↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тайна ведьмина цветка (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Сказка, Фэнтези
Размер:
Миди | 117 776 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
Юный герой отправляется искать лекарство для заколдованной принцессы — и находит совсем не то, что искал. Или то?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

— Вот скажи мне, Кэрун: раз госпожа мертва, чье это все теперь?

— Как чье? Ничье, выходит. Ха-карр, кажись, я тебя понял. Наше?

— А чье же еще, воронья твоя башка? Слухи о смерти госпожи уже катятся по людским землям. Скоро людишки осмелеют и нагрянут сюда — пограбить там или просто из любопытства. Надо показать им, кто тут хозяин.

— Хозяева, Слув, хозяева. И не скалься на меня, драная шкура. Ха-карр, думаешь, если ты больше, то сильнее?

— Рр-р, а ну давай проверим, щипаный хвост! Ты еще будешь приносить мне на обед свеженьких птичек, а то и мелких людишек!

— Кар-размечтался!

— Ну держись, птаха!

Стоящий на валуне здоровяк в серо-черной куртке спрыгнул и припал к земле. Лысый жилистый коротышка одним махом вскочил на соседний валун, раскинув длинные руки, которые тотчас обросли перьями. Здоровяк тем временем вытянулся, одежда сделалась шерстью, а рот — пастью с ощеренными клыками. Волк зарычал, ворон взмыл в воздух и щелкнул клювом, что отливал сталью. Оборотни бросились в драку — и их тотчас расшвыряло в разные стороны.

Ворон уткнулся головой в выбоину, каких здесь было полно, и застрял. Волк смачно впечатался в ближайший валун, так, что рев разнесся на всю округу. Прежде чем они поднялись и возобновили стычку, раздался голос, звонкий и глубокий:

— Довольно!

Волк кое-как поднялся, отряхнулся, ворон расправил крылья. Оба завертели ушибленными головами, силясь понять, откуда доносится голос и чей он. В тот же миг их обоих подняло в воздух.

— Оборачивайтесь. И никаких больше драк.

Когда оборотни шлепнулись на землю, оба были уже в человечьем облике. Вставать они не спешили, зато переглянулись, вмиг позабыв про ссоры, — мол, кто бы это мог быть? Судя по всему, сильный колдун — не каждый может совладать разом с двумя оборотнями. Голос был мужской и вряд ли принадлежал старику, хотя чародеи вольны принимать любой облик, какой им по душе. Но откуда здесь взяться чародею? Гостеприимством госпожа Темба отродясь не славилась. И сколько ни напрягали память Кэрун и Слув, они не смогли припомнить ни одного ее собрата по ремеслу.

Заскрипело каменное крошево под чьими-то шагами. Оборотни наконец поднялись. Перед ними стоял высокий — на два пальца выше Слува — мужчина в длинном лиловом плаще, под которым поблескивал серебристо-серый атласный наряд. Прямые светлые волосы мужчины стекали до пояса, лицо казалось молодым, но поражало властностью, а от его взора хотелось скорее убежать и спрятаться. Если удастся.

— И это все? — произнес мужчина, глядя на замок ведьмы, и скривился. — Все, что нажила за эти годы моя дражайшая матушка?

— Матушка, господин? — осмелился спросить Слув.

— Да, матушка — ведьма по имени Темба, — терпеливо пояснил мужчина. — Ведь она жила здесь, насколько я помню? И, похоже, ничего не рассказывала обо мне и о том, что со мной сделала.

— Значит, вы, господин… — начал Кэрун.

— Я Фогар, сын и наследник Тембы, — ответил мужчина, так, что оборотни дружно повалились на колени. — А вы, похоже, единственные ее слуги. Что ж, придется пока обойтись тем, что есть. Могло быть и похуже.

Кэрун и Слув неловко мялись на месте. Порой они переглядывались и толкали друг друга локтями: «Давай ты» — «Нет, ты». Фогар заметил это.

— Раз вы так боитесь спросить, расскажу. — Он приподнялся над землей и уселся на валун, так, что его блестящие башмаки оказались на уровне лиц оборотней. — Когда-то мы с моей матушкой… повздорили и решили выяснить, кто сильнее. Увы, мне не повезло: своим заклятьем она обратила меня в камень. Однако теперь заклятье спало с меня, и это может означать лишь одно — она мертва. Рассказывайте, я желаю знать, как это случилось.

— Ее убил человек… — в один голос заговорили Слув и Кэрун и тотчас оскалились друг на друга.

Фогар с досадой выдохнул и ткнул носком башмака в Слува.

— Говори ты.

— Слушаюсь, господин, — отозвался тот, перед тем украдкой взглянув на посрамленного приятеля. — Сюда пришел человек — за цветком тэкк, чтобы расколдовать человечью принцессу…

— Ее заколдовала Темба?

— Да, господин, обратила в страшилище — увидишь и обомрешь. Заклятье было такое хитрое, оно даже со смертью не исчезает. Да кто-то надоумил людишек, как его снять. Сюда многие приезжали, но все гибли — кого мы убивали, кого сама госпожа. А этот юный человечишка смекнул, взял с собой серебро. Сперва нас отогнал, потом госпожу придушил серебряной цепью, да и отрубил ей голову…

Слув умолк, глядя на Фогара, словно ожидал, что тот потребует продолжать. А он молчал, погруженный в раздумья.

— Значит, ее убил человек, — произнес наконец Фогар, как будто продолжал размышлять. — Что ж, мне стоит поблагодарить его — ведь смерть Тембы сняла с меня заклятье. Однако кровь моей матери взывает о мести — и я ее свершу. — Он обернулся к оборотням. — Что стало потом с человеком, знаете? Куда он отправился, где сейчас?

— Во дворец к королишке он отправился, господин, людишку расколдовывать…

— Молчи, я лучше знаю! — перебил Кэрун, хлопая себя руками по бокам. — Я летал за ним, господин, я все видел! Расколдовать-то он расколдовал, да сам обернулся чудищем, поделом ему! Людишки в городе визжали от страха и гнали его прочь, а он будто не понимал, что с ним стряслось. Вот смеху-то было, ха-карр…

— Не сомневаюсь, — оборвал Фогар, так, что Кэрун подавился хохотом. — И куда он пошел?

Оборотни переглянулись, развели руками.

— Не знаем, господин, — ответили они в один голос, а Кэрун продолжил: — Меня пара мелких людишек заприметила — и ну кидать камнями. Я бы их, конечно, одним щелчком разнес, но мое же дело было человека выследить, а не убивать всякую мелочь. Я их только огрел пару раз крыльями, они в крик, взрослые людишки набежали, и я…

— И ты его упустил, — кивнул Фогар.

— Упустил, господин. — Кэрун повесил голову, но тут же встрепенулся. — Да что тут гадать-то? Он — не королевская дочка, к нему стаю чародеев не позовут. А как жить этаким чудищем? Только с моста в реку кидаться.

Фогар вновь задумался, даже спорхнул с валуна и опустился на землю. Оборотни стояли перед ним, не смея шелохнуться, разве что Слув порой вздрагивал, а Кэрун дергал острым носом.

— Ну что ж… — Фогар медленно развел руки с длинными пальцами, шевельнул ими. — Тогда стоит осмотреть мои новые владения. Идите за мной. Что там такое?

— Сад, господин, тот самый, где… Словом, там много чего растет, госпожа нарочно… для зелий…

— Кто за ним ухаживает — вы?

Оборотни фыркнули.

— Что вы, господин, он зачарованный — само все растет и даже поливается, когда нужно. Если желаете, снимите заклятье, и мы его живо…

— Не надо, пусть растет. — Фогар остановился у ближайшего куста, сорвал темно-лиловый цветок и кинул в оборотней, те с криком отпрянули. — Стало быть, вы знаете, что здесь для чего. Потом расскажете, я запишу — сколько помню, Темба никогда ничего не писала.

— Верно, господин, у нее и книг никаких нет, только пара свитков, старых-старых, аж пыль сыплется…

— Хорошо, я посмотрю. Идемте в дом — замком это трудно назвать. Пленники есть?

— Нет, господин, госпожа не держала, сразу убивала. Разве что изредка — там, кровь из какой мелкой людишки вытянуть для заклятья омоложения…

— Узнаю свою матушку. Жила по старинке, не любила новшеств. Что ж, времена меняются. Сразу предупреждаю: лениться и цапаться по пустякам вам будет некогда, работы у нас хватает. Целое людское королевство под боком — и живет себе спокойно. Начнем с малого. Деревень или городов поблизости много?

— Одна деревня, господин, а дальше леса, и еще две…

— Отлично, с них и начнем. Здешний король встревожится, пошлет войско — и на том все закончится. А пока не беспокойте меня. С матушкиными зельями и амулетами я буду разбираться сам — и похоже, долго.

Фогар приоткрыл скрипучую дверь, за которой поблескивали на полках в полутьме бесчисленные склянки, камни и амулеты. Оборотни дружно содрогнулись.

— Когда все будет готово, я скажу вам, что делать. А пока не забывайте каждый день носить мне дичь из лесов. Я люблю порой поесть человечьей пищи. Нет, готовить не заставлю — испортите. У меня довольно слуг.

Фогар щелкнул ногтем по одному из перстней и хлопнул в ладоши. Прямо из каменного пола тотчас выросли пять черных безликих теней с белыми горящими глазами. Слув при виде их тонко взвыл, Кэрун захрипел.

— Приберитесь тут, — велел Фогар теням. — И позаботьтесь о спальных покоях и обеде. Вас тоже касается, — сказал он оборотням. — Не заставляйте ждать ни меня, ни моих слуг.

— Да, господин, — ответили оборотни и дружно попятились.

Они прошли так почти половину пыльного коридора, когда Фогар остановил их движением руки.

— И не забывайте про главный приказ: ищите всюду того человека, убийцу моей матери. Мне будет любопытно встретиться с ним. Уж больно затейливое на нем заклятье.

Он не дождался ни ответа, ни поклона, но тут же скрылся в комнате с зельями. А черные слуги-тени проворно разлетелись по всему замку. Одна прошла прямо сквозь Слува, отчего тот взвыл еще громче и со всех ног помчался к выходу вместе с приятелем.

— Ну, что скажешь, птаха? — спросил Слув, когда они были уже снаружи и готовились обернуться.

— Скажу, что скоро с нас полетят перья и шерсть, — мрачно бросил Кэрун. — Иди ты угоди такому. А если мы не отыщем того парня, то лучше бы нам было умереть тогда от его стрел.

Глава опубликована: 17.01.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх