Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Разве не могу я гулять с Марийкой? — смущённо поинтересовалась Андрианна у дяденьки Сержиуса после ужина, тщетно пытаясь скрыть своё разочарование и жгучую обиду, поселившиеся в сердце. — Марийка — сильная, верная, и она никому не даст меня в обиду...
Сеньору Маргрете и сеньору Каталину по приказу дяденьки Сержиуса поселили совсем близко к андрианниным покоям — отныне им надлежало почти постоянно находиться подле Андрианны и неустанно помогать ей постигать премудрости столичной девичьей жизни. И пусть это было, собственно, то, для чего Андрианна покинула родные просторы Шелярты, сердце всё равно сжималось от обиды на то обстоятельство, что к Андрианне, кажется, снова, как в детстве, приставили нянек.
А как же их с Марийкой мечты о столице и воле?.. Мечты о долгих прогулках, о ярком элленгорнском солнце, ласкающем их кожу, о длящейся вечность пустой болтовне обо всём на свете, о девичьих гаданиях и тайнах?.. Неужели, всё это так и останется всего лишь мечтой? Одной из тех, которым никогда не суждено стать былью?..
Андрианне хотелось, как в детстве, топнуть ножкой, расплакаться и надуть губы, выпрашивая у дяденьки Сержиуса право свободно прогуливаться по улочкам — разумеется, самым подобающим для юной сеньориты — только с Марийкой. Только вот взгляд дяденьки Сержиуса, пусть и полный насмешливых искорок был таким твёрдым, что Андрианна с сожалением осознала — спорить с ним сейчас было попросту бесполезно, и ни одна из детских уловок не в силах была помочь в этой маленькой, но неумолимой беде.
— Никак невозможно, милая! Элленгорн, дорогая моя племянница, — насмешливо сказал дяденька Сержиус, и в бархатном его голосе проскальзывали стальные нотки, — это не захолустье вроде Шелярты. Здесь сеньориты не ходят без сопровождения дуэньи или даже нескольких дуэний.
Андрианне хотелось как-то возразить, но она не нашлась с ответом, и потому позволила себе лишь нахмуриться и поджать губы. И пусть дяденька Сержиус умел быть настойчивым и убедительным (всегда умел, и Андрианна не раз испытывала на себе силу его влияния), сейчас Андрианна Казицини не чувствовала в себе приличествующего ситуации смирения, чтобы безропотно согласиться с навязанными им — или внезапно повернувшегося к Андрианне другой стороной Элленгорна — правилами. Внутри Андрианны всё возмущалось неожиданной и оттого вдвойне обидной несправедливости (за незнание о которой следовало винить только себя, не удосужившуюся поинтересоваться этим вопросом раньше), что так внезапно встала между Андрианной и её детскими мечтами.
В душе её что-то то ли заклокотало, то ли оборвалось, и с каждым мгновением Андрианне всё сильнее хотелось разреветься и попроситься обратно в Шелярту — к маменьке и папеньке, раз уж Элленгорн не оправдал Андрианниных надежд. Слёзы уже подступали к глазам, и Андрианне становилось всё труднее сдерживать их.
— Ну же, улыбнись! — попросил дяденька Сержиус, и взгляд у него вновь сделался хитрый и ласковый. — Мне больно видеть, как ты, любимая из моих племянниц, дуешься на меня! Коль уж так желаешь проводить время со своей Марийкой — щебечите как птички вечерами после ужина, шейте, читайте... Или чем ещё занимаются барышни ваших лет?
Андрианна попробовала улыбнуться. Получилось, наверное, блёкло и не очень убедительно. Возможность проводить с Марийкой вечера была всё же лучше, чем ничего — это, пожалуй, будет почти что похоже на Шелярту, только там в иное время суток сама Марийка из-за работы и прочих хлопот не всегда могла приходить в покои своей панны.
— Иди к себе, милая моя Андрианна, — дяденька Сержиус ласково коснулся плеча племянницы. — Завтра я пришлю к тебе портного, чтобы он мог снять мерки для новых платьев — сеньора Маргрете даже теперь слывёт первой модницей столицы и обязательно поможет тебе выбрать подходящие фасоны и ткани, чтобы блистать в Элленгорне.
Андрианна скованно сделала книксен, прежде чем покинуть столовую и отправиться в свои покои. По коридорам и лестнице Андрианна шагала неторопливо, словно нехотя, и мысль о себе в качестве певчей птички, запертой в красивой клетке, жгла ей душу. Непролитые слёзы теперь будто покатились по самому её сердцу, и без того израненному непривычно долгой разлукой с маменькой и оказавшимися неожиданно нужными ей сёстрами. Если бы только сейчас рядом с ней оказалась бы хоть одна из них!..
В покоях Андрианны уже вовсю обустраивалась Марийка... Она разложила и развесила вещи Андрианны, передвинула к одному из высоких окон (похожих скорее на двери) глубокое мягкое кресло, в которое тут же кинула несколько подушек — так, как любила сидеть Андрианна дома, в Шелярте. И с каждым движением Марийке красивые, но чужие покои превращались в нечто уютное и невозможно близкое. Родное.
— Дяденька Сержиус приставил ко мне дуэний, — упавшим голосом поведала Андрианна Марийке их общую беду, обессиленно опускаясь на сундук. — Говорит, что сеньориты в Элленгорне никуда не ходят без сопровождения!..
— Чего-то такого и следовало ожидать, — нахмурилась Марийка, беря в руки тончайшей работы шерстяную шаль. Удивлённой или особенно раздосадованной Марийка почему-то не казалась.
Марийка развернула шаль, оглядела её со всех сторон — на светло-голубом фоне красовались изящные птицы с белоснежными перьями и чёрными маленькими глазками — и аккуратно положила её на подлокотник стоявшего у окна кресла. Андрианна молча наблюдала за тем, как проворные пальцы Марийки разглаживают маленькую складочку, появившуюся на шали.
— Пан Сержиус хочет сделать из вас знатную сеньору, панна Андрианна, — протянула Марийка самую чуточку снисходительно, но обижаться на её тон совсем не хотелось. — Для этого и нужны дуэньи, которые сумеют объяснить вам, как стоит вести себя в столице, чтобы найти хорошего мужа, понравиться его семье и стать уважаемой в обществе матроной...
Тон у Марийки был невесёлый. Она почти скомкала сильными пальцами какую-то Андрианнину вещь. И взгляд у Марийки тоже был серьёзный, почти суровый. Такой, что и подойти к ней было боязно. Некоторое время Марийка стояла молча, сжимая и разжимая в руках какой-то Андрианнин платок, а потом выпрямилась вдруг и улыбнулась весело, подмигнула почти заговорщически.
— Но мы-то с вами обязательно что-нибудь придумаем, чтобы обойти запрет и не попасться в беду! — пообещала Марийка, и взгляд у неё стал весьма решительный. — Не бойтесь — мы обязательно прорвёмся, панна Андрианна!..
От этих слов на душе у Андрианны немного потеплело. В конце концов, подумала она, впервые искренне улыбнувшись с того момента, как узнала о роли сеньоры Маргрете и сеньоры Каталины в своей дальнейшей жизни, если уж Марийка уверена, что они сумеют справиться с этой бедой — так оно и будет.
Утро в дяденькином доме встретило Андрианну солнечными лучами, пробивающимися сквозь неплотно задёрнутую занавеску. Солнце осветило лоб и волосы Андрианны, а потом мазнуло по векам, щеке, подбородку... Андрианна заворочалась и открыла глаза. Пора было вставать, подумала она, с необъяснимой тоской глядя на пробравшиеся в комнату солнечные лучи. Уже давно Андрианна не поднималась с кровати так поздно, как сегодня. Пора было подниматься, одеваться, завтракать и приниматься за обучение, за работу над манерами...
Голова была тяжёлой, словно свинцовой, и Андрианна с трудом смогла поднять её с мягкой подушки. Не хотелось ничего делать. Ни выбираться из постели, ни завтракать, ни проводить день с сеньорами Маргрете и Каталиной, будь они неладны, ни стоять перед портным, которого сегодня должен был прислать дяденька Сержиус, ни... писать письмо маменьке и папеньке. О письме Андрианна, порядком расстроенная вчерашним разговором с дяденькой, совсем позабыла...
За эту оплошность вмиг стало очень стыдно. Что, должно быть, подумают о ней маменька и сёстры?.. Что Андрианна совсем зазналась, очутившись в Элленгорне? Или что водоворот столичных приключений захлестнул её настолько, что она совсем позабыла о родных? Стефанка, должно быть, возьмётся подтрунивать над Андрианной, когда та вновь окажется в Шелярте!.. И Андрианна подскочила на кровати, принялась развязывать шнурок на ночной рубашке, скинула её и бросилась одеваться.
Со вчерашнего вечера рядом с кроватью на стуле с изогнутыми коротенькими ножками уже лежали заботливо приготовленные Марийкой сорочка, запястные ленты, нижние юбки и по-летнему тонкое платье с тончайшей вышивкой в виде стайки разноцветных птичек. Андрианна помнила ещё, как вышивала этот рисунок маменька, сидя зимой в кресле неподалёку от камина...
Вздохнув, Андрианна, уже надевшая сорочку, что показалась слишком тонкой, подошла к небольшому столику, на котором стояли маленький тазик — голубого цвета и с премилым растительным орнаментом, занимающим всё дно — и кувшин с водой. Андрианна неспеша ополоснула руки, затем — лицо. От прохладной головы голова стала казаться чуточку менее тяжёлой... Впрочем, даже если бы воды здесь было бы достаточно, чтобы окунуться в неё с головой, Андрианне вряд ли бы стало столь же хорошо, как было ещё день-два назад — в утомительной дороге в Элленгорн.
Ленты сегодня, словно желая добить Андрианну окончательно, никак не желали ровно обвиваться вокруг тоненьких запястий. С горем пополам, повязать ленты удалось лишь с пятой или шестой попытки, когда отчаяние почти захлестнуло. Получилось, пожалуй, не вполне аккуратно, но на большее Андрианна сейчас не чувствовала в себе сил. Остальное надеть было куда проще.
— Ты проснулась уже, Марийка? — робко спросила Андрианна, выглядывая из спальни.
Марийка, конечно, уже давно встала, судя по надетому передник и уложенных в узел из кос волосам. Она сидела на полу, постелив перед собой ещё один передник (этот был более старый, Андрианна хорошо его знала, как и каждое пятнышко на белой когда-то ткани), и что-то вырезала из куска деревяшки. Увидев Андрианну, Марийка положила деревяшку и нож в свой старый передник и завернула его, а затем поднялась.
— Доброе утро, панна Андрианна! — широко улыбнулась Марийка. — Очень устали вы вчера с дороги, должно быть!.. Ничего! Отдохнёте немного да попривыкнете к Элленгорну, и вновь будете хорошо себя чувствовать по утрам!
— Как тут отдохнуть с этими дуэньями? — вздохнула Андрианна, присаживаясь на мягкий табурет.
Голос прозвучал жалко, и Андрианна на мгновенье устыдилась своему упадническому настроению. Впрочем, только на мгновение — с Марийкой они дружили так давно, что стоило уже давно позабыть о любом стыде перед ней. Марийка порой видела Андрианну насквозь, и этого стоило бы испугаться, будь на марийкином месте кто-то другой. Но Марийка была Марийкой — сильной, смелой и находчивой.
— Я придумала, что можно сделать, панна Андрианна, с нашей бедой! — поделилась Марийка, берясь за расчёску и проводя ею по андрианниным рыжим волосам. — Пан Сержиус и сеньоры, как говорят на кухне и в конюшне, вряд ли встанут раньше шестого тола(1), а значит, если мне удастся разузнать об укромных проходах и местечках этого дома, время от рассвета до их пробуждения вполне можно будет провести вдвоём где-нибудь на улицах города!
Ловкие пальцы Марийки начали проворно заплетать волосы Андрианны, и та почувствовала, как расслабляется. Тяжесть в голове прошла вмиг, стоило только услышать об идее Марийки. Подумать только — как просто всё на самом-то деле решалось! Андрианна улыбнулась и зажмурила глаза, подставившись под сильные и проворные пальцы Марийки.
Сеньора Маргрете, ещё не успев пройти в андрианнины покои, потребовала, чтобы Андрианна немедленно показала дуэньям свой гардероб и все имеющиеся украшения, головные уборы и обувь. Все платья, украшения, головные уборы, обувь и даже — от этого до сих пор горели щёки — нижнее бельё были безжалостно отвергнуты неумолимой сеньорой Маргрете, ещё вчера потребовавшей у дяденьки Сержиуса немедленного обновления андрианниного гардероба.
Сеньоре Маргрете, к Андрианниному стыду и отчаянию, не нравилось решительно ничего! Она разглядывала фасоны платьев, вышивку, ткани с таким видом, будто Андрианна привезла с собой одни только рваные обноски, и почти всё находила совершенно неудовлетворительным.
— Если вы наденете что-то подобное, все сразу же поймут, что вы не из этих мест, — хмурилась сеньора Маргрете в ответ на каждое робкое возражение, помогая Андрианне, Марийке и сеньоре Каталине раскладывать многочисленные неподходящие платья по сундукам.
Платья в одном сундуке предназначались для того, чтобы отправить их обратно в Шелярту — сеньора Каталина рассудила, что, раз уж в семье Казицини, помимо Андрианны, ещё три девочки «на выданье», то будет не лишним подарить неподобающие для Элленгорна, но весьма дорогие платья Доброславе, Стефании и Казимире. Платья в другом сундуке должны были перекочевать в руки многочисленных служанок дяденьки Сержиуса — добротные, но из более простых тканей, не украшенные столь густо вышивкой. Платья же в третьем — самые простые — следовало раздать бедным в ближайший же церковный день(2).
— Маргрете права, милое дитя! — поддакнула сеньора Каталина, театрально взмахнув своими полными руками. — Нет ничего хуже, чем если вы в первый же год здесь выставите себя провинциалкой и чужачкой! Вам станет смертельно одиноко и грустно здесь, коли вас не примут при дворе!
Оставить Андрианне было дозволено лишь несколько самых любимых платьев — с указанием носить их только в доме сеньора Казицини и ни в коем случае не брать их с собой, когда придёт время выйти замуж — и то дорожное, что дяденька Сержиус подарил ей неделю назад. Всё остальное по мнению сеньоры Маргрете, следовало немедленно изгнать из андрианниных покоев. В том, куда именно следовало изгнать столь ненадлежащие предметы гардероба, сеньора Маргрете, по всей видимости, целиком полагалась на сеньору Каталину.
Сапоги, туфли, всевозможные чепцы и шляпы постигла та же участь — почти весь андрианнин гардероб был отвергнут сеньорой Маргрете (и, на взгляд Андрианны, не всегда справедливо) и распределён по трём сундукам. Нижнее бельё — чулки, нательные сорочки и нижние юбки, а так же запястные ленты — тоже были подвергнуты тщательному осмотру. Чулки сеньора Маргрете разрешила оставить почти все — разложив их, правда, в три стопки, из которых только то, что находилось в первой, можно было надевать вне дома дяденьки Сержиуса. Сорочкам, юбкам и запястным лентам повезло несколько меньше.
— Девочка, спустись вниз и узнай, прибыл ли портной, — скомандовала сеньора Маргрете Марийке.
Марийка тотчас умчалась, и Андрианне только и оставалось, что проводить её взглядом. Сеньора Маргрете же не унималась. Большинство украшений вызывали на её лице гримасу недовольства. Украшениям, впрочем, повезло — их сеньора Маргрете не посчитала настолько отвратительными, что единственной их участью могло быть изгнание из андрианниных покоев.
— Умоляю вас, сеньорита Андрианна, — со вздохом попросила сеньора Маргрете, закрывая крышку андрианниной шкатулки, — не носите, пожалуйста, кораллы. Они будут не слишком хорошо смотреться с вашими волосами, какими бы модными не считались в Шелярте.
Андрианна смутилась и опустила глаза. Кораллов в андрианниной шкатулке было, пожалуй, большинство. В Шелярте подобные украшения носила, пожалуй, любая незамужняя девушка — коралл считался символом чистоты, невинности и здоровья. В Элленгорне, очевидно, всё было совсем не так, и Андрианна посчитала, что будет лучше промолчать, а не возражать сеньоре Маргрете вновь.
Вбежала Марийка, сообщившая, что портной уже прибыл и ожидает в малой гостиной. Сеньора Маргрете кивнула, захлопнула один из сундуков — кажется, тот, в котором лежала одежда и обувь для служанок — и, шагнув к двери, пальцем поманила за собой Андрианну. Той не оставалось ничего другого, кроме как последовать за сеньорой Маргрете. Следом засеменила сеньора Каталина — и торопливость её, учитывая полноту сей достойной дамы смотрелась несколько забавно — и зашагала Марийка.
Портным оказался невысокий мужчина — из ксанин, почему-то отметила про себя Андрианна — в довольно простом одеянии. За мужчиной стояли два мальчика-подростка, кажется, не достигшие ещё даже физического совершеннолетия. Один из подростков держал в руках свёрнутую кожаную полоску — в Шелярте подобными портные (портнихи из моуросок чаще всего) снимали мерки, — у второго же в руках была стопка бумаги.
— Вижу, достопочтенная сеньорита недурно сложена! — довольно улыбнулся портной, поклонившись сеньорам Маргрете и Каталине, а затем и Андрианне. — Одно удовольствие будет шить платья для столь хорошенькой барышни! Сеньор Казицини оплатил покупку самых дорогих тканей для своей любимой племянницы, и теперь я вижу, что сеньорита определённо их достойна.
— Девочка, помоги сеньорите Андрианне снять платье и встать на табурет, — скомандовала сеньора Маргрете и, заметив смущение Андрианны, неприятно фыркнула. — Сеньорита Андрианна, не получится пошить вам платьев, достойных девицы вашего положения, если вы из-за чрезмерной стыдливости не станете выполнять мои указания.
Марийка помогла расстегнуть пуговицы на лифе платья Андрианны, а потом — снять платье вовсе, оставив Андрианну в сорочке, нижних юбках и запястных лентах. Помогла сделать шаг на низенький деревянный табурет... Стоять в подобном виде перед мужчинами было стыдно, и Андрианна, если бы не насмешливый взгляд сеньоры Маргрете, непременно обхватила бы свои плечи руками. Только вот обнаруживать смущение перед цепким взором сеньоры Маргрете было стыднее многократно.
— Никаких застёжек спереди, поменьше бантов и лент, месье Леониди, — принялась загибать тоненькие пальчики сеньора Маргрете, обращаясь к портному, — ничего голубого и, пожалуй, оранжевого, никаких простых тканей — исключительно атлас, парча, батист или бархат. И пусть фасон показывает целомудрие сеньориты — иначе она совсем засмущается, когда придёт пора показаться в свете, — но в то же время не слишком отдаёт провинцией.
— Не беспокойтесь, достопочтенная сеньора, — улыбался хлопочущий рядом с Андрианной портной, — с таким прелестным лицом и столь безукоризненным сложением достопочтенную сеньориту сочтут достойной быть графиней или маркизой — не меньше, — даже если она наденет платья столь откровенно... северные, что носит теперь!
Сеньора Каталина заулыбалась этому комплименту для своей воспитанницы и принялась тотчас расхваливать безупречную кожу Андрианны, её черты лица и цвет волос. Сеньора Маргрете же не выглядела столь же радостной. Андрианна боялась смотреть на неё — и на месье Леониди тоже, — но взгляд то и дело возвращался к тонким поджатым губам сеньоры Маргрете.
— Мне надо, чтобы её сочли достойной быть королевой, месье Леониди, — крайне резко отозвалась сеньора Маргрете, — и я очень надеюсь, что вы предпримете для этого все усилия.
1) Тол — эларская мера времени, равная 1/16 суток
2) В Эларе церковными днями для служителей церкви и философов является каждый пятый день, для прочих эларцев — каждый десятый день.
![]() |
|
Что-то мне подсказывает, что Андрианна несколько поторопилась с выводами)
2 |
![]() |
Hioshidzukaавтор
|
1 |
![]() |
Hioshidzukaавтор
|
Никандра Новикова
Спасибо за отзыв) 1 |
![]() |
Hioshidzukaавтор
|
Annaskw18
Спасибо за отзыв) |
![]() |
|
Как у них все сложно. Ещё б жених того стоил)))
1 |
![]() |
Hioshidzukaавтор
|
Никандра Новикова
Ну так Андрианна за короля замуж собралась - просто не понимает пока, что это такое) 1 |
![]() |
|
Hioshidzuka
Это ещё не гарантия счастья. Но восхищаюсь твоим слогом, продуманностью мира и подробными описаниями, да и вообще твоей фантазией. Все это тянуло бы на полноценную книгу, но вот незадача - у кого хватает ума книги писать, также хватает ума не делать это своей профессией)) 1 |
![]() |
Hioshidzukaавтор
|
Никандра Новикова
Это не гарантия счастья, но зато гарантия очень многих проблем) Большое спасибо тебе за отзывы) 1 |
![]() |
Hioshidzukaавтор
|
Wereon
Большое спасибо за отзыв) |
![]() |
|
Как это вышло, что я пропустила продолжение миди в Эларской серии?)
Бедная Андрианна) Вот что значит - не родиться в столице) 1 |
![]() |
Hioshidzukaавтор
|
Индегерда
Спасибо большое за отзыв) |
![]() |
Hioshidzukaавтор
|
Никандра Новикова
Мне кажется, основная проблема Андрианны в том, что по своей сути она очень юная, очень тщеславная и очень наивная девочка. Она действительно не понимает Элленгорн (да и Шелярту не факт, что понимает, выросшая в небольшом поместье и мало где бывавшая), не понимает сути наставлений и предостережений сеньоры Маргрете. Она судит жизнь по единственному источнику своих представлений о любви и жизни - по поэмам да романам, едва ли серьёзного содержания. Спасибо большое за отзыв) 1 |
![]() |
|
Hioshidzuka
Почему-то и идеалы у неё какие-то незрелые |
![]() |
Hioshidzukaавтор
|
Никандра Новикова
Показать полностью
Мне кажется, её система ценностей вполне вписывается в представления о том, как должна думать хорошая дочь условных средневековых родителей: она очень пытается делать всё, чтобы ей могли найти жениха получше (даже - не она сама чтобы нашла, а именно чтобы родные могли найти для неё) Она старается быть красивой, милой, послушной (в отличие от той же моей Софики открыто она не бунтует, только ворчит про себя или плачет, если ей что-то не нравится). Да, она очень поверхностна, очень незрела - но по меркам её мира она совсем-совсем юная девушка, едва достигшая брачного возраста. Она не привыкла читать всё подряд, как её сестра Стефания (Андрианна, в отличие от сестры, добровольно читает, скажем так, только рассказы и стихи о любви), она не чувствовала в себе потребности заботиться о младших сёстрах, как Людмита (да, у Людмиты своеобразные о том представления, и она не всегда бывает достаточно терпелива, но она всё же осознаёт, что она - самая старшая), она не имеет дара к магии прядильщиц, как плетущая амулеты Доброслава. Зона её интересов ограничена танцами, несложной музыкой да поэмами с рыцарями и прекрасными девами. Ей попросту неоткуда пока взять зрелость и глубину - жизненного опыта ещё нет совсем, а те же прочтённые книги не поднимают нужных вопросов. 1 |
![]() |
|
Hioshidzuka
Это да, слишком уж она мыслит шаблонами( но и такие персонажи нужны, смотря какую мысль нужно через них донести 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |