Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дело о пропавшем завещании.
Стив и Рой добросовестно за один день проверили всех охотников за наследством, нотариуса, немногочисленную прислугу и убедились, что, исключая прислугу и нотариуса, остальные в доме не бывали.
— Двоюродный племянник умершей, — прочел Рой; они сидели на скамейке в зоне отдыха Сепулведа Бейсин.
— На момент написания завещания был в Норвегии.
— Родная сестра умершей.
— Отдыхала на Таити.
— Бывший муж…
— Находился на Альфа Кита.
— Второй бывший муж…
— Воевал с наркокартелями на планете Новая Мексика.
— Третий бывший муж…
— Находился с командой энтузиастов в Непале.
— Дети умершей — две дочери и сын…
— Находились на экскурсии на Марсе.
— Внуки умершей — две девочки и двое мальчиков.
— Находились на экскурсии на Марсе.
— Лучшая подруга умершей…
— Омолаживалась в нашем Аквацентре…
— Лучший друг нашей умершей…
— Навещал свою семью, проживающую в штате Вашингтон.
— Нынешний муж умершей…
— Сидит в тюрьме за мошенничество.
— Нотариус… — Рой откусил кусок тортильи и запил кактусовым соком.
— Находился в доме с момента, когда миссис Патси стало плохо.
— Горничная, она же домоправительница, стряпуха и сиделка…
— Всю жизнь жила в доме.
— Шофер…
— То же самое…
— И кого мы еще забыли? — Рой откусил еще кусок.
— Доктора, который больную лечил, — ответил Стив, открывая банку с тушеным мясом по-новоорлеански.
— Точно. Сегодня будем проверять доброго доктора или завтра?
— Сегодня, — постановил Стивен, — сейчас пообедаем и отправимся.
— Мы еще одного человека забыли…
— Кого же?
— Умершую.
— Предлагаешь провести эксгумацию? — Стив застыл с ложкой в зубах, — что ты думаешь там найти?
— Ну, а вдруг… бабка забрала с собой завещание, — не смутившись, выпалил Рой, — мы же не знаем, чем она болела.
— Лады. Сейчас поедим. Ты — к доктору, а я — за разрешением на эксгумацию.
— О`кей!
* * *
Дело о наглом сутенере
Бордель Чистый Воздух был домом, который выглядел, как пансионат для молоденьких девиц. Уютное двухэтажное здание, подстриженная лужайка, большой бассейн и толпа девиц разных возрастов и цвета кожи в ярких купальниках. Владела всем этим мама Тереза — упитанная бегемотиха под центнер весом, с белой кожей, рыжей копной волос, тремя подбородками, глазами дикой серны, необъятным бюстом и толстенной задницей размером в два стула.
— Ой! — пропела она могучим басом, увидев полицейских, — чем можем служить?
— Миссис Гиппо, будьте любезны, без ваших фокусов, — раздраженно проворчал Джерри, — вы тут жаловались, что на вас бандиты наезжают.
— Ну да, — миссис Гиппо вытащила платок размером с скатерть и промокнула увлажнившиеся глаза, — им кажется, что я держу бордель, но это не так, офицеры, у меня всё честно. Пансионат для девушек, которым не повезло в жизни.
— Угу, — Джо оглядел окрестности, — и что эти девушки делают?
— Работают.
— На полставки?
— Кому как везет, — мама Тереза повела плечами; бюст всколыхнуло в купальном бюстье 2035 года от модного дома Vetements Demna Gvasalia. Красный цвет, черные шелковые ленточки, шнурующие бюстье сзади и спереди. К бюстье прилагались примерно такие же трусы с высокой талией, шнуровка была расположена по бокам, — присоединяйтесь, детективы.
— Мы — при исполнении!
— А мы — при работе, — лукаво усмехнулась мама Тереза и вытянула вперед губы, — какие же вы оба сладенькие. За счет заведения выпейте чего-нибудь бодрящего.
— Мы сейчас уедем, — Джерри сделал самое зверское выражение лица, — мы — неподкупные детективы!
— Это же не подкуп, — рассмеялась густым смехом миссис Гиппо, — сегодня жарко, вам еще столько времени для работы нужно… целый день. Попейте безалкогольных коктейлей, посидите, отдохните, а потом отправитесь дальше…
Уговорила.
Ребята расположились на высоких стульях импровизированного бара в стиле а-ля гавайская хижина, получили по высокому стакану безалкогольного напитка и расслабились.
* * *
Дело о вонючем доме.
Кэн и Леон, замотав головы майками, вернулись в дом.
Вонь вновь атаковала их.
Обошли первый этаж — ничего криминального не нашли.
Ни разложившихся трупов, ни кишок в холодильнике.
Вышли на задний двор — бассейн пуст, трава пожухла, собака сдохла… причем сдохла давно и превратилась в скелет.
Вернулись в дом, выбили дверь в подвал и там набрели на царствие мертвых… весь подвал был забит трупами на разной стадии разложения. Жужжали мухи, под ногами был ковер из личинок и трупы… трупы… трупы… вздувшиеся, лопнувшие…
Копов вынесло из дома и они оба начали блевать в пожелтевшие кусты.
— Вызывай ребят, — прохрипел Кэн, кое-как отдышавшись, — а я пойду воды куплю.
— Что это такое? — позеленевший Леон, шатаясь, пошел к машине, — чьи это трупы?
— Без понятия, вызовем рябят из Шестого участка и пусть объяснят…
Через час на улице было тесно от полицейских машин.
— И что дальше? — спросил Леон, все еще содрогаясь от спазмов.
— Сейчас их всех погрузят и отвезут в морг, а мы начнем опрашивать соседей… — пояснил Кэн, вытирая рот бумажным платком.
— Мы погрузили шестнадцать трупов! — радостно отрапортовал подошедший судмедэксперт, — и еще десять нашли под ними, но те уже основательно прогнили, до костей. Сейчас криминалисты там покопаются.
— Да уж, — просипел Кэн, пытаясь нащупать бутылку с водой, но её уже прибрал Леон, — еще бы понять, как их всех убили…
— Разберемся. Только кто дело ведет? — озадачено почесал в затылке судмедэксперт, — какой участок?
— Тринадцатый. Отдел по мистическим преступлениям, — ответил Леон, возвращая изрядно опустевшую бутылку Кэну, — детективы Сасаки и Оркотт.
— Ясно. Но, вроде, у вас там ремонт…
— Да. Но вы можете мне позвонить, — и Кэн написал свой сотовый на странице блокнота, — мы пока занимаемся делами, чтобы не помереть от скуки. Губернатор сказал, что стройка только в октябре закончится.
— Понятно, — судмедэксперт вбил телефон в свой мобил, — позвоним, когда со вскрытием закончим.
— Как ты думаешь, мы тут еще нужны? — Леон откинулся на спинку сидения, — меня от одной мысли об еде тошнить начинает…
— Подождем, что криминалисты скажут, — ответил Кэн, — а потом по домам разъедемся. Сегодня я не в состоянии больше ничего расследовать.
— Согласен.
По первичным результатам копания в доме и в подвале выяснилось, что трупы были притащены в этот подвал через дверцу для угля. В доме никто не жил уже месяца четыре; холодильник был пуст.
— Хотите сказать, что дом служил моргом? — не поверил Кэн.
— Мне кажется, — заметил один из криминалистов, — что дом служил кладовкой… Но это значит, что у нас опять появился маньяк…
— Ох, — кашлянул Леон, делая большие глаза.
— Не то слово, — проворчал японец, — надо будет лейтенанту позвонить, доложить.
— Мы не разберёмся? — поинтересовался Оркотт.
— Я не собираюсь просить помощи. Я хочу рассказать лейтенанту то, с чем мы столкнулись, — объяснил детектив Сасаки, — хотя у него тоже свое дело.
— Ясно, — согласился блондин, — тогда нормально.
— Поехали, — Кэн уступил место за рулем Леону, — куда-нибудь на побережье. Мне срочно приспичило полежать на песке.
— Мне тоже.
* * *
— Особо не рискуйте! — Кэн позвонил Меллоуну и поставил мобильник на громкую связь, — если это маньяк, то начните завтра с соседей. Опросите их. Потом свяжитесь с ребятами из морга и криминалистами. Узнайте, что они нашли. Потом мне доложите.
— Хорошо, лейтенант, — отозвался Кэн, — а у вас как дела?
— Работаем, — на том конце трубки хмыкнули, — тело из морга пропало, вырисовывается убийство. Детективы из Четвертого будут искать убийцу, а мы — тело. Ладно, ребята. До связи!
— До связи, лейтенант.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |