Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— …Геральт, я хочу дать Йенне понимание и определенность, нежность и счастье.Можешь ты положа руку на сердце предложить ей то же?
«Осколок льда»Анджей Сапковский
Когда Цири вернулась, под сенью старой липы уже вовсю кипела жизнь. Йеннифер, очевидно, наколдовала большой круглый стол и три плетеных стула, а послушницы принесли с кухни остатки завтрака — свежий хлеб, ветчину, мягкий сыр и вареные яйца. Трехъярусная тарелка, полная фруктов, тоже, по всей видимости, была работой чародейки. Девочка по-доброму усмехнулась. Что бы там ни говорила про себя ее наставница, иногда она умела быть пугающе заботливой.
Цири поставила поднос, который все это время держала в руках, на стол. По просьбе Йеннифер она захватила для них хрустальный графин и три серебряных кубка, удивительно красивых. Неужели, из личной коллекции чародейки?
— Это молодое вино, очень легкое, — как бы невзначай заметила Йеннифер, то и дело щурясь и не спуская с Цири глаз. Ох, знала девочка этот ее взгляд. Она явно старается что-то скрыть. — Вдруг и тебе можно будет попробовать? Кто знает, какое настроение у меня будет после обеда, — Йеннифер звонко рассмеялась, очень чисто, что, впрочем, и выдавало полное отсутствие в ней радости — смех был лишь искусно подброшенной приманкой, чтобы она, Цири, расслабилась и не была столь внимательной, как собиралась.
Девочка энергично кивнула, высматривая кого-то там, возле храма.
— Кто к нам приехал? Вы знакомы? Она из Аретузы?
Чародейка загадочно улыбнулась и приложила палец к губам.
— Альтернативный источник информации, — шепнула она, пожав плечами. — Скоро вы познакомитесь поближе.
— Почему она называет тебя «госпожой советницей»?
— Какой внимательный, — наставница явно пребывала в хорошем расположении духа, — умный утенок. От тебя, как всегда, ничего не скроешь, — она подошла ближе, обнимая Цири за плечи. Запах сирени и крыжовника мягко окутал ее, и девочка расслабилась, почувствовав себя безопасности.
— Ты чья-то королевская советница? Правишь отсюда какой-нибудь страной вместо пьяницы-короля? — распахнула глаза Цири.
— У тебя богатая фантазия, — засмеялась Йеннифер. — Это полезно для чародейки. Но вот любопытство! Любопытство тебя погубит.
— Ты так и не ответила, — Цири упрямо отодвинулась, сложив руки на груди, и заглянула в фиалковые глаза, давая наставнице понять, что она уже взяла след и от своего не отступит, как бы та ее не отвлекала.
— Ничего интересного, — чародейка махнула рукой и сделала невинное выражение лица. — С некоторых пор я вхожу в Совет Чародеев.
— Ого! — прервал их беседу голос новой знакомой. — Вино? Еще ведь даже не обед.
* * *
Наверное, все они за время войны разучились веселиться. Цири мельком поглядывала на шептавшихся о чем-то чародеек, прятавших улыбки и смешки за кубками вина. Расслышать не удавалось ни единого слова, и девочка была уверена, что без магии здесь не обошлось. Пламя костра будто обжигало бледную кожу Йеннифер, и в его отсветах ее улыбающееся лицо выглядело таким теплым, что Цири никак не могла оторвать от него глаз.
Было в этом вечере что-то такое, что заставляло ее вновь и вновь вспоминать, каково ей было там, в Заречье, когда она скиталась среди голодающих крестьян, жизни которых разрушила война. Война, которую начали не они, и закончить которую тоже суждено было не им. Они видели в ней лишь ту, кого хотели видеть — не опальную принцессу, а такую же несчастную сироту, как и они сами.
В те дни Цири иногда просыпалась среди ночи, мучаясь от одной-единственной мысли: «Что, если ее кто-нибудь узнает?». Узнает и отведет к рыцарю в шлеме с крыльями хищный птицы, к черному рыцарю из Цинтры, а Геральт, ведьмак Геральт, которому она предназначена, просто забудет о ней и никогда не найдет? Погрузившись в свои воспоминания, она не расслышала, как Йеннифер звала ее.
— Утенок?
Она вздрогнула, едва не выронив кубок с яблочным соком.
— Подойди сюда, Цири, — на этот раз голос принадлежал уже не Йеннифер. — Присядь к нам.
«— Цири, подойди к нам, — вспомнила она другой голос, будто из далекого прошлого, мягкий и заботливый. — Это госпожа Йеннифэр из Венгерберга, магистр магии. Не бойся. Госпожа Йеннифэр знает, кто ты. Ей можно доверять.»
Что было бы с ней теперь, если бы Геральт ее не нашел? По спине пробежал холодок, вспомнилось ужасающее щелканье конечностей огромной многоножки. У меча предназначения два острия…
— Если тебя утомило наше общество, я не против, если ты немного прогуляешься. Только, умоляю, будь благоразумной, — чародейка, сделав очередной глоток вина, приподняла тонкие брови в жесте, означавшем только одно — держаться подальше от Ярре и его башни.
— И ничего меня не утомило, — запротестовала Цири, опасливо поглядывая на гостью из Горс Велена. — Ты обещала угостить меня вином.
— Ну, раз обещала, — усмехнулась Йеннифэр.
* * *
— Знаешь ли ты, Цири, старые эльфские легенды?
Своды белоснежных колонн, руины дворца, плеск фонтана. Белая Роза из Шаэрраведда.
— Знаю, — она в очередной раз поморщилась от чересчур терпкого и кислого вкуса напитка, — как молодые эльфы пошли за Аэлирэнн и погубили свой народ.
— Должна признать, госпожа магистр, — Гермиона окинула Цири взглядом и девочка почувствовала, будто стоит перед ней обнаженной. Несмотря на вечернее тепло, тут же захотелось укутаться в плащ, а лучше сбежать куда-нибудь подальше, — ваша интуиция вас не обманывает. Есть в ней что-то интересное. Иначе почему бы вы ее взяли, впервые за столько лет?
— Может, мне надоело лечить бесплодие и прерывать беременность? — чародейка поправила свой черный бархатный плащ и сделала вид, что собственные ногти ее невероятно увлекают. — Это далеко не мой предел возможного.
— После Соддена ни у кого не осталось в этом сомнений. Кстати, о лечении. Как здесь…
— А до этого они были? — перебила Йеннифер, сверкнув фиалковым огнем в глазах, но опоздала. Цири округлила глаза, не в силах сдержать эмоции. Ни одна фраза, ни одно словечко не пролетело мимо ее ушей.
Даже через много лет она будет вспоминать этот треск костра, сухой жаркий воздух и разговоры после вина.
— Эльфы верили, что есть множество видов любви, ты знала, Цири? У них есть не только грустные легенды…
* * *
— Госпожа Йеннифер?
В ответ она услышала только шумный вздох, но когда протеста за ним не последовало, Цири все же решилась осторожно подать голос.
— А правда был такой эльф, который верил в истинную любовь?
В какой-то момент ей вдруг показалось, что чародейка не ответит, притворится спящей, чтобы не нарушать договор, но вдруг почувствовала рядом с собой шевеление. Йеннифер, не торопясь, взбила подушку, присела поудобнее и повернулась к ней.
— Был, — кивнула она. — На Старшей Речи его прозвали Скала. Он прогневал свой народ, а те в наказание приковали его к камню и повесили над ним ядовитую змею(1).
— А при чем здесь любовь?
— А при том, что по легенде, его жена держит над ним чашу, тем самым спасая от яда, а когда чаша переполняется и она отходит, он корчится в таких страшных муках, что из-за этого происходят землетрясения.
— И это, — недоверчиво покосилась на чародейку Цири, — истинная любовь?
— О, сколько нам открытий чудных, — пробормотала Йеннифер. — Впрочем, в наше время давно известно, что причиной землетрясений являются подземные толчки и колебания земной поверхности.
— Она говорила о лечении, — прошептала Цири. — Ты в порядке?
Еще один вздох, медленный и глубокий.
— Нет, утенок.
— Тебе можно помочь?
— Спи, Цири.
Она уткнулась щекой куда-то в мягкий бок, обняла ее рукой и прижалась покрепче.
Примечания:
Вынашивала идею этой главы достаточно долго, а вот написалась она после того, как удалось уложить мысли в голове, на удивление быстро.
Как всегда, жду в телеграме:
https://t.me/the_bounds_of_reason
1) Приходите в телеграм (ссылка в комментарии после части), там расскажу про идею разных типов любви и мифологические истоки этого образа.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |