Юй, ее голос дрожал, выдавая тревогу. — Что, если это правда? Если у нас с Тартальей действительно ничего не выйдет в браке?
Сяо видел, что страх и сомнения закрались в сознание Гань Юй, и это его беспокоило. Он попытался вселить уверенность, ведь понимал, что судьба — не просто сборище предопределений, а плетение множества решений, которые люди принимают каждый день.
— Знаешь, — продолжил он, внимательно глядя на свою спутницу, — мне кажется, тебе не стоит полагаться на слова гадалок. Возьмитесь за вашу судьбу собственными руками. Действуйте! Например, чем тебе не нравится 19 июля в качестве даты для свадьбы? Давай я поговорю с Тартальей и намекну ему, чтобы он сделал тебе предложение, ну, скажем, в последний день весны?
Сяо улыбнулся, пытаясь заразить этой улыбкой Гань Юй. Он надеялся, что его оптимизм поможет развеять ее сомнения, и она вновь поверит в их общие мечты, которые они могут сделать реальностью без помощи предсказательницы.
— Ладно... — неуверенно согласилась Гань Юй. — Может, мне не следовало даже затевать поход к Моне... Но раз она не дала нам точного ответа, то, полагаю, можно выбрать и самим дату...
Внезапно у Сяо зазвонил телефон. Экран зажегся, и на нем высветилось знакомое имя — Тарталья. Без промедления Сяо принял звонок, приложив телефон к уху, стараясь уловить каждое слово.
— Сяо, ты сможешь подъехать в офис? — голос Тартальи прозвучал серьезно, — мы тут все собрались, чтобы обсудить детали нашего нового дела, по поводу которого ты сегодня утром привозил документы. Надеюсь, ты сможешь подойти.
Тон его друга не подразумевал отказа, и Сяо ответил с привычной для него уверенностью:
— Понял, капитан, я буду. — С легкой ухмылкой, он сбросил звонок и поднял глаза на Гань Юй, стоящую напротив. — Прости, Гань Юй, долг зовет. Я вызову тебе такси, ладно?
— Да не переживай, Сяо, я сама справлюсь. Езжай, не беспокойся обо мне.
Однако слова девушки вызвали у Сяо легкое беспокойство. Характер его был таков, что он не оставлял дела на полпути и заботился даже о малых вещах, особенно когда это касалось безопасности тех, кто был ему дорог.
— Ну нет, я не могу тебя так оставить, это не в моих принципах, — сказал он с легкой настойчивостью, изобразив на лице серьезность. — Пока не удостоверюсь, что ты села в такси и в полной безопасности отправилась домой, я никуда не уйду!
Чувствуя его неподдельное внимание и заботу, Гань Юй не могла не оценить старания и благородство своего друга, соглашаясь на его предложение. Сяо быстро вызвал такси на ее имя, и вскоре машина подъехала. Сяо убедился, что Гань Юй села в такси и только потом, с чувством выполненного долга, отправился на встречу с командой.
Когда вся команда собралась в просторном и светлом конференц-зале офиса, Тарталья встал впереди комнаты. С легким, но значительным жестом капитан привлек внимание всех присутствующих, прежде чем начать своё объявление.
— Друзья мои, у нас предвидится ответственное задание, которое потребует от нас полного сосредоточения и профессионализма, — начал Тарталья, всматриваясь в лица своих коллег, за годы работы ставшими для него второй семьей. — С нашим начальником недавно связалось одно из наиболее престижных модельных агентств. Они высоко оценили нашу работу в прошлом и, как лучший отряд спецназа, попросили нас принять участие в обеспечении безопасности на предстоящем показе мод, который пройдет в эту пятницу ровно в 20:00.
Небольшой шум пробежался по комнате, когда все начали обсуждать новость между собой. Это была большая честь, но и не менее большая ответственность — обеспечивать безопасность на мероприятии такого уровня.
Тарталья выдержал паузу, чтобы дать возможность всем привыкнуть к новости, прежде чем продолжить:
— Однако, — добавил он, и в этот момент вся комната вновь замерла в ожидании, — вам придется работать без моего непосредственного участия на этом мероприятии.
Наступила тишина, и один из спецназовцев, нахмурившись от любопытства, спросил:
— Почему, капитан?
Тарталья с усмешкой посмотрел на него, наполняя свой голос тенью сарказма и лёгкой иронией:
— Дело в том, что, как бы это ни звучало удивительно, мне выпадет честь сопровождать одну самовлюблённую актрису и её не менее прекрасное, но, пожалуй, более значимое украшение. Модельное агентство попросило меня лично присутствовать на показе вместе с известной актрисой Люмин Виатрикс. Она будет представлять уникальную тиару, оценённую в десять миллионов моры.
Слова капитана вызвали смесь удивления и лёгкого недоумения в рядах спецназовцев. Некоторые задали себе вопрос, что сложнее — обеспечить безопасность самой тиары или сдержать характер знаменитости. Впрочем, за долгие годы службы они видели и не такие задачи.
Вскоре группа принялась обсуждать детали предстоящей операции, осознавая всю важность и ответственность предстоящего задания. Тарталья, хотя и не мог быть с ними в этот вечер, был уверен, что его команда справится и на этот раз.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |