Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда у тебя отбирают последнее, что тебе может помочь, это в последнюю очередь вызывает смех. Ну за исключением истерического. А я вновь решил отличиться и смеялся, когда всё моё оружие забрали.
Смешно ведь...
Почему вы не смеетесь? Смейтесь!
У маленького ребёнка отбирают последнее! У него больше не будет шансов на новую жизнь, если что-то пойдет не так. У него больше нет того единственного человека, которому малыш верил — себя из будущего.
Я смеялась, а в голове у меня путались понятия. Больше я не знала где кончается Ламбо, а где начинаюсь я.
Сквозь истерику я чувствовала чьи-то ласковые руки, гладящие меня по спине и приторно сладкое пламя.
«Как кровь», — проплыла последняя связная мысль в моей голове, и моё сознание уплыло в спасительный обморок.
* * *
Во сне я звал сестру, ту блондинистую, что несмотря на свой непростой характер пыталась помочь мне, семью из первой жизни и почему-то Стражей Вендикаре.
А потом я почувствовал приятный холод в районе головы.
Дальше я спал без кошмаров.
* * *
Я проснулся ближе к обеду, обнаружив себя в своей постели, а рядом с моей подушкой аккуратно притаилась маленькая чёрная цепочка, пропитанная пламенем мрака.
Тогда я не знал, что этот подарок положит начало концу.
Поднялся, оделся и спрятал подарок в карман, а после тихо спустился вниз. Мог бы и не стараться быть тихим — все присутствующие были озабочены чем-то.
— Доброе утро, Нана-сан, — к артистизму и комплиментам я был не готов, слишком уж трудным был вчерашний день.
— Ламбо-кун, тебе лучше? Реборн-кун, сказал, что ты болел.
Где-то глубоко внутри слова болезненно осели, но Ламбо был рад чужому участию. Я был рад.
— Нана-сан, — как бы этого не хотелось, но по-другому обращаться к этой женщине кроме как «синьора» и «Нана-сан» не получалось. Он ведь не Реборн, чтобы звать Саваду «маман». — Мне действительно лучше, а где остальные?
— Тсу-кун в школе вместе с друзьями и Реборн-куном, а Футта-кун, наверное, в школе. Я давно его не видела...
Я кивнул, принимая ответ, и уселся завтракать.
Спустя пару часов вернулась вся компания моего будущего босса...
А меня выгнали на улицу, чтобы они могли обсудить свои важные дела, вот только появилась маленькая проблемка...
Меня похитили.
* * *
Очнулся я уже в заброшенном здании, напротив темноволосого парня с хохолком на голове. Он был как-то отдалённо знакомым, но я же всегда предпочитаю надеяться на лучшее...
— А вы...?
— Мукуро, Рокудо Мукуро. Мне бы хотелось о многом с тобой поговорить... Демоненок.
О... Уже это прозвище о многом говорило. Откуда у меня оно? А кому ещё возиться с мертвецами как не демону? Ну а в силу своего возраста... Так, демонёнку.
— Что вам надо? — С маньяками не надо спорить, вести себя естественно... Давай же!
Не помогло. Впрочем, самоубеждение никогда на мне не срабатывало.
— Добейся моего освобождения из Вендикаре.
Я не выдержал и рассмеялся, громко, заливисто... По-детски.
— Взамен я получу сильнейшего иллюзиониста в должники?
— И я не расскажу твоей семье правды о тебе, — а заметив вопрос в глазах, иллюзионист добавил: — и родственникам, и тем, кто тебя приютил. Согласись, хороший обмен.
— Да, хороший... — честно признал я. — Но я просто не смогу это устроить.
— Ну раз так, то умри, — неестественно спокойно пожелал мне заключённый Вендикаре.
Трезубец оказался у моей шеи излишне быстро. Печально, что моя жизнь оборвётся таким образом. Меня зарежут вилкой...
Из-за спины повеяло приятным холодом. Хм... С чего бы это? Той цепочки, что мне подарили, у меня с собой нет. Встреч тоже запланировано не было... Следят, за мной что ли? Хотя вряд ли. Слишком много чести.
— Рокудо Мукуро, вас отпустили под залог, но если вы сейчас посмеете как-либо навредить этому человеку... Ваше наказание будет пересмотрено, — голос был тихий, спокойный и с потусторонними льдинками, как и всегда.
Вот они Вендиче... даже в подобных ситуациях, даже если злятся, сохраняют хладнокровие.
— Ваши слова означают, что мне нельзя причинять вред, но... Разве приглашение в гости можно считать с как таковым?
Увы, но договор стражей с Вонголой давал некоторые свободы иллюзионисту, поэтому стражу Вендикаре пришлось кивнуть, обозначая признания этого факта, чтобы спустя мгновение раствориться в чёрном пламени.
— Вот ты и попался, Демоненок, — усмехнулся Мукуро, вперив хищный взгляд во всё ещё удивлённое встречей лицо ребёнка. — Знаешь, теперь ты действительно станешь моим гостем. А Фуута де ла Стелла составит тебе компанию..
Мир перед глазами Ламбо поплыл, и мальчишка погрузился в иллюзию, не почувствовав чужого прикосновения. Мукуро довольно бережно перетащил мальчишку с жёсткого, грязного пола на диван. А сам хозяин «апартаментов» устроился в близи окна, ожидая своих верных псов.
Требовалось ускориться, встреча показала, что времени больше нет, и пора заканчивать с подготовительным этапом. Стоило разослать приглашения, но этим они займутся через три дня, если, конечно же, это вообще потребуется.
Уже скоро...
Ребёнком можно воспользоваться позже, а пока его время не настало, Рокудо будет соблюдать навязанные правила — напрягать Вендиче очень не хотелось.
* * *
Отступление первое
— Фуута де ла Стелла пропал? Когда? Что же делать!
Прошло полчаса с озвучивания этой новости, но Тсунаеши Савада всё так же не мог принять подобный факт.
— Ха-ха-ха, ребят, а где Ламбо? — спросил Такеши.
— Гуляет, — отмахнулся от глупого вопроса Хаято.
Пропажу второго ребёнка они заметили только спустя два дня.
* * *
— Кому мог понадобиться этот бесполезный ребёнок? — не понимал итальянец, искренне негодуя из-за того, что какой-то сопляк заставил волноваться любимого Босса.
Не сразу, но Такеши, успевший привыкнуть к Ламбо прервал Хаято:
— Не говори так, Гокудера.
—Точно! Ямомото—кун прав! Мы найдём детей, — подключился к разговору Тсунаеши. Он был самым чистым и бескорыстным из присутствующих, озвучивая свое решение, с которым все согласились.
Конец отступления* * *
Меня разбудил шорох. Открыв глаза, увидел застывшего рядом Фууту, но остекленевшие глаза несколько смущали. В тёмной комнате помимо них никого не было, но было очевидно, что омы не сможем выбраться, как бы не хотели.
— Привет, Фуута. — Как хорошо воспитанный ребёнок, поздоровался с ровестником, устраиваясь по удобнее на бетонном полу. — Так ты теперь мой единственный собеседник на ближайшие дни, да?
Живая марионетка никак не отреагировала на слова черноволосого.
— Хочешь я расскажу сказку? Или...
Умиротворённая обстановка была прервана, отчего Эспозито недовольно посмотрел, на вошедшего. Этим кем-то оказался лохматый блондин.
— Ну что освоились? Вот ваша еда, бьен. Завтра вам принесут ещё, поэтому ешьте всё. И накорми марионетку, бьен — он не скоро сможет поесть сам.
После выдачи этих инструкций юноша оставил недалеко от порога две порции дешёвой лапши и покинул импровизированную тюрьму.
А атмосфера безумия была разрушена. И как теперь мне сходить с ума, если никакой нагнетающей обстановки да и никакого морения голодом не предвидится?
Тогда я и придумал себе развлечение.
* * *
— Ела рамен ребятня,
Кровью запивала,
О чём Ламбо говорил,
Она! Не! Понимала!*
Да, импровизация. Да, хуже оригинала, но зато какая реакция на мое творчество была у сторожа... Его состояние приближающееся к «окончил жизнь самоубийством» было легко почувствовать даже через крепкие стены, не то, что через потрёпанную годами дверцу, пусть она всё равно оставалась недосягаемой для нас, а вой Оборотня был прекрасным дополнением к припеву...
Пел к слову я уже долгое время, а воды нам так и не дали, поэтому концерт приходилось продолжать с интервалом пять-десять минут. А в один из самых долгих интервалов (тридцать минут!) На меня сошла божественная благодать в виде трехлитровой бутыли минералки.
Концерт продолжился.
* * *
Спустя сутки моего пения, а голос у меня не плохой, но детский, поэтому часто срывается на фальцет, особенно когда я громко пою, я достал охрану, уже готовую придушить меня. А ещё несколько часов спустя у нас появился ещё один квартирант — Хибари Кея. После его появления петь я стал реже, и до охраны дошло, что меня надо чем-то занимать. И мне даже выдали — барабанная дробь— аптечку!
Так что Зверь всея Намимори был относительно подлечен скромным мной, не имеющим медицинского образования..
А на вторые сутки Кея даже пришёл в себя и составлял мне молчаливую компанию в весёлой игре «загипнотизируй стенку». Очень увлекательно, кстати.
Мой разумный сосед даже подумал что я окончательно поехал крышей.
Знал бы он, насколько прав...
* * *
На четвертый день заточения стало шумно. Видимо, объявилась Вонгола.
Чтобы отвлечь от шума или от себя охрану я решил помучить слух охраны и даже прокашлялся перед пением, но моих стараний не оценили. Подростки уже успели изучить мои привычки и знали с чего начинается их персональная пытка, поэтому они просто свалили, что было прекрасно слышно.
Я замолчал и обиженного отвернулся, чтобы через минут сорок начать выводить «Спасите наши души» Высоцкого под взглядом Жаворонка. О это выражение глаз, говорящий «кто-нибудь, заберите его отсюда», и в котором перемещалась жалость с уже нескрываемым раздражением.
Да, давно я не встречал таких эмоций. Отвык...ла.
А когда нас всех троих выпустили обо мне мгновенно забыли. Хибари бросился восстанавливать свою честь, Гокудера направился к боссу, будто не зная о существовании такой вещи как аптечка. А я... Остался стоять, ежесекундно вздрагивая от шума: звуков ударов, взрывов, криков...
Мне действительно стало страшно — четыре дня без разговоров с собеседником в замкнутом пространстве не способствуют спокойствию.
Наверное, всё это и стало причиной моего появления в главном зале, хоть и оно не стало счастливым для меня.
В помещении уже были все действующие лица: Хибари, вновь упавшего в обморок, но уже от боли, Реборн, наблюдающий за всем словно зритель на премьере фильма, сражающийся Тсуна, Бьянка, Хаято, замерший в проходе, Мукуро, лежащий на полу, два его помощника и Фуута, прицелившийся трезубцем в спину Тсунаеши.
Решение возникло мгновенно и я шагнул вперёд, наколов свое маленькое тельце на три узких лезвия. Боль я почувствовал не сразу, внимательно рассматривая эмоции, быстро появляющиеся и исчезающие на чужом лице.
Злость, удивление, разочарование и страх.
Страх снова оказаться в Вендикаре.
— Быстрой дороги, Мертвец, — с улыбкой прошептал я, с трудом двигая непослушными губами и теряя связь с реальностью. Но даже на грани я чувствовал такой далёкий, но знакомый и неизбежно приближающийся холод.
Примечания:
* Переделанная песня КиШей «Ели мясо мужики»
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |