Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утром следующего дня дверь опять содрогнулась от грохота. Доверять фактическое открывание двери Хагриду словом «Открыто» в этот раз не рискнули, дверь открыл Гарри, за порогом действительно стоял Хагрид. За спиной у него был мотоцикл с коляской, мотоцикл был огромен, а его руль был расположен на высоте чуть меньше пяти с половиной футов над осфальтом.
— Здравствуйте, Хагрид. Я Гарри.
— Здравствуй. Садись в коляску и полетели.
Сев на мотоцикл, Хагрид завёл его и поехал. Через несколько секунд двигатель завыл, ещё через две секунды мотоцикл взлетел. В Лондоне вой прекратился в ходе снижения на высоте ярда четыре. Потом мотоцикл мягко коснулся асфальта, проехал половину площади перед Дырявым Котлом и остановился. Гарри и Хагрид слезли с мотоцикла, когда они отошли, Хагрид вытащил зонт, взмахнул им в сторону мотоцикла и сказал:
— Минима!
Мотоцикл уменьшился настолько, что смог бы поместиться в карман пиджака ребёнка нормального роста. Или занять место на полке с игрушками. Хагрид подошёл, наклонился и убрал мотоцикл в карман.
— А в прошлый раз я мотоцикла не заметил. Вы тогда к нам аппарировали?
— Нет, тогда я тоже прилетел на мотоцикле, я аппарировать не умею.
— А мотоцикл потом куда делся? Зовя Фигг на помощь, я не обратил внимание. Но когда Минерва постучала, чтоб проводить меня в Косой переулок, мотоцикла за порогом точно не было.
— Как раз Минерва его и забрала. После того, как пристроила меня в больничное крыло. А потом постучала в вашу дверь.
Пройдя с Хагридом через бар (в котором теперь сидели три алкаша), пароль в этот раз набрал уже Гарри.
— Что ты уже купил?
— Только палку и кошелёк.
— Тогда теперь за одеждой и обувью. Это там. Хозяйку магазина зовут Мадам. Это почему-то имя, а не шаблон обращения. Фамилия у неё Малкин.
В витрине магазина одежды летали мантии.
— Здравствуй, — поприветствовала Гарри Мадам, когда он зашёл.
— Здравствуйте, мне нужна одежда и обувь к школе.
— Зайди туда на примерку. Но сначала выбери из каталога мантии, ботинки и сапоги. Можно ещё выбрать перчатки, пиджаки, рубашки, брюки, шляпу.
Гарри выбрал всё перечисленное. За указанной дверью к Гарри сразу взлетели ленты, размеченные в дюймах(1), линиях(2) и точках(3). Ленты обмерили Гарри, а перо само нарисовало выкройки и проставило размеры.
— Зайди через четыре часа, с тебя пятьдесят галлеонов.
— Дешево, однако.
— Дешево? Ты умудрился выбрать самый дорогой вариант. Например, перчатки из драконьей кожи стоят три галлеона за пару. Сапоги из неё же — ещё десять. Обычный же полный комплект целиком обходится галлеона в полтора, стандартный же комплект только мантий и обуви обычно стоит меньше галлеона.
— Теперь сундук, это там.
Сам магазин был стилизован под огромный чемодан, в который легко поместился бы одноэтажный дом. Сундук Гарри купил с расширением пространства и возможностью превращения в тонкий чемодан в твёрдом корпусе, внешне казавшийся обычным «дипломатом». После сундука был куплен альт-азимутальный телескоп-астрограф Кассегрена с отдельным транспортировочным ящиком, в комплект входили: запас плёнки, запас бумаги, запас реактивов, линзы Барлоу и Шепли, светофильтры и с частичным, и с кратным пропусканием, минифотолаб и переносной блинк-компаратор. Потом были куплены в одном и том же месте учебники, запас пергамента, запас перьев, запас чернил, чернильница. Потом подошла очередь забрать одежду и обувь. Потом были куплены четыре котла вместо одного: оловянный, медный, серебряный и золотой. Все одного размера. И там же был куплен стандартный набор ингридиентов.
— Можно ещё купить собственную сову, это там.
— Совы носят письма?
— Да. Жить сова может и в совятне Хогвартса, и в твоей минивселенной. И это единственные животные, которые могут проникать в минивселенные и покидать их не через двери. Но только своих непосредственных хозяев и хозяек. Школьные совы живут в школьной совятне, минивселенные магов и ведьм им недоступны даже по делу. А вот сейф даже сове недоступен. Где бы сова ни находилась, зов хозяина или хозяйки она услышит. Есть ещё эльфы и эльфийки, но это не животные, а почти часть нас самих. Физически эльф или эльфийка — отдельное искусственное существо, в каком-то смысле ожившая кукла, но управляется каждый эльф и каждая эльфийка отдельным потоком сознания своего хозяина или своей хозяйки. Вот эльфы и эльфийки могут не только телепортироваться в минивселенную и обратно, но и открывать и закрывать сейфы, брать оттуда деньги и класть их туда. Но эльфы и эльфийки обычно маленькие, да и внимание на себя тратят, поэтому даже у Минервы эльфиек всего две, у альбуса — один эльф, а у меня их вообще нет и никогда не было, я и простую-то непрерывную трансфигурацию толком не освоил, а тут ещё и экстрасенсорика одновременно с ней и необходимость делить внимание между своим телом и телом эльфа. А сову достаточно позвать, привязать письмо к лапе, и сказать адрес, дальше она сама разберётся.
— Что такое трансфигурация?
— Изменение объекта с помощью магии, не связанное с изменением размера за счёт изменения метрики вмещающего пространства.
— За счёт изменения пространства? Это так мотоцикл уменьшился?
— Да.
— А школьными совами я могу пользоваться?
— Конечно.
— Думаю, сова мне пока не нужна. Я же смогу купить её позже?
— Конечно.
— А ещё какая-то связь у магов есть?
— Парные зеркала. Но они строго парные. Пара зеркал чаруется на телепортацию между ними оптических полей, после этого всё, что без чар отражалось бы в одном зеркале, назовём его зеркалом А, вместо этого отражается в другом парном к нему зеркале, назовём его зеркалом Б, а всё, что без чар отражалось бы в зеркале Б, вместо этого отражается в зекрале А. Можно наложить только чары телепортации оптических полей, а можно — чары телепортации оптических полей и телепортации звука, тогда можно не только видеть друг друга, но и говорить. Патронус. Его можно послать к кому угодно с заданием что-то сказать. Патронус не способен к физическому действию, а услышать и увидеть может только ответ. Причём, неизвестно, куда патронус заберётся, известно только, к кому. Есть ещё какие-то, я всего сам не знаю. Ну и эльфы и эльфийки тоже могут уметь говорить. А зрение, осязание, равновесие и слух — их обязательные чувства. Это твой билет на Хогвартс Экспресс. Он отходит ровно в двенадцать тридцать первого августа с платформы № 9¾ на вокзале Кинг Кросс. Эта платформа — ещё одна наша секретная локация, проход на неё без пароля через колонну между платформами № 9 и № 10. Вот план магловской части вокзала, нужная колонна выделена синим, а нужная сторона — зелёным, проход открывается ровно в семь часов каждого дня, когда поезд прибывает на вокзал или отправляется с него, а закрывается — в полночь с того же дня на следующий. Хорошо видно?
— Да.
— Нормасайз, — сказал Хагрид в магловской части Лондона, поставив мотоцикл на осфальт, отойдя от него и махнув зонтом.
Мотоцикл снова стал огромным.
— Залезай.
1) Единица длины. Дюйм по старинному английскому определению равен ширине большого пальца взрослого мужчины, а по современному — двадцати пяти целым четырём десятым миллиметра.
2) Единица длины. Английская линия равна одной двенадцатой дюйма, а дюйм по старинному английскому определению равен ширине большого пальца взрослого мужчины, а по современному — двадцати пяти целым четырём десятым миллиметра, получается, что в одной английской линии два миллиметра и ещё сто шестнадцать целых и шесть в периоде микрона.
3) Единица длины. Английская точка равна одной двенадцатой английской линии, английская линия — одной двенадцатой дюйма, а дюйм по старинному английскому определению равен ширине большого пальца взрослого мужчины, а по современному — двадцати пяти целым четырём десятым миллиметра, получается, что в одной английской точке чуть больше ста семидесяти шести микрон.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |