Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вилхелм зашивался.
То густо, то пусто. То есть во время путешествия в варпе можно расслабиться, и лишь тревожные сны мешали этим дням превратиться в нечто напоминающее отпуск. Но стоило только эскадре покинуть Море Душ и принять первые сообщения с населённых планет, как перед Вилхелмом снова вставала сложная задача обеспечения экипажа всем необходимым, начиная с хлеба и заканчивая зрелищами.
Скажите "можно подготовиться и заранее", но команда Вилхелма уже пару раз потратила время впустую, когда вдруг оказывалось, что встреченные во время плавания миры прекратили вообще какой-либо экспорт, старательно накапливая запасы в ожидании худшего.
К счастью, правительства ни Литуаны, ни Веллена так не поступили. К несчастью, на стол Вилхелма, войскового квартирмейстера или — на флотский манер — баталёра компании, легли десятки документов, с которыми следовало ознакомиться, поставить подпись, заверить и отправить на исполнение. Это не считая проверок складов и переговоров с представителями компаний-поставщиков.
За работой Вилхелм даже не сразу понял, что не один в кабинете.
— Вилхелм…
Вилхелм оторвался от экрана когитатора и увидел, что его навестила не кто-нибудь, а сама "инквизитор Ordo Xenos Гула Энлил", то бишь Мурцатто. Вилхелм поздоровался и указал на кресло напротив.
— Ты как? — спросила Мурцатто. — Можешь отвлечься на несколько минут?
Вилхелм бросил быстрый взгляд на хроно над дверью, а потом произнёс:
— Конечно.
Мурцатто осмотрелась, улыбнулась, а потом произнесла:
— Смотрю, тут ничего не изменилось.
Вилхелм кивнул. Все полки, металлические ящики и даже деревянное бюро у входа стояли именно там, где он их в первый раз и увидел, когда получил новое назначение, далёкое от кровопролитных сражений.
— Подозреваю, — продолжала Мурцатто, — что и заначка моя находится там, где я её оставила.
Вилхелм едва заметно улыбнулся и произнёс:
— Витает мысль прибраться и выкинуть всю макулатуру, но руки всё никак не дойдут.
— Сейчас…
Мурцатто поднялась, подошла к бюро, наклонилась, выдвинула нижнюю полку справа, пошарила рукой в глубине и вытащила пачку сигарет.
— Ага! — воскликнула она.
— Ты же не куришь!
— Ну знаешь, — сказала Мурцатто, — порой меня только сигареты и спасали, когда какой-нибудь раздолбай не там запятую поставит.
— А я всё думал: "Чья пепельница?". Не Лацарро же с его раком.
— Всё тайное становится явным. — Мурцатто улыбнулась и снова уселась в кресло.
Она перевела взгляд на пачку в руках, вытащила сигарету и покрутила её меж пальцев.
Самое время напомнить посетителю, что время идёт, но Вилхелм ждал.
— Огоньку не найдётся? — спросила, наконец, Мурцатто.
Вилхелм вытащил из внутреннего кармана камзола коробок спичек и передал гостье.
— Спасибо.
Вспыхнул огонёк, Мурцатто выпустила струйку дыма изо рта и ткнула сигаретой в сторону пожарного извещателя на потолке.
— Надеюсь, не собирал?
Вилхелм покачал головой. Он начал ощущать себя не в своей тарелке, так как не узнавал Мурцатто. Она вела себя, мало сказать, непривычно.
Она тоже это поняла, а потому усмехнулась и сказала:
— Слушай… неловко себя чувствую… и вообще не моё дело, но…
Мурцатто прищурилась и спросила:
— У вас с Сереной всё серьёзно?
— Боже-Император! — Вилхелм откинулся на спинку кресла.
— Да-да, понимаю. — Мурцатто развела руками. — Но мне хочется верить, что мы — друзья, а друзья должны помогать друг другу. Хотя бы предостерегать перед какими-нибудь необдуманными действиями.
— Никаких "необдуманных действий", вообще ничего ещё не было, — ответил Вилхелм, помрачнев. — В целом, я не понимаю такого пристального внимания. Не стоит. Честно.
— Не было, но будет?
— Может быть. — Вилхелм выдержал паузу, а потом добавил: — А если и так, то что?
Пришло время уже Мурцатто молчать. Она сделала пару затяжек, а потом всё-таки сказала:
— Не порть девочке жизнь.
Вилхелм прищурился и отозвался:
— И в мыслях не было.
— Я перебросилась с ней как-то парой слов, когда заглядывала к жрецам… Ну… Императора цветочек. К тебе тянется только потому, что ты — взрослый опытный мужчина. Опекаешь её, кажешься надёжным… то есть, — Мурцатто выставила ладонь вперёд, — ты — надёжный, спору нет, но вы — люди разных эпох. Тебе, если не ошибаюсь, пятьдесят в следующем году. Громадная разница. Мне кажется, что ни она, ни ты ещё не разобрались в своих чувствах, и всё это закончится плохо.
— И… — Вилхелм развёл руками.
— Ой… зря я пришла... — Мурцатто потянулась, затушила сигарету в протянутой пепельнице, уселась обратно, вздохнула и сказала:
— Мне кажется, тебе бы лучше подошла какая-нибудь крепко сбитая тётка, а Серене такой же глупый мечтатель.
Некоторое время и Вилхелм, и Мурцатто сидели молча. Потом Мурцатто сказала:
— Извини… не знаю, что на меня нашло.
Вилхелм кивнул и произнёс, как можно спокойнее:
— Спасибо за заботу. А теперь мне, пожалуй, стоит вернуться к работе.
— Как и мне, — бросила Мурцатто на прощание.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |