Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На этот раз полицейские встретились с коллегой убитой девушки, проституткой по имени Акико. Она была сдержанна, её лицо было скрыто под тяжёлым слоем косметики, а глаза, казалось, никогда не смотрели прямо. Но её слова могли многое рассказать.
Она была одной из тех, кто проводил ночи с клиентами, и знала, как вести себя, чтобы не привлекать лишнего внимания. Но эта встреча была иной. Акико выглядела растерянной, её голос был полон напряжения, и она явно боялась рассказать больше, чем нужно.
— Тот советский, — начала она, прикусив губу, — был пьян. Он всегда говорил, что богатый, что у него есть много денег. Но ты же знаешь, в Советском Союзе нет богатых, правда? Он хвастался, как будто хотел произвести впечатление. Он говорил, что скоро уйдёт в отставку, что начнёт новую жизнь, будет жить в роскоши. Но я не верила ему.
Детектив Харпер склонился вперёд, его глаза были полны настороженности.
— Он говорил тебе, что у него есть деньги? Ты уверена? — спросил он.
Акико кивнула.
— Да. Он хвастался этим, когда напился. Он говорил, что хочет быть как на Западе, что всё у него будет по-другому. Тогда Юки подумала, что в его портфеле могут быть деньги, потому что он носил его везде. И вот... когда он ушёл в ванную, Юки взяла его портфель. Думала, что там всё — деньги, как он говорил.
Она сделала паузу, её взгляд стал отстранённым, и она опустила глаза.
— Но в портфеле были не деньги, — продолжила она, — там были какие-то бумаги. Очень много бумаг. Я думала, что это не важно. Но Юки спрятала у себя в комнате в курильне... Потом за ними пришли...
Воронов сделал шаг вперёд, почувствовав, что информация становится всё более ценным звеном.
— Кто пришёл? — спросил он, холодно и настойчиво.
— Триада, — ответила Акико, её голос дрожал. — Они искали те бумаги. Они меня избили, они требовали документы. Я пыталась им объяснить, что там ничего ценного. Но они не слушали. Я даже не понимала, что это за документы, они так на меня смотрели... как будто я могла им что-то объяснить. Они думали, что я что-то скрываю. Пришлось рассказать
— Из какой банды они были? — спросил Лю, его глаза ярко сверкали.
Акико вздохнула, её лицо стало белее.
— Люди Ху.
Лю кивнул, обмениваясь взглядом с Харпером.
— Ты сделала всё правильно, что сказала нам. Но если ты что-то ещё вспомнишь, сразу сообщи. Мы не можем тебе помочь, если ты будешь молчать, — добавил Лю.
Когда Акико ушла, полицейские собрались и посмотрели друг на друга, понимая, что каждый новый фрагмент информации только увеличивает сложность расследования. Убийства, контрабанда, триада и документы, которые, похоже, были настолько важны, что люди были готовы убивать ради них.
В районе Якасири.
Полицейские направились в район Якасири, чтобы встретиться с старым Ху или его людьми. Это был один из самых опасных районов Токио, где преступность была на высшем уровне. Нарушения закона здесь стали частью повседневной жизни, и слова "триада" были почти синонимом власти и страха.
Когда они прибыли на место, всё выглядело спокойно. Но это был тот самый момент, когда всё могло измениться. Харпер, Воронов, Лю и Джонсон знали, что теперь они на пути к чему-то большему, чем просто убийство проститутки и советского агента.
Они зашли в тёмный бар, где можно было встретить людей Ху. Музыка, полная глухих ударов и искажённых голосов, эхом звучала в ушах. Охранники на входе сразу обратили внимание на полицейских, но никто не проявил агрессии.
Полицейские сели за стол и заказали по бутылке пива.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |