Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда Арлинн проснулась, солнце уже поднялось высоко и заливало комнату ярким светом. Открыв глаза, принцесса не сразу поняла, где находится. Впервые за долгие месяцы ее сон был глубоким и безмятежным. Браслет на запястье мягко пульсировал теплом. Арлинн подскочила на кровати и увидела служанку, бесшумно раскладывающую завтрак на столе.
— Уна, почему ты меня не разбудила?! — голос принцессы звенел от досады. — Я всё проспала!
Уна, невозмутимо поправив скатерть, ответила:
— Госпожа, королева приказала вас не беспокоить, потому что вам нужен отдых.
— Но у меня должно быть занятие с Северином!
— Советник Северин сейчас с королем. Кажется, у них встреча с какой-то торговой делегацией. Я в этих королевских делах не разбираюсь.
— Тогда я потренируюсь с Оуэном, — упрямо ответила Арлинн.
— А сэр Оуэн с отрядом своих рыцарей сопровождает вашу матушку на открытии новой лечебницы.
— Ну прекрасно, — буркнула Арлинн, откидываясь на подушки. — Но весь день пролежать в постели я тоже не могу. Пойду хоть в библиотеку, подготовлюсь к занятиям с магистром Маэлем. Он обещал показать мне древние свитки с законами Элдора. Давай, помоги мне собраться.
— Но, миледи, ваша матушка …
— Уна, не начинай. Неси сюда платье и твори чудеса с моей головой, — отрезала Арлинн, уже слезая с кровати. — А я как раз успею позавтракать.
Библиотека замка Элдор была одним из любимых мест Арлинн. Высокие потолки, уходящие ввысь массивные книжные шкафы, заполненные бесчисленными томами, и огромные витражные окна, через которые лился мягкий свет. Все это создавало атмосферу спокойствия и умиротворения. Принцесса любила этот запах старой бумаги, пергамента и кожи, который витал в воздухе. Сегодня здесь было особенно пустынно. Даже библиотекарь, обычно тихонько переставляющий книги, куда-то исчез.
Магистр Маэль — королевский историк и наставник Арлинн в вопросах истории и философии — поручил ей изучить древние законы королевства, чтобы лучше понимать принципы управления и истоки нынешних традиций. Арлинн нашла нужный свиток — тяжелый, из потемневшего от времени пергамента, исписанный изящным, но уже почти выцветшим шрифтом. Она разложила его на столе и начала читать, вникая в запутанные формулировки и пытаясь представить, как эти законы применялись сотни лет назад.
Законы касались всего: налогов, правил торговли, заключения брачных союзов, военных повинностей и даже этикета придворных церемоний. Она старательно выписывала самые важные пункты, дополняя их своими комментариями и вопросами к учителю. Особенно ее заинтересовал закон о наследовании престола, который, несмотря на то, что формально никогда не запрещал дочерям наследовать трон, все же отдавал явное предпочтение сыновьям. В нем говорилось, что «…в случае отсутствия наследников мужского пола, корона может перейти к старшей дочери, если та обладает необходимыми качествами для правления». Эта расплывчатая формулировка заставила Арлинн задуматься. Кто и как определял эти «необходимые качества»? Какие именно качества считались важными для правителя в те далекие времена? Были ли они такими же, как сейчас? Она сделала пометку на полях: «Спросить магистра, что подразумевалось под «необходимыми качествами» и как это трактовалось на практике».
Арлинн знала, что ее отец, король Аларих, своим решением провозгласить дочь наследницей, рисковал вызвать волну негодования не только у знати других королевств, но и среди собственных подданных. Консервативная часть дворянства вполне могла воспротивиться такому нарушению «традиций», пусть даже и не закрепленных в основном законе. Но Аларих никогда не выказывал ни тени сомнения в своем выборе и всегда поддерживал Арлинн в ее стремлении стать мудрой и справедливой правительницей. Он лично занимался ее образованием, привлекая лучших учителей королевства, и поощрял ее интерес к политике, истории и философии. Он и королева верили в нее, и эта вера давала Арлинн силы справляться со всеми трудностями и сомнениями. «Отец всегда говорит, что настоящий правитель должен руководствоваться не слепым следованием традициям, а здравым смыслом и заботой о своем народе», — подумала Арлинн, и уголки ее губ невольно приподнялись в улыбке. Она с новой энергией вернулась к изучению древнего свитка, словно ища в нем подтверждение слов отца и вдохновение для своего будущего правления.
Временами Арлинн отрывалась от чтения, чтобы подумать над прочитанным. Она вставала и начинала медленно ходить по библиотеке, заложив руки за спину и бормоча себе под нос цитаты из свитка. Потом снова возвращалась к столу и продолжала свои записи, время от времени поглядывая на песочные часы, стоящие на каминной полке. Арлинн была так увлечена изучением древних законов, что не заметила, как в библиотеку вошел Северин. Он выглядел уставшим, но таким же собранным и элегантным, как обычно.
— Вот ты где, Арлинн, — тихо произнес Северин, подходя ближе, — а я думал, что ты где-нибудь машешь мечом. Значит юная принцесса учится не только искусству боя? — волшебник лукаво поднял бровь, поддразнивая принцессу.
— Во-первых, я уже не «юная», Северин, — резко ответила Арлинн. — В девятнадцать лет я должна быть замужем за каким-нибудь принцем и рожать наследников, чтобы спасти династию. Так принято, разве нет?
— Я слышу раздражение в твоем голосе, Арлинн, — заметил Северин. — Это беспокоит тебя? Ты хотела бы замуж?
— Что? Нет, наоборот! — ее голос снова повысился, выдавая скрытые эмоции. — Выйти замуж — значит уехать из этого королевства, полностью отдать себя во власть мужа. И зависеть от его прихотей, от его народа, от его законов. Я не хочу быть разменной монетой в чьей-то политической игре.
— Твоя мать не кажется во власти Алариха, — тихо произнес Северин.
Арлинн глубоко вздохнула.
— Это другое. У них любовь. И я знаю, что королева всегда может уйти, если захочет. Просто взять и уйти, представляешь? Свободно принять решение.
— А ты не надеешься на любовь?
— Дело не только в любви, Северин. Я — наследница королевства. Моя судьба — быть королевой Элдора, а не служить, склонив голову, королю другой страны. Я знаю, что традиционно трон наследуют мужчины. Но у моих родителей нет сына, а значит, надежда только на меня. И я не могу их подвести. И жителей королевства тоже. За мной и так слишком пристально следят, пытаясь понять, подхожу ли я на эту роль. Смогу ли я быть достойной правительницей. Я никому не дам повода сомневаться в этом. Поэтому и образование у меня должно быть соответствующее, и умения.
— Именно поэтому ты изнуряешь себя учебой и тренировками? — заключил Северин, в его голосе больше не было иронии.
Арлинн не ответила. После такой жаркой тирады, которую она только что выдала Северину, ей стало неловко. Она всегда старалась быть сдержанной, контролировать свои эмоции, но тут в ее словах сквозила горячность, неуверенность и волнение, которые она так тщательно старалась скрыть.
— Я уверен, ты будешь королевой, достойной своего отца, — мягко произнес Северин.
Он сделал шаг ближе, и Арлинн невольно задержала дыхание. В его глазах она видела нежность, заботу и еще что-то, что заставляло ее сердце трепетать. Что-то, что выходило за рамки наставничества и дружбы.
— Ты слишком много на себя взваливаешь, Арлинн, — продолжил Северин, — Позволь себе иногда… просто быть собой. Без титулов, без ожиданий — просто молодой девушкой.
Он протянул руку и убрал непослушную рыжую прядь с ее лица. Этот жест послал волну тепла по всему ее телу. Арлинн замерла, не смея пошевелиться. Взгляд Северина был таким глубоким и проникновенным, что она словно тонула в нем. Принцессе захотелось придвинуться ближе и дотронуться до щеки мага. Это желание ее напугало. Арлинн резко отпрянула, чуть не выронив свою тетрадь из ослабевших пальцев.
— Мне… мне нужно идти, — пробормотала она, отстраняясь от Северина и опуская глаза. — Спасибо… за поддержку.
Не дожидаясь ответа, Арлинн развернулась и быстро зашагала прочь из библиотеки, оставив Северина одного среди молчаливых свидетелей этого момента — древних книг и пыльных свитков. Легкая, почти незаметная хмурая складка появилась между его бровями. Он почувствовал это. Почувствовал нечто иное в ее взгляде, что-то, что отдалось глухим эхом в нем самом. И это была не магия.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |