↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Враг в отражении (гет)



После поимки, а в последствии смерти Пола Спектора, Стелла Гибсон стоит на распутье дорог. Что ей делать? Как дальше жить? Эти вопросы градом обрушиваются на неё. Гибсон постепенно понимает - её цель потеряна. Смысл последних месяцев уже не актуален. Её разрывают на части сомнения, а ночные кошмары ни на миг не отпускают. И вот наконец-то появляется дело, которое способно всё изменить. Гибсон начинает расследование, забывая личные страхи, и погружаясь в омут безумной фантазии очередного маньяка.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

4

В каждом из нас есть Тьма. У кого-то она стремится вырваться наружу, а кто-то в силах удерживать её под контролем самостоятельно. В одном мы все схожи, в нас изначально заложены инстинкты: тёмные и светлые. Две стороны одной медали — добро и зло, выбор зависит от лишь нас, чему именно мы отдадим предпочтение.

Гибсон знала где искать первые проблески этой самой Тьмы. Зачастую всему виной обида. Первобытное желание лишать жизни другого человека, сформировывалось в единый импульс постепенно. Не спеша поглощая душу обозлённого, отравляя неокрепший разум, проникая в дальние уголки сердца, парализуя волю к сопротивлению.

Стелла не раз сталкивалась с таким преображением, когда совершенно нормальные люди превращались в скотов, убивая направо и налево, не считаясь с количеством жертв. Жестокость, гнев, нарушение морали, разрушали мозг преступника. Он как заядлый наркоман искал всё новые и новые дозы, для удовлетворения своих мерзких потребностей. Да, они были людьми, но в прошлом, преступив закон, они перестали подчиняться общепринятым правилам общества, деградируя, уходя в наркотический бред. Они сравнивали себя с богами, думая, что им всё подвластно, не ожидая, что придёт день, когда их остановят вполне земные силы.

"Зло уже здесь, и вы его не остановите!" — слова одного из маньяков-убийц. Он кричал их по дороге на электрический стул. Недочеловек, лишивший жизни невинных людей.

Гибсон присутствовала на казни. Она не испытывала ни капли сожаления по отношению к таким моральным уродам, но и ненависти тоже не было. Скорее имело место чувство удовлетворение от выполненного долга. Её работа — ловить преступников, призывать их к ответу. Способы воздействия и стратегия всегда разнились. Она никогда не повторялась.


* * *


Женщина прошла вдоль берега. Разнообразный мусор выброшенный волнами валялся под ногами. Ничего интересного: камни, древесина, растения.

"Бесполезный хлам..." — она пнула ногой камешек. — "Постойте-ка, а это что?" — она наклонилась. Грубый след от ботинка, рельефно выделялся на мокрой земле. — "Мужские... на вид размер сорок два-сорок пять... Неосторожно оставлять после себя такие улики..." — Гибсон ощутила чувство дежавю. Ей показалось, что за ней следят. Она незаметно посмотрела в сторону леса. Тишина изредка нарушаемая шумом воды и ветра наводила на определённые мысли. — "Он где-то рядом... Не боится полиции? Или наоборот, получает удовольствие от опасности?" — она выпрямилась, аккуратно окинув взглядом берег. — "Интересно, Андерсон что-нибудь нашёл?"


* * *


Тому досталась часть территории плотно примыкающей к лесу. Он двигался не спеша, всё дальше удаляясь от основной цели — берега. Пока не наткнулся на нечто напоминающее схрон. Не глубокая яма накрытая сверху ветками ели вызвала подозрение детектива.

"Это явно принадлежит не рыбакам, да и нет их тут..." — мужчина предварительно обшарив глазами окружающее пространство, опустился на колени, разрывая руками слегка затвердевшую землю. Когда работа была окончена, он извлёк наружу пистолет и два магазина к нему. — "Тут дело не чисто, смахивает на не зарегистрированное оружие," — Том почти поднялся с земли, когда что-то тяжёлое ударило Андерсона по затылку и он отключился.


* * *


— Том! — Гибсон почти бежала, вероятность нападения маньяка сохранялась, поэтому она на всякий случай проверила заплечную кобуру. Выезды на место преступления без оружия она считала простым делом, однако Бёрнс всегда настаивал на обратном, почти испытывая её не безграничное терпение.

"Куда он запропастился?" — она повертела головой по сторонам. — "Кто кого искать должен, а?" — Стелла выравняла сбившееся дыхание, в груди кольнуло. — "Надо вызвать подмогу," — она почти вытащила сотовый, но наткнувшись на серию следов передумала. — "Это следы детектива," — Гибсон присмотрелась. Спустя пару десятков метров они исчезали, словно он растворился в воздухе. — "Дерьмо! Ладно, будем мыслить логически," — она откинула крышку телефона.

— Мартин слушает, — голос детектива был немного усталым.

— Глен, если вы закончили на месте преступления, то пришли к озеру пару человек, нужно кое-что проверить, — она не сказала ему всей правды.

— Нет, мэм, мы ещё работаем, но я пришлю к вам Фэрингтон и Стоуна, — он помедлил. — Мэм, что-то случилось?

— Нет Глен, — голос не дрогнул, она ничем себя не выдала. — До связи, — Стелла нажала сброс.

"Пока они приедут..." — она не стала ждать прибытия патрульных, а побежала прямиком к лесу, что-то ей подсказывало, Андерсон там.

В глазах рябило, ноги действовали практически на автомате. Гулкое дыхание вырывавшееся из груди заставляло гореть огнём натренированные лёгкие. Женщина ускорила темп. Выбиться из сил в такой ситуации дело не хитрое, и всё же, она продолжала бежать вперёд.

Лес встретил её не ласково. Чужак, которому не рады — вот кто она. Гибсон сбавила обороты, пытаясь отдышаться опёрлась рукой на ствол дерева. Как на зло, она вспомнила слова Спектора: "Иди глубже, Стелла!". Сейчас эмоции только повредят делу, она обязана найти детектива. Да, он ей никто, просто коллега, он мужчина с которым она провела ночь — на этом всё. А вот совесть не обманешь. Если Андерсон погибнет, она себе этого не простит. Наученная горьким опытом с Олсоном, женщина знала наверняка, спокойной жизни не будет. — "Мы ещё посмотрим, кто кого!" — она шагнула между высокими деревьями, избегая разлапистых ветвей свисающих почти до земли. Усыпанная еловыми иголками, та напоминала пушистый ковёр, немного приглушая звук от шагов Гибсон. Поначалу поверхность ровная и сухая сменилась ямами и оврагами. Обувь женщины не приспособленная для таких походов, грозилась застрять то в корнях деревьев, то во влажном чернозёме. — "Где же ты?" — впереди показался овраг наполовину скрытый зарослями кустарника. — "Конец пути?" — дальше дороги не было, следовало спуститься вниз. — "Хорошо, вниз так вниз," — Гибсон заскользила по поверхности усыпанной листьями, пока шло всё как она и предполагала. Оказавшись на дне оврага, она первым делом огляделась. Ничего примечательного. Разве только... — "Тело?" — она моргнула, наваждение не исчезло, наоборот, приобрело цвет и запах. Запах крови и смерти. — "Том!" — она бросилась к человеку лежащему на земле.

— Том, ты меня слышишь? — его голову покрывала кровь, слипшиеся волосы упали на лицо. Изодранная куртка скрывала сильные порезы в области груди. — Том, кто это был? — Гибсон осторожно перевернула детектива.

— Ст...те...л-ла... — выдохнул детектив. — Он... был... там...

— Кто? Кто "он", Том?! — она не надеялась добиться от него вразумительного ответа.

Мужчина закашлялся, прикрыв веки, стараясь набрать побольше воздуха, но вместо этого изо рта вырвался один свист. Она уложила его голову на колени, пытаясь поддерживать в положении полусидя, чтобы ему было легче дышать.

— Я... тебя... — его скрутил спазм, и Тома вырвало.

— Держись, всё будет в порядке, — Гибсон стиснула в руке сотовый, шкала приёма оказалась пуста. — Проклятье! — она прислушалась кажется к оврагу кто-то приближался.

— Знаешь... всегда мечтал... — он облизнул губы. — Так вот весело провести время, — его улыбка вышла не слишком ободряющей.

— Тебе нельзя говорить, — она запрокинула голову, всматриваясь в кустарник на краю оврага.

— Мэм! Где Вы?! — голос Даниэль обрадовал Гибсон.

— Даниэль, мы здесь! — Стелла увидела мелькающую среди деревьев куртку патрульной.

— Мы спускаемся! — наверху показалась фигура Фэрингтон.


* * *


— Как вы нас нашли? — Стелла изредка поглядывала на медиков суетящихся рядом с Томом.

— Это просто, собаки-ищейки, — девушка улыбнулась. — Они прибыли после вашего отъезда, в составе группы вызванной детективом Мартином.

— Спасибо, что приехали вовремя. Кажется на детектива Андерсона напал тот самый маньяк, что убил парня в доме.

— Получается, он всё это время никуда не уходил, а следил за вами? — Даниэль указала на озеро.

— Выходит что так, — Гибсон попыталась встать, с первого раза у неё это получилось, правда её слегка покачивало. — Как у вас дела?

— Мы отцепили территорию, сделали слепки найденных следов от автомобиля, обыскали весь дом, — Фэрингтон подняла руку защищая глаза от солнца. — Профессор Рид закончила осмотр тела, его повезли в морг. Все найденные улики учтены и занесены в протокол.

— Следует прочесать местность с собаками, он не мог далеко уйти, если конечно он не призрак, — Гибсон криво усмехнулась, скрывая смятение.

— И ещё... — девушка замялась.

— Что? Я чего-то не знаю?

— Да... У нас гости, — Фэрингтон будто извинялась. — Новый инспектор, он кажется будет вести это дело...

— Кто такой? — холодным тоном спросила Стелла.

— Сэм Зодиак, поговаривают, он большая шишка из Лондона.

— Из Лондона, — повторила Гибсон. — Разберёмся, в любом случае, — она покосилась на машину скорой помощи, — лишние руки мне не помешают.

А про себя же добавила:

"Главное, чтобы он мне не мешался..."

Глава опубликована: 19.06.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Автор ограничил возможность писать комментарии

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх