Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Додж-стрит начиналась сразу от школы и, пересекая практически весь район, упиралась в арку небольшого пешеходного моста через речушку Брент, с высшей точки которого открывался захватывающий вид на утопающие в зелени берега.
Как можно было раньше не замечать, не видеть эту красоту?
Сердце сжалось от внезапно нахлынувших воспоминаний. Сколько раз она приходила сюда с родителями, сколько гуляла здесь в одиночестве… Тихий, уютный и такой родной район, где знакома каждый улица и каждый дом. И вроде бы всё как прежде, но чего-то явно не хватает. Может, того ощущения беззаботности, лёгкости, уверенности в том, что всё будет хорошо, ведь папа с мамой рядом?
Папа с мамой рядом…
В висках оглушительно застучало, в горле мгновенно пересохло, и чтобы хоть как-то успокоить взметнувшийся пульс, она закрыла глаза и сделала глубокий вдох.
— Заблудилась, Грейнджер?
Вздрогнув от неожиданности, Гермиона открыла глаза и увидела на другом берегу Фоулза, привалившегося спиной к видавшей виды деревянной двери, над которой сверкала ярко-оранжевыми буквами вывеска «Олли», но вместо того, чтобы направиться к нему или хотя бы кивнуть, она вдруг отступила, попятилась и, споткнувшись, чудом удержалась на ногах.
Рэй тут же отлепился от двери и, перебежав по мосту, мгновенно оказался рядом:
— Эй, ты что? — он вцепился в её руку, обеспокоенно вглядываясь в её бледное лицо и пытаясь понять причину этого неловкого кульбита. — Голова закружилась, что ли?
— Наверное, — вымученно улыбнулась Гермиона. — Привет.
— Идти сможешь?
И, не дождавшись ответа, просто подхватил её на руки, быстро пересёк мост и внёс окончательно растерявшуюся девушку в магазин.
— Так, вот сюда, — Рэй бережно усадил Гермиону в кресло рядом с примерочной и, метнувшись в подсобку, вынырнул через несколько секунд со стаканом воды. — Пей.
— Спасибо, — всё ещё смущённая, она большими глотками осушила стакан и выдохнула с огромным облегчением. — Сама не знаю, что на меня нашло…
— У меня тоже башня не на месте с самого утра, — заметил он. — Какое-то сумасшедшее пекло уже который день. Стареем, Грейнджер. Скоро начнём реагировать на магнитные бури, ретроградный Меркурий и прочую хрень.
Колокольчик над входной дверь деликатно возвестил о посетителе, а, точнее, посетительнице.
— Я сейчас, — Фоулз подмигнул Гермионе и поспешил навстречу вошедшей молодой светловолосой женщине. — Миссис Олдман, вы вовремя — сегодня как раз много детского привезли. Правда, я ещё не успел рассортировать, но вы же разберётесь, правда? Одну минуту, — он достал откуда-то сбоку большой тюк с вещами и, ловко распаковав его, высыпал содержимое на прилавок.
— О, конечно, спасибо, Рэй, — расплылась в благодарной улыбке блондинка, сканируя взглядом Гермиону. — Симпатичная девушка, и так мило смущается, — понизила голос она. — Извини, если я помешала.
— Всё в порядке, мэм, — отмахнулся Фоулз. — Будут вопросы — обращайтесь.
И, оставив постоянную покупательницу наедине с ворохом детской одежды, он вернулся к окончательно пришедшей в себя Гермионе:
— Очухалась? Джинсы будешь смотреть?
Всё-таки права была Джинни — шопинг и в самом деле здорово поднимает настроение.
Одними джинсами Грейнджер не ограничилась, потому что не взять абсолютно новую бордовую футболку и просто роскошную ярко-лимонную толстовку было бы глупо, тем более после того, как Фоулз озвучил стоимость выбранных вещей.
— Я скоро заканчиваю, — Рэй вскинул руку и сверился с часами, — через час с небольшим. Ты не торопишься?
— Нет, а что?
— Тогда помоги мне разгрести эти завалы, — и он кивнул в сторону нескольких огромных тюков на полу, — а потом пообедаем. Ты же помнишь, какие сэндвичи делает мистер Янг в кафешке у госпиталя?
— Божественные, да, — просияла она, вспомнив. — Только сегодня угощаю я.
* * *
Госпитальный сквер, зажатый между каменными больничными корпусами, казался волшебным оазисом в раскаленном городе. Здесь царила атмосфера покоя и безмятежности, словно время остановилось, давая людям возможность перевести дух и набраться сил перед тем, как снова окунуться в лондонскую суету.
Солнце с трудом пробивалось сквозь густую листву старых деревьев, бросая на землю причудливые кружевные тени. Воздух здесь был прохладный и влажный, наполненный хвойным ароматом и едва уловимым запахом земли после недавнего полива.
В центре сквера бил небольшой фонтан, вокруг которого, спасаясь от жары и наслаждаясь тишиной и прохладой, сидело несколько пожилых людей. Кто-то дремал, откинув голову на спинку скамейки, а кто-то просто сидел, заворожённо наблюдая за замысловатыми струями воды.
Все переживания, проблемы и потери, казалось, отступили сейчас, и Гермиона поймала себя на мысли, что уже давно ей не было так комфортно, уютно и спокойно. И хотелось бы, чтобы это ощущение сохранялось как можно дольше.
Она дожевала вкуснейший сэндвич с курицей, допила апельсиновый сок и с интересом уставилась на мобильник, который Фоулз не выпускал из рук уже минут пять.
— Это по работе, — спохватился он и убрал телефон в карман брюк. — Редактор попросила не опаздывать, потому что шеф сегодня рвёт и мечет.
— Так сэконд — не единственная твоя работа?
— Конечно нет. Это так, подработка. Основная моя работа на радио.
— Радио? — поразилась Гермиона. — И что ты там делаешь?
— Да много чего, — важно ответил Рэй. — Техническое обеспечение прямого эфира, контроль за состоянием аппаратуры, запись рекламных роликов, джинглов и программ.
— Вот это да, — Гермиона посмотрела на него словно другими глазами. — А как ты туда попал?
— Я давно слушаю радио Рокетт, и два года назад выиграл приз в утреннем шоу. И когда пришёл туда, чтобы забрать его, просто обалдел от того, как там клёво: само здание, комнаты персонала, но круче всего оказалась студия, в которой сидит диджей. Меня туда, само собой, не пустили, но стены в студии стеклянные, всё видно, и я просто офигел, веришь? Не знаю, что на меня нашло, но я тут же ляпнул, что хочу у них работать, неважно кем, лишь бы там. А им как раз нужен был помощник звукорежиссёра на вечерние смены, ну я и напросился на обучение и испытательный срок. И меня взяли.
— Круто, Рэй! — искренне восхитилась Гермиона. — Это же так интересно!
— А знаешь, что самое поразительное на радио? — оживился он. — Все те ведущие, которых я много лет слушал, в жизни оказались совершенно другими. И близко не такими, какими я их представлял. Потому что голос — обманка. Ты слушаешь диджея и думаешь, что ему, судя по голосу, столько же, сколько и тебе, а ему на самом деле полтинник, прикинь?
Гермиона ошарашенно уставилась на него, открыв рот.
— Знаешь, я никогда не думала об этом раньше, но… какая разница, сколько лет ведущему, если он мне нравится? Главное — мне интересно что и как он делает. Слушай, а разве там не нужно иметь какое-то специальное образование?
— Диджеям и новостникам — нет. Главное, чтобы дикция не подводила, и голова на месте была, а вот нам, звукачам, желательно. Без нормальной технической корочки дальше помощника звукорежиссёра не продвинуться, а я хотел бы. Поэтому коплю на колледж и, если всё получится, следующим летом буду поступать. Правда, там столько математики и физики, что…
— Справишься, — уверенно перебила его Гермиона. — Если есть цель, иди к ней и не сомневайся. В конце концов, у тебя целый год впереди. Ты счастливый человек, знаешь?
— Я?!
— Конечно! У тебя уже сейчас такая интересная работа и у тебя есть цель — получить образование, чтобы развиваться в этом направлении и дальше, так ведь?
— Ну вообще-то да, — снова заважничал Фоулз. — И ещё я хотел бы придумывать и вести свои собственные программы, но мне не светит.
— Почему это?
— Ну… — неожиданно смутился он. — Там такие профи… Где я и где они?
Гермиона опешила. Это его смущение было настолько ошеломляющим, настолько ему не свойственным, что она какое-то время просто изумлённо таращилась на него, не веря своим глазам, и поэтому не сразу заметила приближающуюся к ним серо-коричневую сипуху. Большущая птица спланировала прямо на их скамейку, чем вызвала оторопь у Фоулза, сердито посмотрела на Гермиону и швырнула ей на колени небольшой свиток пергамента.
— Это что, письмо? — только и смог выдавить Рэй. — Серьёзно?!
— Да, совы используются у нас как почтальоны, — машинально ответила Гермиона, разворачивая пергамент.
«Гермиона, где ты? С тобой всё в порядке? ГП»
— Это от Гарри, он беспокоится, — пояснила она. — У тебя случайно нет ручки или карандаша?
Шокированный Фоулз тут же очнулся, выудил из недр своего рюкзака ручку и протянул Гермионе, которая перевернула пергамент и быстро написала ответ на обратной стороне.
«Всё в полном порядке. Скоро буду».
Сова моментально сцапала скрученный листок и, протяжно ухнув на прощание, взмыла в небо.
— А мобильники у вас что, не в ходу? — усмехнулся Фоулз.
— Нет. Магия блокирует работу практически любой техники, но что-то мне подсказывает, что эту проблему в скором времени решат, — пожала плечами она. — Вообще-то есть и другой способ для передачи информации — Патронус, но Гарри решил не шокировать магглов и всего лишь прислал сову.
— То есть, если мне нужно с тобой связаться, мне что, нужно завести сову? — захохотал он. — Блин, вы там в каменном веке живёте, что ли?
— Волшебный мир очень консервативен — что есть, то есть, — легко согласилась Гермиона. — Но для связи со мной сова тебе не понадобится — я куплю себе мобильник.
* * *
— А смысл? — усомнился в целесообразности этой покупки Поттер, выслушав её вечером того же дня. — Тебе ещё год здесь торчать, а телефон тут работать не будет. Да и заряжать его ты тут не сможешь.
— Мне просто нужен мобильник, — почему-то вспыхнула Гермиона. — И то, что я буду, как ты выразился, торчать тут целый год, вовсе не означает, что я не смогу иногда выбираться в Лондон.
— Понял, — поспешил сгладить острые углы Гарри. — Значит, мне тоже нужен мобильник. Мне так спокойнее будет.
Гермиона виновато опустила глаза.
— Так о чём вы договорились с Фоулзом? — нейтральным тоном поинтересовался Поттер.
— Да ни о чём конкретном, — она взмахом палочки подогрела пузатый ярко-оранжевый чайник и снова наполнила чашки. — Просто мне захотелось купить телефон, и он согласился помочь.
Гарри придвинул к себе дымящуюся чашку и задумчиво посмотрел на подругу.
— Вы стали часто видеться. Он не позволяет себе ничего лишнего?
— Перестань, — поморщилась Гермиона. — Мы взрослые люди. Если меня что-то не устроит, он тут же исчезнет из моей жизни. Так же, как Рон.
— Извини. Я не должен был спрашивать, просто знай — если вдруг…
— Гарри! Я всё-таки ведьма, и это очень большое преимущество перед магглом, ты знаешь. Но забывать о том, что я всё-таки выросла в маггловском мире, я не хочу. Не знаю, что со мной происходит, но… меня стало тянуть туда. Я постоянно хочу быть там.
— Я тебя понимаю, — Гарри допил чай и, поставив чашку на подлокотник дивана, подсел поближе к подруге. — После того, что тут произошло, тебе нужно сменить обстановку.
— Да, — закивала головой Гермиона, — и вот как раз там, в своём районе, я как будто возвращаюсь в детство и чувствую себя в безопасности. Я спокойно гуляю, захожу в магазины, покупаю сэндвичи, сижу в сквере, и мне не нужно держать палочку наготове и ежеминутно оглядываться. И Рэй — он… он же тоже из моего детства, и у нас, оказывается, так много общего. Никогда не думала, что скажу это, но мне комфортно с ним, понимаешь?
— Конечно, — обнял её Поттер. — Но, прошу тебя, будь начеку. И ещё одно — телефон тебе куплю я, даже не вздумай возражать.
![]() |
|
Очень интересно! С нетерпением жду продолжения!
1 |
![]() |
Janinne08автор
|
olqa2412
Спасибо! Продолжение потихоньку пишется) 1 |
![]() |
Janinne08автор
|
olqa2412
Эта работа приносит мне большое удовольствие, и так приятно, что мы с Вами совпадаем. Огромное спасибо за обратную связь - это очень мотивирует. Продолжение скоро) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|