↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ведьмак. Вечера со слепым чтецом (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Пропущенная сцена
Размер:
Макси | 1 850 538 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие
 
Не проверялось на грамотность
События в книге охватывают, в основном, 2 года. 2 самых судьбоносных года для ведьмаков, и для всего остального Мира.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Вечер четвёртый

Лютик торопился. Опять ночевать одному в лесу, никак не хотелось. День клонился к вечеру, и он боялся оказаться у Ленточки в сумерках, в которых дриады, не рассмотрев его как следует, могли бы запросто его пристрелить, приняв за солдата. Хотя… они могли его пристрелить и не принимая его ни за кого, просто как чужака у своей границы… Эта ужасная мысль возникла в голове менестреля, лишь только он увидел отблески убывающего солнечного света на водной поверхности реки. Как он раньше об этом не подумал!?

Бродячий бард неспеша подъехал к берегу. Ему чудилось, что на него, уже, смотрят наконечники стрел из натянутых луков. Он знал, что Брокилон начинается на другом берегу и в него не должны были стрелять, пока он не на их территории, но… вдруг у одной из дриад дрогнет рука!? На лбу у поэта выступили капельки пота.

Лютик остановил свою кобылу у самой реки. В нерешительности замер, прислушался, хоть и не надеялся что-либо услышать. Что делать? Не зря же ведь он проделал весь этот путь? Рискнуть и перейти реку? Рисковать менестрель не хотел… Он вытащил из дорожной сумки свою лютню, взял пару аккордов.

Лесную я песню спою для дриад,

Оставив печаль позади,

И каждый услышать её будет рад,

Коль будет глоток в ней любви.

Я в этом стремленьи сквозь воду пройду,

Сомненья и страх победив,

Чтоб юную лучницу за руку взять,

Пойти за собой убедив.

Спел он первое, что пришло ему в голову. Прислушался. Ничего. Бродячий бард вздохнул, стал прятать свою лютню обратно в сумку, как вдруг…

— Vermanue! ... Петь ещё!

... звонкий мелодичный голосок откуда-то неподалёку.

Лютик встрепенулся, отчаянно похвалил себя за предусмотрительность, как оказалось, он был здесь не один.

— Конечно, уважаемые, конечно спою! — воскликнул он зычно на ту сторону реки. — Но немного позже. Я не солдат, я менестрель! Я приехал навестить своего раненого товарища, ведьмака, Gwynnbleidd-а, Белого волка. Он друг вашей повелительницы, госпожи Эитнэ! Он сейчас гостит у неё. Прошу вас, пропустите меня! Я не представляю никакой опасности! Моё оружие, вот это! — он взял ещё два аккорда на лютне.

Тишина. Не зная что ещё можно добавить к сказанному, Лютику пришлось только смиренно ожидать реакции на свои слова. Хоть какой-то. Но томительное ожидание длилось уже слишком долго. Беспокойно вглядываясь в высокий кустарник на берегу Брокилона, бард уже почти пал духом, но...

Вдруг, часть куста, на том берегу реки, слева от него, отделилась и подошла к берегу.

— Vernamue, ходить здесь! — дриада, в костюме ничем не отличимым от окружающей их растительности, указала луком на речку, на определённое её место.

Лютик понял, спешившись, взяв свою кобылу под уздцы, перешёл речку вброд в том месте. Изящная, стройная лучница жестом пригласила его пройти вглубь высокого кустарника, таким же дружелюбным жестом усадила его на небольшое поваленное дерево на крохотной полянке, участливо присела рядом.

— Огонь гореть нельзя, — сказала она почти детским голосом. — Утром ходить в Duen Canell. Vermanue, петь ещё! Пожалуйста!

— Тебе одной? Может подождём других?

— Пожалуйста, петь ещё. Они слушать. Все.

Лютику доводилось выступать в разных местах, но это его выступление было самым необычным…


* * *


— Лютик! — Геральт подбежал навстречу другу, обнял его за плечи. — Как ты здесь оказался!?

— Привет, Геральт! Да вот, приехал навестить раненого товарища… Переживал за тебя… А ты, я смотрю, и не ранен совсем, живёханек, как никогда. Как себя чувствуешь, нормально? Нигде не болит?

— Нет, Лютик, всё хорошо, спасибо за заботу! Меня лечила сама Эитнэ… Пойдём, пойдём в мою комнату, подальше от глаз, тебе здесь, в общем то… быть не положено… — продолжая обнимать бродячего барда за плечи, благодарно кивнув его юной провожатой, Геральт потащил его куда-то в сторону.

Они шли узкой улочкой Duen Canell, которая больше напоминала ухоженную тропинку в дубовой роще, а Лютик всё продолжал крутить во все стороны головой, улыбаться во весь рот и приветливо махать руками, так как со всех сторон на них с любопытством посматривали чарующие, исключительно молодые женские глазки.

Вскоре, они прошли под небольшой навес, окружённый кустарником правильной формы. Крышей навеса служили плотно сросшиеся ветки.

— Садись, Лютик! — ведьмак указал на изящно вырезанные пеньки, напоминающие стулья.

— Это что, твоя «комната»?

— Ну да.

— А кровать где?

— Да вон же! — Геральт кивнул на охапку листьев у стены. — Мы ведь в Брокилоне! Не нужно удивляться. Садись! Извини, ничем не могу тебя угостить. Я и сам тут, ем и пью когда предложат.

— Да ничего, потерплю… А... когда обычно тебе предлагают? А то я жутко голодный!

— Ну… сегодня ещё не кормили, так что… сегодня.

Лютик грустно улыбнулся.

— Давай, рассказывай, каким ветром тебя занесло в такую даль? Как ты узнал, что я здесь?

— Трисс сказала. Я встретил её в Горс Велене. Я заехал навестить Цири, в Элландере, был там неподалёку, но Нэннеке сказала, что она, вместе с Йеннифер, отправились на Совет чародеев в Горс Велен. Я всегда любил этот город, вот думаю, и повод навестить отца. Отправился вслед за ними туда… Надеялся и тебя там встретить. А когда приехал, когда узнал, что там случилось… Вернее, ничего толком сразу не узнал, хоть и расспрашивал всех подряд. Удача, что встретил Трисс Меригольд! Она мне всё рассказала. Сказала, что тебя чуть не убили! Чёртов Вильгефорц! Ты бы видел лицо Трисс, когда она рассказывала мне, в каком состоянии они, с Йеннифер, тебя нашли! Она ведь не врёт, Геральт? На умирающего ты не шибко похож. Неужели тебя смогли так вылечить за несколько дней?

— Не врёт, Лютик. Всё было очень плохо... но, я же тебе говорю, меня лечила сама Эитнэ. Ты не представляешь себе, на что способна эльфийская медицина, на что способна госпожа Эитнэ! Ох, дружище, я тебе так рад! — Геральт хлопнул Лютика по коленке. — Как там Трисс? Что говорят в Горс Велене? Давай, рассказывай!

— Ну, что говорят… — Лютик вдруг запнулся, наклонился к Геральту, зашептал ему на ухо. — Слушай, Геральт! А она что, так и будет тут стоять? — он покосился на дриаду, которая скучала у «двери» их «комнаты», облокотившись спиной на ствол дерева. Внешность дриады была ничем не примечательной, но гордая осанка и безукоризненная фигурка впечатляли.

— Мильва? — спросил Геральт таким же шёпотом. — Ну да… Она тут за мной присматривает. Не думай, что попал в сказку, Лютик! Мы здесь чужаки. За тобой, между прочим, тоже следят…

— Кто!? — менестрель резко выпрямился, покрутил головой. — Никого не вижу.

— А ты что, надеялся увидеть? — усмехнулся ведьмак. — Следят, Лютик, следят. Просто не на столько открыто. Мильва тоже поначалу следила за мной украдкой, пока я не подошёл к ней и не сказал, что ей незачем прятаться, она совершенно спокойно может находиться со мной рядом, где бы я ни был.

— И ночью!? — шёпот Лютика стал возбуждённым.

— И ночью.

— Ух ты! — у барда на миг перехватило дыхание от возбуждения. — А ты её того… не того, а!? Ни разу? Ни даже чуть-чуть!?

— Нет, Лютик, — Геральт снисходительно улыбнулся, — не путай дриад с обычными женщинами. У дриад к сексу чисто практический интерес. Я им не подхожу.

Улыбка ведьмака стала грустной.

— Вот, чёрт! А я думал ты тут, как сыр в масле катаешься! Такие девки вокруг! Все на загляденье! У этой, твоей, Мильвы, ты только глянь, — менестрель опять покосился на дриаду, которая безучастно смотрела куда-то в сторону, — какая восхитительная попочка! Просто чудо! А ножки! Поэзия! Я бы каждый кусочек их поцеловал, облизал...

Лютик мечтательно замычал.

— Не советую пробовать, Лютик, — зашептал ему в ответ Геральт. — Дриады сами предлагают это мужчинам, когда сочтут это нужным. Сам не лезь! — предупредил его ведьмак, чуть замялся. — А почему мы шёпотом разговариваем?

— Да чтоб эта, твоя дриада, не услышала.

— Так ведь она всё равно слышит!

— Что!?

Лютик испуганно поднял голову на Мильву. Та по-прежнему, безучастно смотрела куда-то в сторону и … улыбалась.

— Эй, Мильва! — задорно прищурившись, окликнул её ведьмак. — Мой друг хочет тебе ноги облизать. Можешь разрешить?

Лютик как-то сразу уменьшился вдвое.

— Ещё чего! Свои ноги ему предложи! — задорно прищурившись ответила дриада, не поворачивая к ним головы.

Бард немного успокоился, ссорой здесь не пахло. Геральт рассмеялся, хлопнул друга по плечу.

— Слух, у дриад Брокилона, как у зверей. Так что ты, или говори при них не стесняясь, либо вообще молчи, понял?

— Ага!

— Ну ладно, — ведьмак стал серьёзнее, — что там, в Горс Велене?

— Ну что… — Лютик тоже стал серьёзнее. — К тому времени, как я туда приехал, прошло уже три дня после бунта Вильгефорца. Завалы, в башне Чайки, разобрали, но никаких тел не нашли. Как и самого портала. И магическая сила, что кружила вокруг него, тоже пропала. Гарштанг, сейчас, уже не магическая столица Севера, а просто замок… Только очень большой. Филиппа Эйльхарт взяла его под свою опеку. Сказала, что наследница у Хена Гедымдейта, есть — магия! Что остров теперь принадлежит чародеям и чародейкам. Что туда из Горс Велена переедет Аретуза, Школа магии, и что в Гарштанге будет самая большая библиотека в мире. Больше, чем в Оксенфурте. С ней там ещё несколько чародеек.

— А Трисс?

— Трисс вместе с ними. Помогает. Просила меня передать тебе, что раз уж тела Цири не нашли, она будет искать её, приложит для этого все свои силы! Но пока не знает, как это сделать… Сказала, что ей предложили вступить в Ложу чародеек, говорит, ты поймёшь. И что эта Ложа тоже ищет Цири… Что за Ложа, Геральт? Это хорошо?

— Пока не знаю… — ведьмак задумался. — Что-то ещё просила передать?

— Не-а. Просила передать тебе горячий поцелуй… но я тебе лучше рукой помашу, лады?

— Лады.

— А что с Йеннифер, Геральт? Где сейчас она? Трисс говорила, что она куда-то собиралась… Её здесь уже нет?

— Нет, Лютик… Меня переправили сюда полуживого… — голос Геральта был задумчивым и грустным. — Когда я очнулся, Трисс уже не было. Я так и не успел поблагодарить её за свою спасённую жизнь. Йеннифер сказала, что как только госпожа Эитнэ убедила Трисс, что со мной всё будет хорошо, она сразу вернулась в Гарштанг, чтобы найти Цири… Она общалась с Йеннифер, пока та была здесь, через магический шар… То, что Цири пропала, я знаю уже давно… Сижу здесь, штаны протираю, жду новостей о нашей пропавшей девочке…

— Ну а Йеннифер, куда она делась?

— Не знаю. Она никому не сказала, — ведьмак тоскливо опустил глаза. — Йеннифер быстро вылечили. Какое-то время она была со мной, но потом сказала, что должна уйти, и если не найдёт Цири, то обязательно найдёт Вильгефорца…

— Вообще-то, все в Горс Велене считают, что Вильгефорц мёртв! Погиб при взрыве башни.

— Ох, дружище, — ведьмак тяжело вздохнул, — поверь мне, эту тварь так просто не убить… Тело ведь не нашли? Он жив. Это знаю и я, и Йеннифер… Я очень боюсь за неё, Лютик…

— Вот-вот! Думаешь, что она одна сможет справиться с Вильгефорцем? И ты её отпустил!?

— Я бы не отпустил, но меня никто не спрашивал…

— Ясно… — Лютик понимающе закивал головой. — Ну а ты то как? Здоров? Тебя, говорят, перенесли сюда почти мертвецом. У Трисс губы дрожали, когда она рассказывала, в каком состоянии они, с Йеннифер, тебя нашли. Что, правда?

— Правда, Лютик… Почти мертвецом. До смерти мне оставалось расстояние в ширину ладони…

— Что-что? Какое ещё расстояние? Что ты несёшь?

— Я видел свою смерть, дружище…

— Видел!?

— Да… Она совсем не такая, как мы её представляем. Это девочка… почти ребёнок…

— Девочка!?

— Да. Невысокая, худенькая девочка, в простеньком длинном платье. Вот только волосы у неё седые, а в глазах такая глубокая печаль… что мне почему-то сразу захотелось её пожалеть.

— Вот это да! А как ты узнал, что она — Смерть!?

— Она сама сказала. Сказала так, что этому нельзя было не поверить.

— Но если так… если это была Смерть, почему ты всё ещё жив!? Почему она тебя не убила!? Ты спросил её об этом?

— Спросил… — ведьмак улыбнулся.

… — Я никого не убиваю, Геральт, — девочка укоризненно покачала головой. — Я всего лишь встречаю освободившиеся души на своей стороне, — она печально опустила глаза. — Это грустно. Коснувшись меня, оказавшись в незнакомом месте, они теряются, кричат и плачут, и я ничем не могу им помочь. Могу лишь немного успокоить, утешить и повести их по новому, ещё неизвестному им, Пути…

— Так значит я умер?

— Ещё нет.

— Но тогда почему я тебя вижу? Почему ты пришла за мной?

— Я не приходила… — она подняла на него свой глубокий выразительный взгляд. — Мы уже столько раз должны были с тобою встретиться, ведьмак, что теперь я не отхожу от тебя далеко. Я всегда рядом, всегда на шаг позади тебя. А ты, всегда на шаг впереди. Не говори мне, что никогда не чувствовал меня за своею спиной, не слышал на своём плече моего холодного дыхания. Но когда-нибудь, Геральт, ты остановишься, и тогда, я тебя догоню, возьму за руку, и поведу дальше.

— Куда!?

— Куда?

Девочка улыбнулась. Улыбка была и грустной, и заботливой одновременно.

— Там, Геральт, у тебя ничего не будет болеть, так как сейчас. Сейчас ведь тебе больно?

— Больно. Так значит, я остановился? Ты заберёшь меня?

— А ты хочешь этого?

— Нет. Я нужен Цири. Но разве мне это решать?

— Нет, не тебе. И не мне, — она повернулась к нему боком, её длинные белоснежные волосы, упав с плеча, закрыли от ведьмака её лицо.

— Тогда кому?

— Твоей судьбе, Геральт, — её негромкие слова, отразившись от окутывающей их мерцающей сферы, прозвучали приглушённым эхом. — Будет так, как решит она. Я заберу тебя тогда, когда она позволит.

— Когда? Сейчас?

Повернув к нему голову, девочка опять улыбнулась. В её глазах промелькнул азарт.

— Может и сейчас! Давай посмотрим! — она протянула к нему раскрытую ладонь. — Возьми меня за руку!

Геральт послушно потянулся к её руке.

Когда между их пальцами оставалось расстояние меньше ширины ладони…

— ... свет погас. Я очнулся в лечебном бассейне Эитнэ, голову мне поддерживала Йеннифер.

— Вот это да! — Лютик сокрушённо покачал головой. — Вот это да!!! Выходит… что можно не бояться! Всё равно будет так, как предначертано судьбой! Даже Смерть не в силах это изменить!

— Выходит, что так…

— Обалдеть! — бард не переставал качать головой. — Только ради этого твоего рассказа стоило приехать к тебе в такую даль! — теперь, он утвердительно кивал. — Ну а что же ты? Что собираешься теперь делать?

— Буду искать Цири. Я знаю, она жива!

— И как? Как ты собираешься её искать?

— Пока не знаю. Жду сообщений от Трисс, от Йеннифер, они должны передать сообщение госпоже Эитнэ, если что-то узнают. Эитнэ тоже обещала помочь. Весточки отправлены куда только можно, главным образом туда, где Цири могла бы объявиться… Но пока… вестей нет.

— А если их и не будет?

Геральт резко встал.

— Тогда я буду искать её сам, — кулаки ведьмака сжались, глаза вспыхнули, — даже если мне придётся обойти для этого весь мир!

Он порывисто развернулся к выходу, как будто собирался идти немедленно, и встретился глазами с глазами Мильвы. Они какое-то время смотрели друг на друга.

— Пойдём, Геральт, — наконец-то сказала дриада. — Тебя хочет видеть Эитнэ.


* * *


Ожидая Геральта, Лютик нетерпеливо топтался у порога дворца Дуэн Канелли, всё не переставая удивляться, что во всём дворце нет ни одного стражника... или стражницы. Неподалёку была и Мильва.

— Ну что!? — набросился он сразу же на спускающегося по ступенькам ведьмака. — Что сказала госпожа Эитнэ?

Геральт был хмур, спустившись к менестрелю, он остановился, угрюмо сплёл руки у себя перед грудью.

— Пришёл последний ответ. Никто не знает, где Цири. Она нигде не объявилась… Эитнэ не может помочь. Сказала, что если в Цири течёт кровь Перворожденных, то магия не сможет помочь её найти. Сказала, что если она ещё жива, то её быстрее найдут простые следопыты…

— Ясно… И что же ты теперь будешь делать?

— Я, Лютик, сам неплохой следопыт, — Геральт выразительно посмотрел на барда. — Я выпросил у госпожи Эитнэ лошадь, завтра мы, с тобой, уезжаем. Я выведу тебя из Брокилона, не оставлю тебя здесь одного.

— А ты? Куда ты отправишься?

— В Каэд Дху.

— В Круг друидов!?

— Да. Если магия не может помочь найти Цири, может друиды помогут! Я там кое-кого знаю…

— Хех! — бард иронично усмехнулся. — Я даже знаю кого ты там знаешь! Ты ведь хочешь обратится за помощью к этой фламинике? К Хэймэей!?

— Да.

— Плохая идея, Геральт. Очень плохая и очень опасная! Не мне тебе рассказывать, какими опасными бывают брошенные женщины! А Хэймэей будет поопаснее любых твоих чудовищ!

— Я знаю, но думаю, что у меня нет выбора…

— Ох, Геральт… Думаешь, этот риск того стоит? Думаешь, друиды смогут помочь тебе найти Цири?

— Ох, Лютик… Я думаю, что сами друиды этого не знают… но я знаю, что друиды полны сюрпризов, от них всего можно ожидать.

— Хм… Ясно… Тогда я еду с тобой. Я тоже хочу найти Цири!

— Со мной!? Ты что, сдурел!? Это опасно! Хочешь вместе со мной повиснуть вниз головой под каким-нибудь дубом?

— Не хочу, поэтому и еду с тобой! Без меня, твоя фламиника уж точно подвесит тебя вниз головой! И хорошо ещё если за ноги. А так, со мной, уже только моё присутствие удержит её от порывистых решений! А мой поэтический дар наверняка заставит её смягчиться, мне бы только успеть спеть ей пару баллад… В отличие от тебя, дружище, — бард, с превосходством, хлопнул Геральта по плечу, — я всегда находил с женщинами общий язык, никогда с ними не ссорился… кроме твоей Йеннифер… конечно.

— Лютик!

— Всё! Не спорь! Ты мне не мамка! Сказал поеду, значит, поеду!

— И я тоже.

Они оба, удивлённо повернули головы.

— Мильва? — ведьмак недоверчиво склонил голову. — Я не ослышался?

— Ты не ослышался. Я еду с вами. Не знаю какой из тебя следопыт, Геральт, но вот охотник из тебя, точно никудышный. Хороший лук, в походе, всегда пригодиться.

— Мильва… Нет, я конечно, только рад тебе… но зачем тебе это? Ты ведь даже из Брокилона никогда не выходила.

— Выходила! — возразила девушка резко. — Приходилось… — добавила она уже тише. — Ну как, берёте меня к себе?

— Давай возьмём её, Геральт! — взмолился Лютик. — Давай возьмём! — он требовательно схватил ведьмака за рукав.

— А госпожа Эитнэ? Она тебя отпустит? Ты ведь у неё на особом счету!

— Ох, Геральт! Тебе стыдно не знать, дриады вольные лучницы. Чтобы уйти, им не нужно спрашивать разрешения.

— Тогда, хм... конечно! Добро пожаловать в наш маленький отряд!

Геральт подошёл к Мильве, но в растерянности замер, не зная, то ли пожать дриаде руку, то ли её обнять. Мильва решила за него, уверенно утвердительно кивнула.

— Когда выезжаем? Завтра утром? — деловито спросила она.

— Да.

— Хорошо. Утром, я за вами зайду. Будьте готовы! — она развернулась, собираясь уйти.

— Мильва! — окликнул её Геральт. — Как это «зайду»? А кто будет сторожить меня ночью?

Дриада удивлённо оглянулась через плечо, укоризненно покачала головой.

— Ну и болван ты, ведьмак! Никто тебя здесь не сторожит.


* * *


— Слушай, Геральт! — Лютик воспользовался тем, что дорога стала шире и поравнялся с ведьмаком. — А нас вообще, выпустят из Брокилона? Там ведь, у дриад, на границе, засада на засаде!

— Выпустят, Лютик, не переживай. Брокилон, не тюрьма. Попасть сюда тяжело, до сих пор не понимаю, как тебя сюда пропустили, а вот выйти, проще простого. Дриады стреляют только в лоб, но никогда не в спину!

Геральт улыбнулся.

— А кто вообще, эти дриады? Я вот, никак не пойму! Люди, эльфы или помесь какая-то? А!? Откуда вообще они взялись?

— Всего по чуть-чуть, дружище. Но больше, как ты говоришь, «помеси»… Эта «помесь» и есть дриады. А откуда взялись? Я сам задавался этим вопросом…

Как будто что-то вспоминая, ведьмак ненадолго замолчал.

— Ходит легенда, что однажды, тысячи лет назад, госпожа Эитнэ бродила по этому лесу и наткнулась на кучку молодых человеческих девушек, почти девочек. Все они были бывшими рабынями, сбежали из одного эльфийского поселения. Перепуганные, голодные, но полные решимости изменить свою жизнь. Они неминуемо погибли бы в диком лесу, но Эитнэ сжалилась над ними и взяла под свою защиту. Она объявила весь лес своим домом, неприкосновенной территорией. Эитнэ, Лютик, чтоб ты знал, — ведьмак многозначительно взглянул на поэта, — волшебница, каких можно пересчитать на пальцах одной руки! Даже если у этой руки, не будет хватать пары пальцев! Понял?

Лютик понятливо кивнул.

— Так вот… Она помогла им, научила их всему, а главное, защищаться! Грубой, мужской силы у девочек было немного, поэтому в первую очередь, Эитнэ учила их стрелять из лука. Имея такого наставника, эти девушки вскоре стали первоклассными лучницами! Они выжили, основали своё поселение. О них узнали, к ним потянулись другие сбежавшие рабы и рабыни. Их поселение росло. Каждая из этих, первых дриад, учила других, прибившихся к ним девочек, стрелять, пока мужчины занимались строительством жилья и прочим… Этот уклад жизни сохранился здесь до сих пор…

— Так там, что, есть мужчины? Я что-то ни одного не видел?

Геральт улыбнулся.

— Вот чудак, конечно, есть. Ты их не видел, потому что мы были в Дуэн Конелли, столице Брокилона. Мужчинам там не место. В Брокилоне всем заправляют дриады. Это они стерегут границы леса. Мужчины занимаются всем остальным. Брокилон, Лютик, самодостаточное лесное королевство. Здесь есть всё, что нужно для полноценной жизни... Даже кузни! Смотри, какой мне меч подарили!

Геральт вынул из ножен на спине, новенький, красивый меч.

— Это Эитнэ! Говорит, это лучший меч, что смогли сковать её кузнецы!

— Так это что, не твой старый меч?

Геральт нахмурился.

— Конечно, нет! Моего старого меча уже нет. Это совсем другой! Ты что же, не видишь разницы!?

— Нет.

— Тьфу! Лютик! Я смотрю, ты вообще ничего не понимаешь в мечах!

— А ты!? Ты много понимаешь в поэзии!?

Оба надулись, замолчали.

— Ну… а этот меч, — примирительно начал бард, — он как, лучше того, твоего старого?

Геральт, тоже примирительно, посмотрел на друга. Тяжело вздохнул.

— Ну… как тебе сказать, Лютик… — он с опаской взглянул на затылок Мильвы, пряча меч назад в ножны. — Хм… Объясни-ка мне лучше, чего я такого не понимаю в поэзии?


* * *


У южной границы Брокилона они наткнулись на секрет дриад. Мильва остановилась с ними поболтать. Болтали недолго, всё больше посматривая на Геральта с Лютиком, на кого больше, понять было нельзя из-за густо закрашенных глаз лесных лучниц, но по их непринуждённым позам и таким же непринуждённым движениям, ведьмак понял, что и взгляды на них, и отношение к ним, у дриад если не дружеское, то миролюбивое уж точно.

— Советуют быть осторожными, Геральт, — сказала Мильва вернувшись. — Все говорят, что скоро война. На той стороне Яруги берег битком набит нильфгаардскими войсками.

Ведьмак вздохнул. Дал команду двигаться дальше. Обернулся, дерзко помахал на прощанье лесному дозору. Лютик и Мильва тоже.

— Nelie vekka! Vermanue, likas ver mooneye!

Нарушая всякие правила, дриады помахали им в ответ.

— Это они мне! — засиял Лютик. — «vernamue», это они мне!

Брокилон оставался позади.

— Слушай, Геральт! А что значит «vernamue»? Маэстро? Менестрель? Переведи!

— А ты что, сам не знаешь?

— Нет.

— Ну… Лютик, так просто это слово не перевести… Оно не означает ни предмет, ни человека…

Лютик перестал сиять, нахмурился.

— А что же оно означает? Переведи уже хоть как-нибудь… Как оно звучит по-нашему?

— Ну… примерно, так: «Эй, ты!», «Эй, там!» … — Геральт взглянул на друга с сочувствием. — Ты ведь не расстроился?

— Нет, конечно… — но бард уныло опустил голову.

С другой стороны, к нему подъехала Мильва, осуждающе взглянула на ухмыляющегося ведьмака.

— Не слушай этого болвана, Лютик! — она взяла несчастного менестреля за руку. — «Vermanue», означает… волшебник!


* * *


В дверь негромко постучали.

— Ваше императорское величество!

Эмгыр вар Эмрейс открыл глаза. Удивился. За высокими окнами небо светлело, но прямых солнечных лучей не было, хотя его спальня была построена так, чтобы первые лучи солнца будили императора.

— Ваше императорское величество, позвольте войти!

Голос за дверью Ваттье де Ридо был усталым.

— Входи! — император приподнялся с постели.

Дверь бесшумно приоткрылась, и в комнату, неспеша, вошёл Начальник разведки. На императора он даже не взглянул, подошёл к ближайшему окну.

— Что случилось, Ваттье? Почему так рано? Она прибыла? — спросил император.

Де Ридо выглядел уставшим и невыспавшимся. Первый солнечный луч, вдруг осветил его лицо. Ваттье блаженно прикрыл глаза.

— Да… Прибыла, — негромко ответил он.

Император встал с кровати, стал одеваться, быстро, по-армейски.

— Слава Великому солнцу! Всё хорошо? Ты видел её? Как она?

— Красавица… — Ваттье казалось дремал, он так и не открыл глаз. — Скромна, мила… держится прямо… Они прибыли вчера, поздно вечером.

— Ещё вчера!?

— Да. Ты уже отдыхал. Да и я тоже… Пришлось вылезать из постели…

— Нужно было и меня разбудить!

— Зачем? — начальник разведки наконец то открыл глаза, повернулся к императору. — Девочка очень устала в дороге, это было видно. Но держалась достойно, ничего не просила, не жаловалась. Королевская кровь… Я приставил к ней герцогиню Лэутриаль, поручил Цириллу её заботам… Девушке нужно отдохнуть, помыться, подобрать ей соответствующее платье… Ты примешь её в полдень.

Эмгыр задумался.

— Да, всё верно. Встреча должна быть торжественной. Пригласи всех наших вельмож. Есть сейчас в Лок Гриме послы северных королевств?

— Есть. Цидариса и Аэдирна. Ещё есть представитель купеческой гильдии Махакама.

— Все они должны быть.

— Да. Распоряжения уже отданы.

— Хорошо.

Эмгыр подошёл.

— Это действительно она?

— Вне всяких сомнений. Кагыр её узнал. Да и не было на Таннеде никаких других девочек …

Император привычно сплёл руки на груди.

— Кагыр справился, не подвёл. Нужно наградить его и всех солдат. Придумаешь что-нибудь?

Ваттье де Ридо усмехнулся.

— Величайшая награда для ваших солдат, Ваше императорское величество, это отдать свою жизнь во славу Нильфгаарда и его Императора! Так что, считай, что их уже наградили…

Эмгыр вар Эмрейс удивлённо поднял на него взгляд.

— Да, император, почти все они погибли, исполняя твой приказ. И Кагыр тоже. Из двух дюжин Чёрных коршунов уцелел только Велер, командир первой дюжины. Да и то… обгорел до неузнаваемости, еле вчера держался на ногах. Я отправил его в наш лазарет.

Ваттье присел на стул, устало опёрся на свои колени.

— Девочку привёз отряд Фаоильтиарны, бригадира «белок», которого мы посылали Кагыру в помощь. Он рассказывает интересные вещи…

Император присел рядом.

— Что случилось?

— Измена, Эмгыр, измена… Вильгефорц предал нас. Поэтому-то его магический шар и молчал всё это время… Он лично убил, на Совете, Хен Гедымдейта. Хотел забрать Цириллу себе. Он решил создать себе личную Империю. Перебить неугодных ему чародеев, остальных сплотить вокруг себя, создать новый Капитул… По его задумке, в его новой Империи, на территории нынешних Цидариса и Темерии, должны были править Старшие народы и полукровки… краснолюды, гномы, эльфы… Вильгефорц хотел создать из них свою армию…

— Личная империя? — Эмгыр вар Эмрейс привычно нахмурился. — Безумец! И что, Фаоильтиарна за ним не пошёл?

— Нет, император, эльфы остались тебе верны… Как и твои Коршуны… Почти все они погибли в неравном бою с северными чародеями… Фаоильтиарна тоже потерял больше половины своих «белок»…

Ваттье замолчал, глаза его закрывались от усталости, но Эмгыр напротив, задышал гневно и тяжело.

— Подлый ублюдок! — ударил он кулаком по столу. — Где он сейчас?

— Вильгефорц? Он составил нашим бойцам компанию на том свете. Фаоильтиарна рассказывает, что когда он выскочил во дворик, на помощь Кагыру и его «чёрным», смертельно раненый Кагыр указал ему на башню неподалёку, и успел сказать, что видел, как Цири побежала туда, видимо, хотела там укрыться. Но как только Фаоильтиарна бросился со своими бойцами к той башне, он уже сам увидел, как вдалеке, в ту башню вбегает Вильгефорц. Фаоильтиарна не знает, что там произошло с Вильгефорцем и порталом, он не волшебник, но когда он со своими скоя`таэлями уже подбегал к той башне, ему навстречу выскочила смертельно-напуганная Цирилла, а сразу вслед за этим, башня взорвалась. Взрыв был таким сильным, что оставшийся там Вильгефорц не мог выжить.

— Он мог выскочить через портал.

— Не думаю. В Зале Совета, Вильгефорц распылил какую-то пыль, которая частично парализовала магические способности магов. Так бы у наших солдат вообще не было бы и шанса… Думаю, что и у Вильгефорца, что-то там, не заладилось со своей магией, поэтому-то башня и взорвалась…

Эмгыр встал, задумчиво прошёлся по комнате.

— Вильгефорц получил по заслугам! Но! Что это ещё за бредовая идея, насчёт империи Старших народов? На что он рассчитывал? Захватить Горс Велен? С горсткой эльфов? Никто не успел бы прийти им на помощь. Редания, Темерия, Цидарис… они раздавили бы это восстание, как клещами.

— Не всё так просто, Эмгыр, — Ваттье посмотрел на него, как на несмышлёного ребёнка, странно нахмурился. — Если подумать… Для охраны моста на Таннед, достаточно двух-трёх чародеев, а напасть на них с моря взбредёт в голову лишь сумасшедшему, они сидели бы там столько, сколько бы им вздумалось. Войска северных королевств направлены сейчас на юг, на нас. Никто не выделил бы значительные силы, для подавления непонятного восстания. Но, главное!

— Что?

— Ты знаешь, сколько в нашем мире нелюдей, а?

— Почём мне знать?

— Вот-вот… И я не знаю... Их не видно, не заметно… Потому что у них нет своей страны, нет своего королевства. Но они везде! В каждом городе, в каждой деревне, в лесах, в горах… Их десятки тысяч! Сотни! Обиженных, обозлённых! Они только и ждут сигнала, чтобы вступить в бой за свой кусочек земли! А Вильгефорц обещал им целую Империю! Понимаешь? Фаоильтиарна рассказывает, что по задумке Вильгефорца, его отряд должен был перебить наших «чёрных», подать пример, бросить публичный клич всем нелюдям! Представляешь? Северные королевства запылали бы все разом! А добавь к ним полукровок, которых не меньше! Добавь к этому новый Капитул, который стал бы главной магической силой этого Мира! Добавь Францеску Финдабаир и её эльфов! А, возможно, и целый Брокилон!!!

Ваттье возбуждённо встал, он уже не казался сонным, глаза его пылали.

— Тебе до сих пор кажется эта идея бредовой!? Думаю, Эмгыр, если бы Вильгефорцу удалось, если бы его не остановили, то вскоре, мы бы воевали не с грызущимися между собой королевствами, а с Вильгефорцем и с целой грёбаной кучей Старших народов! Предсказать исход такого противостояния даже я не могу! Как тут можно что-то предугадать, если ты не знаешь о своём враге... ничего! Ни сколько у них бойцов, ни баз снабжения, ни командиров, ни расположения, ни... А если в бой вступит лично сама Францеска Финдабаир? А если рядом с ней встанет госпожа Эитне? А если ещё чёрт его знает кто!? ... И таких "если", Эмгыр, полным-полно! Вспомни Шаэрраведд!

— Это ты сейчас про Аэлирэнн?

— Да. Эта первая черноволосая эльфийка... Она тогда прошла кровавой волной почти по всему нынешнему Каэдвену! Счастье северных королевств, что она не пошла дальше. Сколько они не могли с ней справится? Год? Два? И не справились бы, если бы Аэлирэнн подло не убили бы предатели-шпионы... Пойми, Эмгыр, не там мы видим главную для нас угрозу! Ох не там... Почему нас не учит история? Почему знамя Аэрирэнн подхватил Вильгефорц, а не мы? Старшие народы не успокоятся никогда, эту их борьбу за свою честь и достоинство не остановить, ведь это понятно! А ведь у нас самих, на мануфактурах Амелла, трудятся и гномы, и краснолюды, которых... тысячи! Понимаешь? В этой войне мы были бы как тот таракан, которого гоняют палочкой внутри котелка. Нас видно отовсюду, о нас известно всё, но мы бы не знали о своём враге ничего! Мы судорожно вертели бы головой в разные стороны, ожидая удара откуда угодно, и о силе такого удара нам оставалось бы только гадать... Ох, Эмгыр! — начальник разведки наконец-то выдохнул, сокрушённо завертел головой. — Вильгефорц конечно подлец и предатель, но огромное ему спасибо, что он вовремя открыл нам глаза! Мне сейчас почему-то думается, что этим миром будет править лишь тот, кто научится жить в гармонии с теми расами, которые заселили его до нас... Я поэтому и не спал всю ночь, какой уж тут сон, нужно срочно что-то менять, думать, вносить коррективы. Мы ходили, с тобой, по краю пропасти, Эмгыр! Думали шаблонно и прямолинейно, слишком уж были беспечны! Не знаю какими бедами обернулась бы нам эта беспечность, если бы Вильгефорца не остановили, но...

Ваттье де Ридо замолчал, многозначительно поднял кверху глаза.

Император слушал, хмуро опустив голову.

— Кто это был? — спустя какое-то время спросил он. — Кто его остановил?

— Одна чародейка, Йеннифер... — Ваттье несколько успокоился, перешёл на свою привычную, размеренную интонацию. — Фаоильтиарна говорит, что когда Вильгефорц предложил другим чародеям присоединиться к нему, она первая бросила ему вызов, вдохновив остальных чародеев на борьбу… Тогда-то и начался бой. Фаоильтиарна утверждает, что его эльфы, верные соглашению Францески Финдабаир с Нильфгаардом, бились в Зале Совета против северных чародеев, и он клянётся, что никогда не поднял бы руки на наших «чёрных». Велер подтверждает его слова… Фаоильтиарна говорит, что они, с Кагыром, раскусили план Вильгефорца и заранее договорились сделать всё, чтобы ему помешать. Говорит, что и он, и его «белки», ни за что не встали бы на сторону волшебника!

— Предатель… — Эмгыр возбуждённо прошёлся по комнате. — Но всё же, ему не удалось!

— Нет, император, не удалось. Но всё же, в этой его попытке, есть и положительный момент.

— Говори!

— Как бы то ни было, но Капитула чародеев больше нет. Больше десятка сильных волшебников убито, несколько пропало, а к оставшимся чародеям, у северных королей нет доверия. Они теперь будут бояться очередного предательства. Так что теперь, наши нильфгаардские волшебники получили безоговорочное преимущество! Нам теперь нечего бояться повторения Соддена. Вот только, если ты правильно всё понял, что я тебе сейчас говорил, — начальник разведки сделал многозначительную паузу, поднял вверх указательный палец, — не вздумай ссориться с Францеской!

— Я это уже понял.

— Да? А что ещё ты понял?

— Проклятье, Ваттье! Говори уже!

Ваттье де Ридо торжественно выпрямился, опять поднял вверх свой указательный палец.

— Сейчас, император, самое время начать войну!

Глаза императора хищно блеснули, скрестив руки на груди, он задумался.

— Ладно, Эмгыр, — заканчивая разговор, Ваттье легко хлопнул в ладоши, — ты тут поразмышляй, а я пойду, мне нужно хоть немного вздремнуть… Ты, кстати, подумай, что скажешь сегодня в полдень. Не забыл?

— Нет.

— Может тебе помочь в этом?

— Сам справлюсь. Иди, отдыхай.

— Да горит вечно твоё пламя… пока не потухнет...

— Проваливай уже!

Ваттье устало поплёлся к двери.

— Да, Ваттье! — остановил его Эмгыр.

— Что ещё? — Начальник разведки нехотя повернулся.

— О этих эльфах, о них хорошо позаботились?

— Да.

— Передай им мою благодарность и награди.

— Это чем же? Деньгами?

— А чем же ещё?

Ваттье театрально поморщился.

— Денег я им, конечно, дам…, но эльфы народ гордый… Им важнее кусочек чести...

— О чём это ты?

— Ох, Эмгыр, но ведь только-только об этом говорили! Сегодня, на твоей встрече с Цириллой… Пусть у неё в сопровождении, кроме графини Лэутриаль, будет этот Фаоильтиарна! Он заслужил.

— На глазах у послов северных королей?

— А тебя это до сих пор волнует?

— Хм… уже нет! — Эмгыр ухмыльнулся. — Хорошо, пусть так и будет. И этот Велер! Его нужно наградить по-особенному!

— По-особенному? Хорошо. Позволишь мне решить, как?

— Конечно.

— Угу… Это всё?

— Да, иди! Отдохни немного.

— Да… это мне сейчас не повредит…

Дверь за невыспавшимся начальником разведки закрылась.

Но пошёл он не отдыхать.


* * *


Вместе с Велером, в каменной палате госпиталя, находился ещё один «чёрный», со сломанной недавно ногой. Велеру уже заканчивали делать лечебные примочки, когда он услышал за дверью…

— Ну! Где же наш герой!? — … довольно бодрый голос начальника военной разведки Ваттье де Ридо.

Дверь распахнулась, и в палату вбежал, не переставая кланяться, Старший дежурной смены.

— Прошу, прошу, господин де Ридо! Вот он!

Вслед за ним вошёл и сам Ваттье.

— Нас можно оставить одних? — спросил он смотря на Велера, но обращаясь к Старшему.

Тот, ошалев от мысли, что Начальник разведки спрашивает у него согласия, закивал головой и замахал руками одновременно.

— Конечно, конечно, господин де Ридо! Сию секунду!

Подлетев к соседу Велера, он торопливо стащил того с кровати.

— Пойдём, дружок, пойдём прогуляемся! Обопрись на меня… — подсказывал он покалеченному солдату. Подставив ему плечо, они на трёх ногах, довольно быстро скрылись за дверью.

Ваттье проводил их взглядом. Присел на опустевшую койку, напротив Велера. Потом, вдруг, запрокинул ноги и улёгся на кровать. Прикрыл глаза.

Велер напрягся. Ваттье был последним, кого он хотел бы сейчас видеть. О Начальнике разведки ходили ужасные слухи. Его влияние на императора и на положение дел в Империи сложно было переоценить. Буквально, вырастив Эмгыра, как сына, Ваттье пользовался у императора безграничным доверием, привил ему своё видение мира. Многие говорили, что именно поэтому, когда императору предлагали выбирать, казнить или миловать, он никогда не выбирал…

— У тебя есть семья, Велер? — спросил вдруг Ваттье, не открывая глаз.

Велер вздрогнул. Не зря он беспокоился. Хорошо, что его проступающую между ожогами бледность не видел Начальник разведки.

— Да, господин Ваттье, конечно, — ответил он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, но сглотнуть всё же пришлось.

— Хорошо… Семья, это хорошо… — господин де Ридо, казалось, дремал. — Дети?

— Да. Мальчики. Двое.

— Мальчики… это хорошо… А у меня, девочки… четверо, — Ваттье тяжело вздохнул. — Великое солнце так и не подарило мне наследника… Что я оставлю после себя, Велер? Кому? Как думаешь?

Велер молчал.

— Вот-вот… И я не знаю… Хотя очень давно о этом думаю… — де Ридо протёр руками глаза, устало приподнявшись, сел на койку.

— Ладно! — он легко хлопнул в ладоши. — Я здесь не за тем, чтобы сплетничать с тобой. Великий император, Эмгыр вар Эмрейс доволен тобой. Велел мне наградить тебя. Знаешь, как?

Велер осторожно покрутил головой.

— Это очень ценный подарок, Велер. Я подарю тебе твою жизнь!

Сердце Чёрного коршуна бешено забилось, что ответить на эти слова, он не знал.

— Ты многие годы преданно служил императору, но после того, как ты потерял свою дюжину, получил серьёзные ранения… В общем, когда ты будешь готов, ты наберёшь себе новую дюжину. Они не будут «чёрными», но лично ты, останешься Коршуном… Вместе со своим новым отрядом и со своей семьёй, ты отправишься в Виковаро, на усиление тамошнего гарнизона. Это официальная информация. Поправишься, придёшь в мою канцелярию за приказом. И больше я не хочу о тебе даже вспоминать! Понятно?

— Слушаюсь…

— Но, чтобы так случилось, ты должен мне кое-что рассказать. У меня сейчас нет желания задавать тебе лишние вопросы, но на два вопроса, ты должен мне ответить. Первый, — Ваттье выбросил один палец, — кто эта девочка? И, второй, — к первому пальцу добавился второй, — что с настоящей Цириллой?

Велер замер, этих вопросов он боялся больше всего.

— Только пожалуйста, Велер, не нужно упрямиться. У меня нет сейчас, ни времени, ни желания, с тобой здесь, с изменником, любезничать. Я не первый год служу в разведке. То, что это не настоящая Цири, я понял сразу же. Кагыр ни за что бы не назвал эльфийский серебряный цвет волос этой девочки, «пепельным». Помимо этого, ещё целый список косвенных мелочей, каждая из которых, на корню изобличает вашу ложь! На что вы рассчитывали, ума не приложу. Можно ведь было просто не возвращаться! Ну да ладно. Давай, рассказывай! Не будешь юлить, обещаю тебе, ничего с тобой или с «белками» не случиться. Веришь?

Все съежившиеся внутренности офицера «чёрных» хором завопили, что делать нечего, что нужно поверить! И он поверил.

И рассказал.

— М-да… — Ваттье задумчиво тёр подбородок, уставившись в пол. — Ну вы даёте! Однако, в храбрости вам не откажешь… или в глупости… Рано или поздно, правда всё равно всплыла бы наружу! Надеялись успеть сбежать? Может быть… Но зачем вам всё это было нужно? А!? — Начальник разведки поднял на Велера красные, от недосыпания, глаза.

— Кагыр сказал, что если Алия будет представлена ко двору, что если ложь не раскроется до объявления свадьбы, то нашему императору уже некуда будет отступать… А эльфам очень нужен союзник в лице императрицы Нильфгаарда… Они бояться, что наш император не сдержит своего обещания насчёт Доль Блатанна… Они очень хотят себе свою собственную страну…

Голос Велера обречённо становился всё тише и тише.

— …безумие какое-то… — Ваттье ошарашено крутил головой. — Так значит, Кагыр жив… А ему то это всё зачем?

«Чёрный» офицер пожал плечами.

— Не знаю.

— Плохо. Терпеть не могу, когда чего-то не знаю… Надеюсь, он не собирается возвращаться? Когда всё раскроется, его голову не спасти даже мне!

Велер опять пожал плечами.

— Господин Ваттье, позвольте спросить? — осмелел он вдруг.

— Ну?

— Вы сказали, «когда всё раскроется». Но ведь, я уже всё вам рассказал… всё, уже, раскрылось!

Начальник разведки пристально посмотрел «чёрному» в глаза.

— Ты что о себе возомнил, Велер? «Я вам всё рассказал» … Я просто кое-что у тебя уточнил. Ваш обман раскрылся ещё вчера вечером. Но знают об этом только я и ты! Император узнает о вашей измене, когда я решу! Ясно? Я сегодня чуть не надорвался, убеждая Эмгыра, что ваша Цири настоящая. Представляешь, какой неприятный разговор меня ждёт, если император узнает, что я заодно с вами, с изменниками? Эх, срубить бы тебе башку, чтоб не проболтался! ... Как думаешь, стоит?

Солдат отрицательно покрутил головой.

— Нет? А нужно бы! … Вот только я, Велер, не такое чудовище, каким вы меня представляете. Так что смотри, не проговорись кому-нибудь по-пьяни…

— Нет-нет, что вы, господин! — покрутил головой Велер. — Ни в коем случае! Но, я не понимаю. Почему Вы прикрываете нас? Зачем это Вам?

Глаза Ваттье злобно сверкнули.

— Мне!? Глупец! Мне уже давно ничего не нужно! Это нужно Империи! Эмгыру уже тридцать семь лет! А он до сих пор даже не женат! В чьи руки попадёт Нильфгаард после него!? А!? В чьи руки попадёт всё то, что я строил всю жизнь!? Я не дам сорваться этому его браку! Пусть даже его женой станет шлюха подзаборная! Я не собираюсь спокойно смотреть, как династия Эмрейсов закончится на Эмгыре!!! Я не для этого прятал его по подвалам, спасал от заговорщиков!!! Не для этого сделал его Императором!!! Если этот щенок, не жениться и на этот раз, я …

Ваттье плотно сжал губы, поняв, что и так наговорил лишнего. Встал, глубоко вздохнул, успокаивая дыхание.

— Отправляйся в Виковаро, солдат, в Дарн Дыффа, это родовой замок Кагыра, — сказал он уже спокойно. — Если вы были с ним дружны, это твой шанс послужить его семье.

Ваттье де Ридо легко хлопнул в ладоши, и вышел.


* * *


В полдень, в Тронном зале, собралось множество народу. Ваттье де Ридо приказал, чтобы придворные вельможи пришли с жёнами или любовницами. Встреча Императора с Цириллой Фионой должна была быть максимально торжественной, и огромный Тронный зал не должен был выглядеть полупустым. Сам Ваттье, казалось дремал, сидя на подоконнике в самом углу зала.

— Угу, — отмечал он себе в уме, наблюдая за залом сквозь узкие щёлки почти закрытых глаз. — Сеар вер Венн… успел таки… ну да, посмел бы он не успеть… Цидарис… Аэдирн… рядышком… Вот гады! Взяли с собой только по одному сопровождающему! А ведь я чётко велел им передать — побольше свиты! За что только мы им платим... бездельникам... Так, что там ещё? Махакам… Вот Фриммерзаундер молодчина! Целую толпу пригнал! Пялятся во все стороны, видать в первый раз здесь... Бруаннэ… О, чёрт! Сразу с двумя пришёл… хм… вторая новенькая… так-так… подчёркиваем и в обработку. Ардалем… граф Фаунлим…

Императора ещё не было. В зале толкались, шушукались.

— А вам как сказали? Что вы знаете?

— Смеётесь, граф? Думаете мне сказали что-то другое? На Таннеде, на Совете чародеев, эти одичалые чародеи Севера настолько переругались между собой, что была крупная потасовка, кровопролитие и смертельные убийства! Наши «чёрные» были неподалёку и спасли, вытащили из той кровавой каши Цириллу Фиону, внучку Калантэ, случайно там оказавшуюся, привезли её сюда. Сейчас её будет встречать Император.

— Ничего себе «были неподалёку»! Как-то не верится!

— А Вы верьте, граф! А то будете спать не со своими близняшками, а в обнимку с тюремными крысами.

— Вы, господа, не то обсуждаете. Лучше подумайте, почему этой Цирилле оказан такой пышный приём! Давненько здесь не было столько народу. Меня, вон, посыльные господина де Ридо отыскали аж на Голубом Залесье! Выдернули из палатки ещё спящего. Как выследили ума не приложу. А я-то думал, что это я хороший охотник... Смотрите, вон послы Аэдирна и Цидариса! А вон, сам господин Шарменэ! Я его в этом зале уже лет пять не видел. Помяните мои слова, господа, всё это не спроста. Наш Император, наконец то решил жениться! На этой самой Цирилле Фионе.

— Да не… На кой чёрт ему эта Цирилла? Цинтра и так уже давно наша! Толку от такого брака, ноль.

— Может она просто хорошенькая!

— А вы не встревайте, Клотье! Хорошеньких девиц у нас и так полно!

— Да, только вот ни одна нашему Императору не подошла!

— Это да… Вон, на той стороне… Хамгат аэп Винрануен, до восемнадцати лет свою дочку берёг! Ух, какая она у него красавица! Всё надеялся…

— Не он один!

— Ага! А вспомните дочерей де Глумма!

— Ага! Жаль беднягу! Четыре дочери, одна другой краше! Уж он так старался, но...

— Ага!

— Нет, господа, уверен, у этого приёма с женитьбой нет ничего общего. Это тонкий политический ход!

— Какой ещё ход?

— Да не знаю я какой! Какой-то тонкий, и какой-то политический!

— Господин Ардалем прав! Это большая политика! Вот бы узнать поподробнее, что там случилось на Таннеде. Нутром чую, здесь какая-то взаимосвязь. У кого-нибудь есть какая-нибудь дополнительная информация?

— Да откуда, граф? Там были только северные чародеи. Думаете, они сообщат что-то нашим магам?

— Да-да-да! Нужно подождать официальной информации!

— Вы что, Клотье? Какая-такая "официальная информация"? Что вы надеетесь оттуда узнать? Станьте-ка ближе, господа… Вон, видите, Додье де Лэутриаль… Если император призовёт к себе сегодня на ночь герцогиню Лэутриаль… Мы у него завтра всё узнаем…

— Да-да-да, верно! Герцогиня всегда пересказывает мужу, что узнала интересного! Это самая достоверная информация!

Завыла труба.

— Всё, господа, тихо! Император идёт!

— Белое пламя, Эмгыр вар Эмрейс, Деитвен Аддан ын Карн аэп Морвудд! Великий император Нильфгаарда! Да горит вечно его Белое пламя! — торжественно провозгласил глашатай и шустро отпрыгнул в сторону.

В ту же секунду, в Тронный зал, быстрым, чётким шагом вошла дюжина Чёрных коршунов, согласованно распределилась по обе стороны красной ковровой дорожки в почётном эскорте.

Следом вошёл император. Такие же чёрные доспехи, на поясе меч, привычно хмурый, тяжёлый взгляд. Не глядя ни на кого, он прошёл насквозь весь зал, легко взбежал по мраморным ступенькам, по-хозяйски уселся на свой трон. Присутствующие вельможи выпрямились, оглянулись на входные двери, понимали, долго император ждать не будет.

— Цирилла Фиона Элен Рианнон! — едва опять вступив на ковровую дорожку, объявил глашатай, опять уступая дорогу.

На пороге появились герцогиня Лэутриаль, блистательная, ещё молодая женщина со строгими, правильными чертами лица, в чудовищно-дорогом шикарном платье и с такой же восхитительно-шикарной причёской, и Цирилла, в изящном, не вызывающем голубом платье, из всех украшений, небольшая, инструктированная сапфирами диадема, ухоженные, собранные в одну толстую косу волосы и слегка опешивший взгляд. По другую сторону от неё, шёл Фаоильтиарна. Вымытые, причёсанные волосы, тщательно отчищенный, походный костюм. Беглым хищным взглядом, он быстро осмотрел весь зал и всех, слегка опешивших от его волчьей физиономии, присутствующих. Без оружия.

Процессия неспеша приближалась к трону. Фаоильтиарна не глядя, легко коснулся руки девушки. Это сразу придало ей уверенности. Девушка заметно успокоилась, выпрямилась, её лёгкая походка быстро набрала силы, а заодно и грации. Весь оставшийся путь до императорского трона, девушка заученно смотрела только на императора. За несколько метров до трона, они остановились. И герцогиня, и Цирилла, склонились, замерли в одинаковом, учтивом реверансе.

Эмгыру уже удалось рассмотреть девушку. Ваттье не врал. Красавица? Возможно. Мила? Безусловно. Худощава, держится достойно, спокойный, выразительный взгляд… большие глаза… всё остальное маленькое, и нос и губы… Рост? Трудно сказать… Фаоильтиарне достаёт едва до плеча, но эльф, по-видимому, роста огромного!

— Кто представляет гостью Великого императора? — зычным голосом спросил церемониймейстер.

— Я, Изенгрим Фаоильтиарна, Железный Волк из Синих гор.

— Кого вы представляете?

Эльф слегка развернулся.

— Позвольте мне представить Великому императору Эмгыру вар Эмрейсу, да горит вечно его Белое пламя! Цирилла Фиона Элен Рианнон! Княжна королевства Цинтра, внучка Калантэ, Цинтрийской львицы, — размеренно и твёрдо произнёс Фаоильтиарна.

Прижав руку к груди, он уважительно склонил голову, передавая слово церемониймейстеру.

— Хочет ли Цирилла Фиона что-то сказать Великому императору?

— Да! — ответила Цирилла.

Эмгыр вздрогнул.

Голос девушки был необычайно красивым, чувственным. От этого её короткого возгласа, по залу пробежала рябь, как по воде, взволновала, заставила собой дышать…

Эмгыр никогда раньше не слышал ничего подобного.

В зале тоже так подумали, заохали, восхищённо зашушукались. Ваттье де Ридо, в углу, довольно ухмыльнулся. Значит, не его одного застал врасплох сказочно-красивый голос девочки.

— Ваше императорское величество! Взываю к вашей доброте и благородству! Прошу Вашей помощи и защиты! Снизойдите своей милостью до бедной девушки, лишившейся волею судьбы своих близких, крова и средств к существованию!

Цирилла выпрямилась, встретилась взглядом с императором.

Тот молчал. Лицо его ничего не выражало.

Один Ваттье знал, Эмгыр чем-то обескуражен. Чем? Чёрт! Пауза опасно затягивается. А ведь обещал подготовиться!

Наконец-то Эмгыр поднялся с трона, спустился к девушке. Протянул ей обе руки, с раскрытыми кверху ладонями. Цирилла легко вложила в них свои детские ручки.

— Я рад, Цирилла Фиона Элен Рианнон, что Вы обратились за покровительством именно ко мне. Для меня честь, оказать помощь беззащитной, столь юной девушке. Под крылом Империи Нильфгаард, вы найдёте здесь себе второй дом, защиту и душевное спокойствие. Согласно Вашему статусу по рождению, Вам выделят здесь покои, доход, солдат для…

— Ваше императорское величество! — неожиданно прервала его девушка.

Зал хором охнул. Ваттье чуть было не закрыл рукой глаза. Никто не смеет перебивать императора!

— Если позволите, я хотела бы остаться у герцогини Лэутриаль! Она не против, она сама просила меня об этом.

В Тронном зале повисла гробовая тишина.

— Чёрт! Чёрт!!! — Ваттье не видел теперь лица Эмгыра, но знал, что дело плохо. — Опять пауза! Да что же с ним такое происходит!?

— Конечно… — наконец то выдохнул император. — Я… пришлю вам туда подарки и солдат… для… для охраны и сопровождений.

— Спасибо!

Цирилла присела в обычном реверансе, но изящный наклон головы получился необычайно милым и душевным.

Глаза церемониймейстера забегали. Он нерешительно приблизился к Фаоильтиарне.

— Вы можете попросить разрешения уйти… — зашептал он эльфу.

Тот понял.

— Спасибо Вам за Вашу доброту и отзывчивость, Ваше императорское величество, позвольте откланяться!

Эмгыр согласно кивнул, не спуская с девушки глаз.

Ещё находясь в Тронном зале, на обратном пути, Цирилла взяла герцогиню за руку, счастливо ей улыбнулась. Та, смешно прижмурившись, улыбнулась в ответ.


* * *


Ваттье нашёл его в Зале заседаний. Эмгыр сидел за столом, подперев голову одной рукой и казалось, даже не дышал.

Де Ридо легко хлопнул в ладоши, изо всех сил стараясь выглядеть беззаботным.

— Ага, вот ты где? Ну что, как тебе девочка!? Понравилась?

Император не ответил. Взгляд у него был рассеянный, безучастный. Ваттье невольно забеспокоился, такой взгляд он видел у императора впервые.

— Чего молчишь? О чём задумался?

Эмгыр не ответил.

— Ну что такое? Повернись? Давай поговорим!

Эмгыр нехотя повернул к нему голову, но посмотрел сквозь Ваттье.

— Что там у тебя случилось? Что это были за паузы? Ты ведь обещал мне придумать…

— Я женюсь, Ваттье.

Начальник разведки замер.

— Женишься? Хорошо. А что так сразу?

Эмгыр не отвечал.

— Ты слышишь меня? Эмгыр! Что случилось!?

Взгляд императора, вдруг стал осмысленным, в нём появилась знакомая Ваттье твёрдость. Он неторопливо поднялся, и Начальник военной разведки Нильфгаарда сразу же узнал своего Императора.

— Ничего не случилось. Такова моя воля. Свадьба через десять дней. Созывай гостей!

— Через десять дней? Не мало?

— Через десять. Времени мало. Потому что, через месяц, мы начинаем войну.


* * *


— «… делаю вывод, что война начнётся, примерно, через тридцать дней. С превеликим почтением! Начальник военной разведки королевства Редания. Сигизмунд Дийкстра». Это всё, господа.

Визимир отложил в сторону последний листок доклада.

Над столом повисла тишина.

— Умнейший человек! — отозвался наконец король Цидариса, Этайн, достаточно пожилой мужчина, с обильной бородой «лопатой». — Умелая расстановка полученной информации по важности, последовательные, логические размышления, правильные выводы. В следующий раз, нужно обязательно пригласить его на наше совещание. Умного человека всегда приятно послушать!

— Дийкстра, человек низкого происхождения, ему не место среди королей, — хмуро буркнул Фольтест, король Темерии.

— Таки не соглашусь с вами, уважаемый! Сейчас не то время, чтобы…

— Не о том говорите, господа! — король Редании, Визимир, нервно ударил кулаком по столу. — Война, господа, понимаете!? Война!!!

— А что Вы так кричите, Ваше величество? Здесь что, собрались глухие? — Этайн вопросительно развел в стороны руки. — Да, война, мы все это уже поняли, не нужно кричать! А вы что же, думали, что перемирие будет длиться вечно? Нильфгаард и так дал нам передышку в шесть лет. Это вы все кричали тогда: «Победа!!! Победа!!!», а я вам ещё тогда таки сказал, что никакая это не победа, а перемирие. На что вы потратили эти шесть лет? На подготовку к войне? Давайте-ка таки послушаем, каждого, как он подготовился к войне!

— А ты подготовился? Давай начнём с тебя!? — неожиданно вспыхнул Фольтест, король Темерии.

— Давайте! — бодро принял от него вызов Этайн. — Подготовился ли я к войне? Нет!

— Что значит, «нет»!?

— То и значит, уважаемый Фольтест! Нет! Цидарис, маленькое, миролюбивое королевство. Куда ему воевать против Нильфгаарда? Вот Темерия, другое дело! Оно то уж точно готово! Правильно я говорю, Фольтест?

Темерийский король сразу поутих.

— Хватит, господа! — с места поднялся король Каэдвена, Хенсельт. — Мы здесь не для того собрались, чтобы насмехаться друг над другом. Хотя, король Цидариса, со своей странной манерой говорить умные вещи, прав. Шесть лет перемирия закончились. Подлый удар Эмгыра по нашему Капитулу тому подтверждение. Совсем скоро война, и мы к ней не готовы. Всё чем мы можем похвастаться, так это тем, что мы, совместно, заметно укрепили оборонительные сооружения приграничных крепостей Вердэна с нильфгаардской Цинтрой, Рогрог и Бодрог, а также его столицу, Настрог. Давайте поставим в этом вопросе точку и не будем искать виноватых. Нам, сейчас, нужно подумать, что делать. И в первую очередь, нам нужно назначить главнокомандующего нашими объединёнными силами.

— Та что там выбирать? Был Визимир, пусть и остаётся! Кому от этого хуже!? — Этайн разбавлял своим сарказмом напряжённую обстановку. — Вы, почтенный, мне лучше скажите о каких-таких объединённых силах вы говорите? Какова их численность? Может подсчитаем?

Короли нахмурились.

— Грамотный вопрос, Этайн, спасибо! — отозвался Визимир. — Если, как я понимаю, возражений по моей кандидатуре главнокомандующего нет… — он обвёл взглядом присутствующих. Возражений не было. — Тогда я, пожалуй, начну.

Он встал.

— Начальник моей разведки докладывает, что Эмгыр может выставить против нас от восьмидесяти до восьмидесяти пяти тысяч человек пехоты и около пяти тысяч конницы, из которых более тысячи, тяжёлой. Что мы можем ему противопоставить? Давайте считать! Темерия?

— Двадцать тысяч пехоты и около тысячи конницы, — Фольтест гордо обвёл взглядом королей за столом.

— Каэдвен?

— Где-то столько же…

— Хорошо.

— Верден?

— Что Верден? Я что должен куда-то посылать своих солдат? У меня Нильфгаард через речку! Это вы должны ко мне прийти на помощь!

— Ладно, об этом позже.

— Аэдирн?

— Что?

— Как «что?» Сколько ты можешь дать своих солдат?

— Куда дать? Кому!?

Визимир замолк.

— А говорили, что у меня одного здесь странная привычка говорить умные вещи, — взял, ни у кого не спрашивая, слово Этайн. — Демавенд прав! Мы даже не знаем в каком месте нам следует собраться, где ожидать удар.

— Дийкстра, в своём докладе указывает, что почти все силы Нильфгаарда сосредоточены в Цинтре, — сказал Визимир. — Он указывает два возможных направления удара. Повторно, по Бругге и, наиболее вероятный, по Вердену! Я с ним совершенно согласен. Вряд ли Эмгыр полезет опять на Содденские холмы. Уж очень неприятные для него воспоминания… А вот Верден…

— Почему именно мой Верден!? — взмолился Эрвил. — Объясните, Визимир!

— Да! Почему именно Верден? — поддержал его, в вопросе, Хенсельт. — Форсировать Яругу крайне сложно само по себе, а ведь с нашей стороны берег Вердена защищают три крепости, Настрог, Розрог и Бодрог! Как быть с этим? Не проще ли Эмгыру форсировать Яругу в Бругге? Там крепостей нет.

Король Бругге, Вензлав, обомлел.

— Мой Бругге… опять мой Бругге…

— Крепости не защищают весь берег, Хенсельт. Между ними огромные расстояния! И думаю, Эмгыра не остановит «попроще»… А перебравшись через Яругу между крепостями, он сможет двинуться прямиком к Цидарису и Темерии! С одной стороны, его будет прикрывать море, а с другой, Брокилон!

— Чёртов Брокилон! — вскричал Фольтест. — Вензлав, Эрвил! Почему вы, до сих пор, не сожгли этот чёртов лес!? С его чёртовыми дриадами!? Он торчит посреди наших королевств, как чирь на заднице! Трудно что ли!? Почему вы до сих пор не отобрали у дриад эти земли!?

— А ты попробуй! — возмутился Эрвил. — Деревья, в Брокилоне, в два раза выше и в два раза толще, чем где-либо, а стрелы дриад летят в два раза дальше и в два раза точнее, чем у твоих, Фольтест, лучников! Любое нападение на Брокилон захлебнётся ещё на подходе. И даже, если кто-то сумеет пробраться в сам лес… Что он будет там делать? Лазить с мечом по деревьям, пытаясь зарубить скачущих по веткам дриад?

— Да, да, Фольтест, — вмешался Вензлав, — проще форсировать Яругу с нашими крепостями, чем перейти узенькую Ленточку, граничащую с Брокилоном.… Никто уже давно не пробует… У них там секреты на каждом шагу. Мы должны радоваться, что Эитнэ сохраняет тысячелетний нейтралитет. Вздумай она открыто поддержать Эмгыра, нам бы всем крышка!

— Абсолютно согласен с королём Бругге! — взял слово Визимир. — Предлагаю использовать Брокилон, как водораздел. А значит… — он призадумался, глядя на карту. — Мы разделим наши силы надвое! Но это не значит, что с Нильфгаардом будет сражаться только одна часть наши войск. В Западную группировку войск войдут войска Цидариса, Темерии, Вердена и мои, Редании. В Восточную… — он запнулся. — Командующим Восточной группировки я назначаю короля Хенсельта! Если, конечно, он не против.

Хенсельт согласно кивнул.

— В неё войдут, — продолжал Визимир, — силы Бругге, Аэдирна, Лирии и Каэдвена. Рассмотрим, господа, план наших действий...

Король Темерии стал водить пальцем по огромной карте.

— При первом варианте, при форсировании Нильфгаардом Яруги восточнее наших крепостей, и нападении на Бругге, объединённые силы Восточной группировки будут сдерживать врага на Содденских холмах. Память о нашей прошлой, там, победе придаст им сил! А тем временем мы, Западный фронт, ударим Нильфгаарду в тыл! Враг будет зажат между нашими войсками и в конечном итоге разбит!

Визимир довольно ухмыльнулся.

— И второй, наиболее вероятный, вариант. Его нужно рассмотреть подробнее. Вариант, когда враг высадится между крепостями Настрог, Розрог и Бодрог… Эрвил, какова численность гарнизона твоих крепостей сейчас?

— Человек по пятьсот…

— А сколько они смогут в себя вместить?

— Да раз в шесть, в семь больше… Настрог вместит ещё больше.

— Гарнизоны крепостей нужно усилить максимально… А, значит, их общая численность достигнет… Э-э-э… Сколько это будет, Этайн?

— Более десяти тысяч.

— Отлично! Высадившись в Вердене, армия Нильфгаарда не сможет продвигаться дальше, не взяв эти крепости. Эмгыр ни за что не оставит у себя в тылу десять тысяч наших солдат. Ему нужны будут безопасные пути назад, для отправки в Нильфгаард пленных и награбленных ценностей. А значит, у этих крепостей они увязнут. Как только это произойдёт, наша Западная группировка, которая будет стоять неподалёку от наших крепостей, ударит по ним. И тут же, с востока, по ним ударит наш Восточный фронт! Отступать им будет некуда, за их спинами будет или река, или море… Наша победа, господа, неизбежна!

Явно довольный собой, Визимир сел. Короли молчали, разглядывали карты, стараясь припомнить, куда тыкал своим пальцем король Редании.

— Уж как-то всё складно получилось, Визимир, — теперь уж встал Хенсельт. — «Неизбежна!» Не слишком уж оптимистично? Случится может всякое…

— Я даже знаю, что! — Король Бругге, Вензлав, по бычьи упёрся руками о стол. — Вы что же, Визимир, хотите, чтобы мы, если на вас нападут, спустились бы с наших холмов, и ударили бы по нильфгаардцам!?

— Ну да!

— А вы не думаете, что в этом случае, мы покинем свои очень сильные позиции? Что нам самим могут ударить в тыл?

— Это кто же? — удивился Визимир.

— Как это кто!? Вдоль всей моей южной границы, у Нильфгаарда полным-полно военных гарнизонов! Их разъезды терроризируют огромную территорию. Грабят, убивают! Я думаю, вместе, у них наберётся до пяти тысяч солдат! Причём конницы будет чуть ли не половина! Что вы на это скажете!?

— Значит, вам нужно будет развернуться и отбить их атаку! Вы что же, Вензлав, — громыхнул по столу Визимир кулаком, — только на своих холмах умеете сражаться? Набеги нильфгаардских разбойников не должны повлиять на выполнение вами вашей задачи! Понятно! Таков план! И я считаю его оптимальным! Кто-нибудь сможет мне возразить!?

Никто не возразил.

— Этайн! — почти прикрикнул на него Фольтест. — Ты чего молчишь!? Это же тебе всегда что-то не нравится!

— Я пока таки помолчу, господа. Подожду других высказываний.

— Вот старый лис… — проворчал Фольтест, недовольно отвернувшись.

— Хорошо бы, Ваши величества, нам закончить с прикидкой сил! — вступил в разговор Реджинальд, молодой король Лирии.

— Да, действительно! — хлопнул ладонью по столу Визимир. — Король Хенсельт! Какова численность Восточной группировки под вашим командованием?

Хенсельт быстренько собрал вокруг себя союзных королей своего фронта. Они долго переговаривались, спорили.

— Почти сорок пять тысяч пехоты, из них почти пять тысяч тяжёлых латников, и почти две тысячи кавалерии! — в конце концов, отрапортовал Хенсельт.

— Маловато кавалерии, ну да ладно! На холмах она не очень-то и нужна… — проворчал Визимир.

— А у вас?

— У нас? — Визимир растерялся. — Сейчас выясним! Фольтест даёт двадцать тысяч… я… хм… ну тоже двадцать… Эрвил? Сколько у тебя солдат?

— Ну… если усиливать гарнизоны Настрога, Рострога, Бодрога… тогда все они … нет! Всё равно не хватит. Пары тысяч!

— Вот чёрт! Ну ладно помогу своими людьми! Всё равно у нас уже получается… э-э-э… почти на десять тысяч солдат больше, чем у Эмгыра! Повторюсь, господа, победа наша неизбежна! И это ещё без войска Цидариса! Этайн, ты сколько людей дашь?

— Нисколько.

— Что!?

Все взгляды королей застыли на старом Этайне.

— Ты что, старый хрыч!? Бросить нас решил!? — взревел Фольтест. — Я говорил вам, господа! Я говорил, нельзя верить цидарам! Они кинут нас при первом же удобном случае!!!

— Ой! Фольтест! Не кричите так громко, у меня больное сердце, — Этайн нисколечки не испугался. — У вас всегда во всём виноваты цидары…

— Почему это я не должен кричать!? — не унимался Фольтест. — Война с Нильфгаардом наше общее дело! И где твоя солидарность!? Где твоя помощь!?

— Да подожди ты, Фольтест! — вступился за короля Цидариса Хенсельт. — Давайте-ка выслушаем короля Этайна…

— Я не отказываюсь от солидарности, господа, — обратился король Цидариса к остальным королям. — Конечно, я помогу! Я готовился, я знал, что этот день наступит… Но не солдатами. У Цидариса нет и никогда не было сколько нибудь стоящей армии, а мои несколько сот стражников вам не помогут. Зато я берусь помочь вашим армиям с обмундированием и провизией.

— Провизией!? — Фольтест ударил кулаком по столу. — Как на прошлой войне!? Тухлой селёдкой!? Целый полк, почти целиком, слёг с расстройством желудка!!!

— Да что вы всё кричите, Фольтест? Сколько уже можно вспоминать мне тот случай? Да все уже давно забыли! Я забыл! А вы всё вспоминаете! Как вам не стыдно!? — Этайн демонстративно отвернулся. — Война, господа, это не только солдаты. Солдатам нужно таки что-то носить, и что-то таки кушать…

— Думаю, король Этайн прав, господа, — подал голос Визимир, — как-то мы этот вопрос упустили. От Цидариса будет больше проку, если он займётся поставками обмундирования и провизии.

— И оружия! — резко добавил Фольтест. — Колись давай, старый лис! Я ведь знаю, у тебя оружейные битком набиты!

— Оружие!? У меня? — почти правдоподобно удивился Этайн.

— Да!

— Ну… ладно… А сколько вам таки надо?

— Много!!! Мечи, пики, щиты, луки со стрелами!

— Я смотрю, уважаемый Фольтест, вы собирались отправить на войну двадцать тысяч раздетых и безоружных солдат!

— Ну, ладно… ладно… — встал между ними Визимир. — Этайн! Оружие, действительно, нужно! Сколько можешь дать?

— Из личных запасов… если поднатужиться… ох! От сердца отрываю… столько трудов… столько трудов!

— Ну! Сколько!?

— Ну… Ни мечей, ни щитов нет. Цидарис вам не Махакам! Пиками… есть немного… А вот луками, со стрелами могу поделиться. Пять тысяч!

— Пять!? — выглянул из-за Визимира красный от злости Фольтест. — Да я знаю про твои запасы! Не прибедняйся! Дай хоть восемь!

— А у меня что останется!? Шесть! Больше не могу! Даже не просите!

— Чёртов цидара!!! Семь!!!

— Хорошо.

Фольтест вдруг понял, что Этайн был готов на десять.

— Обозы, ваши величества, пойдут непрерывным потоком, — быстренько сменил тему Этайн. — Шлемы, палатки, сапоги тоже. Может хотя бы на этой войне у всех солдат Темерии будут шлемы…, — он покосился на своего приграничного соседа. — К тому же, можете забирать из моих подвалов всех преступников, которых там найдёте. Дадите им мечи, вот вам и солдаты.

— Вот всегда так у вас, цидар, — продолжал ворчать Фольтест, — «не знаешь куда деть ненужное — сделай подарок соседу!».

— Да остынь ты уже! — Визимир укоризненно взглянул на короля Темерии. — Помощь Цидариса весьма весома и важна. Спасибо, Этайн!

За столом одобрительно загудели.

— Хотя, конечно, Этайн, — продолжал Визимир. — Даже пара сотен твоих солдат пригодилась бы. Война будет очень тяжёлой. Может быть именно она решила бы вопрос о нашей победе!

— А вы, действительно таки, думаете победить, господа? — король Цидариса не улыбался. — Нет уж, прошу простить, но своих людей я не дам… — он непривычно помрачнел. — Как говорил мой уже, к сожалению, покойный дедушка: «Сложно заставить солдата сражаться и умирать, если он сражается не на своей земле». Нет, господа, мои солдаты будут встречать полчища Нильфгаарда на границе Цидариса.

В зале повисла тишина.

— Какая ещё «граница Цидариса»? — начал хмуро Визимир. — Вы что же, Ваше величество… сомневаетесь…

— Ни в коей мере, господа, — прервал его, так же хмуро, Этайн. — У меня на этот счёт нет никаких сомнений! Войну мы проиграем.

Замолчал даже Фольтест.

— Проиграем? — озадаченно переспросил Хенсельт. — Это почему же? Шесть лет назад мы победили. Победим и сейчас!

— Победили!? — Этайн поддался вперёд. — Что вы называете «победой», уважаемый? То, что бедная Цинтра отошла к Нильфгаарду!? И теперь войска Эмгыра стоят у Яруги, под самым Верденом!? Или вы имеете ввиду битву у Содденских холмов? Вы что же, господа, обратили тогда армию Нильфгаарда в бегство? Нет! Корпус из Виковаро не отступил ни на шаг! Все отступающие силы Нильфгаарда сплотились вокруг него и это вы, не сумев их разбить, отошли на свои холмы и предложили Эмгыру сдаться. И что он, сдался!? Нет! Он согласился на перемирие! Вы это, называете «победой»!? То, что вам, тогда, удалось избежать поражения!?

Король Цидариса возбуждённо поднялся.

— Напомнить вам, господа, за счёт чего вам таки удалось его избежать? За счёт того, что вы бросили в бой чародеев Капитула! Не спорю, это была вынужденная, необходимая мера. Но! Вы создали прецедент, которого никогда раньше не было! Никогда раньше маги не участвовали в войнах! Эмгыр не был к этому готов, его маги вступили в бой слишком поздно. Они сами не были готовы. Вы, господа, назвали тогда этот свой ход гениальным. А я, помните, назвал его, подлым! И сказал, что этот ваш «гениальный» ход нам ещё аукнется. Вы тогда, господа, шесть лет назад, изменили правила войны, и я уверен, Эмгыр их принял. Какой его первый, упреждающий удар? Хен Гедымдейт убит, Капитул разрушен! Теперь, по вашим новым правилам войны, в своём докладе, уважаемый начальник военной разведки Редании, Сигизмунд Дийкстра, даёт расклад магических сил! Когда такое было раньше!? А!?

Этайн обвёл присутствующих грозным взглядом. Он сейчас не походил на добродушного старичка, глаза его пылали.

— По прогнозам Дийкстры, соотношение чародеев будет, восемнадцать нильфгаардских магов, против наших четырнадцати. И это самый оптимистичный для нас прогноз! Я, лично, больше склоняюсь к его другому варианту, к наихудшему, когда против нильфгаардских чародеев, мы не сможем выставить ни-ко-го!!! Капитула больше нет! Кто мобилизует северных чародеев на бой!? Филиппа Эйльхарт? Визимир, это она переправила Вас сюда из Редании?

— У Филиппы сейчас много дел на Таннеде… — начал было оправдываться король Редании, захлопав глазами.

— Король Хенсельт? А Вы? Вам сюда помогла добраться Сабрина Глевиссиг?

Хенсельт отвёл взгляд.

Этайн вздохнул.

— Вот-вот, господа! Что б вы делали без моего Доррегарайя... Пора бы вам понять, чародеи одиночки. Драться с Нильфгаардом мы будем таки без них! А вот чародеи Нильфгаарда, напротив, мобилизованы и готовы биться! В армии Эмгыра железная дисциплина, а теперь, и в отношении магов тоже!

Король Цидариса обречённо сел.

— Я вот слушал вас, господа, и таки удивлялся, — продолжал он уже спокойнее. — Никто из вас не смог даже назвать точное количество своих войск. «Около», «почти» … А у Эмгыра всё чётко, он знает количество своих сил до последнего солдата. Да, по данным Дийкстры, да и по моим тоже, их не стало больше по сравнению с предыдущей войной. Нильфгаард лишь восполнил свои потери молодыми, рвущимися в бой солдатами, которых все эти шесть лет учили! Тактически, боевым навыкам! Как и всех остальных! Нескончаемые военные учения, тренировочные скоростные марши, постоянная модернизация вооружений! Вы вот знаете, что с недавних пор короткие мечи нильфгаардских пикинёров стали на два дюйма длиннее? И Эмгыра не смутило, что из-за такой вроде бы ерунды, пришлось заменить практически десять тысяч мечей! Куда он дел старые, хотелось бы таки знать! Но это ещё что! А куда он дел почти сорок тысяч щитов лёгкой пехоты, которые были заменены на более высокие и тяжёлые, плюс замена состава стали, а!? Возмутительное расточительство! Не знали!? А что денежная компенсация семьям погибших солдат выросла практически до одиннадцати золотых нильфгаардских рун! Тоже не знали!?

— А ты откуда всё это знаешь? — ворчливо заступился за пристыженных королей Фольтест. — У тебя что, появилась в штате военная разведка?

— А-а-а... Фольтест! — раздражённо отмахнулся от него Этайн. — Нас, цидар, везде хватает!

Он опять повернулся с насупившимся королям, опять окинул их возбуждённым нервным взглядом.

— Эмгыр максимально продуктивно использовал каждый день этих шести лет для подготовки к войне, — заговорил он снова. — Его солдаты прекрасно подготовлены и экипированы. У них у всех железные шлемы, Фольтест! — старый Этайн не упустил возможности бросить обоснованно уничтожительный взгляд на своего приграничного соседа. — У Нильфгаарда нет в войсках ни крестьян, ни плотников, ни пастухов! У них на каждую дюжину «чёрных», на каждую сотню пехоты, свой офицер и приставленный к ним обоз! Более того, у каждой дивизии свой табор шлюх, которые помимо всего прочего состоят в штате и получают какое-никакое жалование! ... — король Цидариса заметно смягчился, философски махнул рукой. — А вы, господа! Хоть кто-нибудь из вас может похвастаться чем-нибудь подобным, а!? Как Вы там сказали, Визимир, о провизии для своих войск… «Как-то мы этот вопрос упустили»… Вы, Визимир, рады, что вас на десять тысяч больше, и уверены в своей победе, а я считаю, что мы проиграем, даже если нас будет в два раза больше!

Визимир смущённо потупился.

— По любому вашему варианту этой войны, вы бьёте Эмгыра в его тыл, — продолжал Этайн. — Хорошо придумано, не скрою. Но, разве вы не допускаете варианта, что у Эмгыра свой план? И что в нём, он сам бьёт вам по тылам? Например, из того же Брокилона!? Вензлав правильно опасается лесных дриад. Сколько себя таки помню, на Брокилон не прекращаются нападки, приграничные претензии… Может и Эмгыру сменить где-то правила войны? Как вы это сделали с чародеями на прошлой войне? Он уже склонил на свою сторону Францеску Финдабаир и её эльфов! Их бригады скоя`таэлей разве что в Цидарисе не наводят ужас на местное население… Я, господа, не военный человек, мы, цидары, торгуем, шьём одежду, делаем вино, но кажется мне, что… что…

Этайн осёкся, замолчал, обречённо махнул рукой и с грустью в глазах сел на своё место.

Короли также молчали. Энтузиазма Визимира как ни бывало. Каждый хотел что-то возразить, но не знал, что.

— В словах уважаемого короля Этайна, суровая правда. Над ними нужно будет хорошенько подумать, — нарушил наконец-то молчание Хенсельт. — Но, как бы то ни было, нам всё равно придётся биться! Правильно я говорю!?

Он обвёл глазами присутствующих королей. Те обречённо кивали головами.

— А королю Цидариса, большое спасибо, что уберёг нас от шапкозакидательских настроений. Теперь, думаю, все мы используем оставшееся до войны время с максимальной пользой! Да!?

Он опять обвёл глазами королей, те опять закивали, но уже бодрее.

— Но скажите, Этайн! — обратился Хенсельт непосредственно к королю Цидариса. — Если Вы так уверены в нашем поражении, почему же Вы до сих пор с нами? Никто ведь не заставлял Вас присоединяться к нашему союзу...

— Как говорил мой, уже покойный, дедушка… — тяжело вздохнул Этайн. — Если тебе собрались рубить голову, попроси перед смертью стакан воды. Пока найдут стакан… пока нальют воды… Мало ли что может случиться за это время…


* * *


Эмгыр вар Эмрейс, император Нильфгаарда читал, когда в дверь постучали.

— Верховная чародейка Великой империи Нильфгаард, Дарующая покой, Ассирэ вар Анагыд, Ваше императорское величество!

Не дожидаясь реакции императора, вошедший глашатай, с привычным галантным поклоном, пропустил мимо себя в личные покои императора верховную чародейку.

Ассирэ вар Анагыд служила императорам Нильфгаарда уже более ста лет, всем Эмрейсам, отцу Эмгыра, его деду и даже немного прадеду. При её активной поддержке и участии была подавлена попытка государственного переворота тридцатилетней давности. Эмгыр помнил это и был ей обязан. Чародейка пользовалась у него безграничным уважением и доверием, и ни разу его не подвела.

Это была стройная худощавая женщина, истинная дочь Нильфгаарда, с огромными, выразительными глазами, смуглой кожей, с довольно большим, но правильной формы носом и полными, чувственными губами. Своим статусом Верховной чародейки Нильфгаарда она была обязана не столько благосклонности императора, сколько своим умом и железной, несгибаемой воле, которой завидовал сам Император. Одевалась Ассирэ всегда в чёрное.

— Ассирэ! — Эмгыр вар Эмрейс отложил книгу, благодушно откинулся в своём кресле.

— Ваше императорское величество! — чародейка уважительно склонила голову.

Ассирэ вар Анагыд никогда не утруждала себя реверансами. Она неспеша подошла к столу, галантно поправила рукой свои густые, чёрные волосы, как бы нехотя посмотрела в сторону от императора, давая тому возможность и время налюбоваться её изысканным профилем.

— Ты, как всегда, очаровательна! — губы императора растянулись в подобие улыбки, он жестом пригласил её присесть. — Как наши чародеи? Готовы?

— Да, император. Всё готово, — томно вздохнула чародейка, мягко присаживаясь на край стула. — Восемнадцать магов и я. Навыки, взаимодействие отработаны, ударные атаки опробованы и испытаны. Никаких проблем не возникнет.

— Хорошо.

— Я пришла по другому вопросу.

— Слушаю.

— Я сейчас говорила с Вильгефорцем.

Ассирэ замолчала, давая императору время опомниться, угрожающе сузить глаза и подняться из-за стола.

— Он хочет поговорить с Вами, император, — в противовес нарастающей ярости в глазах Эмгыра вар Эмрейса, тон чародейки был опьяняюще чарующим и небрежным.

— Так значит он жив… — тяжело опёршись на руки, Эмгыр задумчиво нахмурился. — Как? Через магический шар?

— Да.

— Ты сможешь, через шар, узнать где он находиться?

— Только если Вильгефорц позволит. Но он не позволит.

— Ясно. Что ещё?

— Это всё.

Эмгыр выпрямился.

— Я поговорю с ним. Где и когда?

— Я могу устроить это здесь и сейчас, — не решаясь дальше сидеть при стоящем императоре, чародейка тоже встала. — Но, Ваше императорское величество, на этот раз, я хотела бы присутствовать.

— Хорошо.


* * *


Кулаки Эмгыра сжались, дыхание участилось настолько, что он был похож на загнанную лошадь.

— Всё хорошо? — участливо спросила Ассирэ вар Анагыд. Но она знала, что это не так. Как только погас магический шар, на императора больно было смотреть.

— Спасибо, Ассирэ… — Эмгыру было тяжело выговаривать слова. — Иди!

— Да горит вечно пламя…

— Ассирэ!

— Да, император!

— Передай… кто там есть… немедленно сюда эту… эту… Цириллу! Немедленно!!!

Чародейка нахмурилась, но… с императором нельзя было ни спорить, ни возражать. Она это знала. Это было позволено только…

— Слушаюсь.

Она вышла.


* * *


Когда Цирилла вошла, Эмгыр угрюмо смотрел в окно, скрестив руки на груди.

Девушка была в том же голубом платье, в котором была представлена императору на недавнем приёме, с той же диадемкой на голове. В руках, небольшой букетик синих цветов.

— Как тебя зовут?

Император даже не повернул головы.

— Цирилла Фиона …

— Я спрашиваю твоё настоящее имя.

Девушка вздрогнула… — Цирилла Фиона Элен Рианнон, — … но её красивый голос, нет.

Эмгыр вар Эмрейс медленно угрожающе развернулся, подошёл к девушке.

— Я знаю, что это не твоё имя. Я знаю, что ты не Цирилла, — его голос дышал едва сдерживаемой злостью. — Я спросил твоё настоящее имя!

Девочка тяжело закрыла глаза, горько улыбнулась поджав губы.

— Цирилла Фиона Элен Рианнон, Ваше императорское величество!

Когда она открыла глаза, они уже ничего не выражали. Совсем ничего.

— Сука!!! — сжатый кулак императора вырос между ними. — Да как ты смеешь!? Как ты смеешь врать мне в лицо!? Я всё знаю!!! Вы обманули меня! Обманули!!! И ты до сих пор врёшь мне!? Говори!!! — руки Эмгыра метнулись к девушке. — Говори своё имя или я сверну тебе шею!!!

Пальцы императора, в чёрных, кожаных перчатках, схватили девушку за горло. Лицо её покраснело, над ней нависло лицо императора, задыхающееся от бешенства.

— Цири…ла Фиона Элен… Рианнон… — с трудом, ответила девушка.

Эмгыр, в отчаянии, запрокинул голову к потолку, скрепя зубами, не в силах сдержать свою ярость, резко поддался вперёд напрягая мышцы, собираясь сделать последнее усилие…

Но он его не сделал.

Он вдруг понял, что… Что она не зовёт на помощь, что не умоляет о пощаде, что её руки не обхватывают, в ужасе, его руки, а по-прежнему, держат маленький букетик цветов.

Девочка понимала, что сейчас умрёт и не боялась этого. Но она решила умереть достойно.

Эмгыр смотрел в её спокойные глаза.

Хотел бы он умереть также достойно? — Да! — Смог бы? — ... Он не знал…

Пальцы императора медленно разжались. Девушка тяжело упала на колени, обхватив горло рукой, тихо прокашлялась.

— Что здесь происходит!?

В зал влетел, без стука, Ваттье де Ридо. Он тяжело дышал, как после продолжительного бега.

— Ваше императорское величество!?

Начальник разведки быстро оценивал обстановку.

— Госпожа Цирилла! — он подбежал к девушке, подобрал с пола диадемку, помог ей подняться. — С вами всё хорошо? — спросил он участливо.

— Да… Спасибо, господин де Ридо.

Девушка продолжала прокашливаться. Ваттье, с сожалением, смотрел на её красную шею.

— Ваше императорское величество, может быть госпожа Цирилла пойдёт к себе? Она, как мне кажется, неважно себя чувствует, — он посмотрел на Эмгыра вар Эмрейса и не понял выражения его лица.

— Да… — непривычно слабым для себя голосом ответил император. — Госпожа Цирилла устала, ей нужно отдохнуть. Я, по своей невнимательности, допустил риск её здоровью… Больше этого не повториться, — Эмгыр как-то странно, посмотрел девушке в глаза и медленно отошёл к окну.

— Эй! Кто там!? — на крик Начальника разведки в зал вбежали два Чёрных коршуна. — Помогите госпоже Цирилле добраться до покоев герцогини!

Ваттье передал девушку в крепкие руки охраны, но та, мягко вырвавшись, подошла сбоку к императору, взяла его за левую руку и вложила в неё свой букетик синих цветов.

— Спасибо!

Она встала на цыпочки и поцеловала Эмгыра в щеку.

Быстро развернувшись, вернулась под опеку Чёрных коршунов.


* * *


— Что это было, Эмгыр? — успокаиваясь, Начальник разведки тяжело опустился на стул.

Император молчал, хмуро уставившись на цветы.

— Что ты на него уставился!? — нервно спросил де Ридо, вытирая пот со лба. — Ты же терпеть не можешь цветы!

— Откуда у нас, в Лок Гримме, цветы? Ни разу не видел. Разве у нас здесь есть клумбы с цветами?

— Нет, конечно. Уже лет двадцать. С тех пор, как ты приказал убрать «всю эту хрень»! А что?

— Так откуда тогда?

— Тьфу-ты! Пристал. Ну, наверное, девочке пришлось прогуляться за ними по окрестностям. Там то они растут! Весна всё-таки.

— Странно…

— Что?

— Смотри! Они как будто только что сорваны…

— Слушай, император! Не морочь мне голову со своими цветами! Скажи лучше, что ты здесь устроил? Ты, что решил задушить госпожу Цириллу!?

Ваттье уже отдышался и теперь грозно смотрел на императора, как на провинившегося ученика. Тот прошёлся по залу.

— Никакая это не Цирилла, Ваттье, — задумчиво проговорил он. — Ты просто не знаешь… Нас предали, подсунули мне вместо княжны Цириллы какую-то девку… Я сам только что это узнал.

— Откуда? Вильгефорц сказал?

Остановившись, Эмгыр вар Эмрейс удивлённо уставился на своего Начальника разведки.

— Да. А ты откуда …

— Да ну хватит, Эмгыр! — раздражённо перебил его Ваттье. — Когда ты уже привыкнешь к мысли, что я знаю всё! И, что эта бедная девочка не Цири, я тоже знал...

— Что!? Ты что же, знал это!? — глаза императора вспыхнули в праведном гневе. — Знал, и не сказал мне!? Ты что, с ними заодно!? С заговорщиками!? Ваттье!!!

— Да ты что, Император, охренел вконец!? — Ваттье де Ридо гневно подался вперёд. — С заговорщиками меня решил сравнить!?

Эмгыр смутился.

— Но… Тогда почему ты мне не сказал, что это не Цирилла?

— А какая тебе разница!?

Император опешил, не зная, что на это ответить, замолчал.

— Ты зачем её душил, а!? — наседал Ваттье. — Что-то хотел узнать?

Пряча глаза, Эмгыр виновато отвернулся.

— Хотел узнать её имя… настоящее…

— Узнал?

— Нет.

— Вот-вот... — Начальник разведки устало вытер лицо рукой. — Ох, Эмгыр! Ну ни на секунду нельзя оставить тебя одного! Пойми, нельзя постоянно прошибать стены лбом! Иногда полезнее просто поговорить с человеком. Мне, чтобы узнать имя этой девочки, не пришлось никого душить! Алия! Алия, её зовут!!! С детства тебе твержу — не знаешь чего-то, спроси у меня!!!

— Алия… Но…

— Что, «но»? Тебе нужна жена, или одичалая княжна и без того завоёванного нами королевства!?

— Но ведь ты сам говорил! Это усмирит волнения в Цинтре… Истинно королевская кровь! Ты убедил меня!!!

— Мало ли что я говорил! Обстоятельства изменились. Настоящая княжна, скорее всего погибла. Эти недовольства, в Цинтре, рано или поздно всё равно утихнут, а с женой, тебе жить всю оставшуюся жизнь! Хотел себе королевскую кровь? На тебе, получай! У Алии кровь ничуть не хуже! Она, прямой потомок госпожи Эитнэ, владычицы Брокилона, дочери Перворожденного эльфа Аваллак`ха! Мало тебе!?

Эмгыр пристыжено присел на стул, рядом с Ваттье, растерянно захлопал глазами.

— Эмгыр, послушай меня, — де Ридо по-дружески коснулся его рукой. — Всё это хрень собачья! Цинтра, эльфы, кровь… Тебе ведь нравиться эта девочка? — он попытался заглянуть императору в глаза. — Не ври своему Начальнику разведки! Нравиться, я знаю. Я никогда раньше тебя таким не видел… Думаешь, это слабость? Нет, император! Это сила! Великая сила! Ты ведь хочешь быть с ней, правда? Так скажи мне, император, что может помешать твоему желанию!? Или... кто!?

Эмгыр вар Эмрейс встал. Прошёлся по залу.

— У меня такое чувство, Ваттье, что ты играешь со мной, как с игрушкой… — наконец-то проворчал он.

— Я не играю, император! Я забочусь о тебе. Когда ты уже это поймёшь…

— А эти разговоры о Перворожденных? Ты что, веришь в эти сказки?

— Эмгыр… — Ваттье умоляюще склонил голову. — Не задавай мне эти вопросы! Я Начальник разведки, не друид. Я мыслю практически…

— И что говорит тебе твой практический ум?

— То, что госпоже Эитнэ, по крайней мере, больше двух тысяч лет! Вряд ли её потомки живут так же долго, но когда Алия вырастет окончательно, у тебя будет вечно молодая красавица-жена!

— Ладно… — к императору вернулся его суровый голос. — Но… мы представили её, как Цириллу… Если её секрет раскроется, то я… вернее, Империя… потеряет своё лицо! Да и я… тоже…

— Значит, не раскроется.

— Ассирэ знает…

— Ну… — Ваттье улыбнулся. — Насчёт уважаемой Ассирэ вар Анагыд, я бы не беспокоился.

— Ещё этот… м-м-м… Велер! И Фаоильтиарна, со своими эльфами!

— И Кагыр!

— Кагыр!?

— Да. Это его идея.

— Проклятье!!! — Эмгыр чертыхнулся. — Всех предателей схватить и казнить!

— Ох, Эмгыр, опять ты за своё!?

— А что!?

— А то, что если мы схватим Велера, а он всё-таки офицер Чёрных коршунов, какие подозрения это породит? Хочешь бросить тень на наших «чёрных»? А Фаоильтиарна! Что я тебе втолковал недавно? Ссорится с эльфами нельзя! Фаоильтиарна, легендарный вожак скоя`таэлей, живое воплощение их борьбы за своё достоинство! Ты хочешь, чтобы эльфийские стрелы развернулись бы на нас? Нет! Предоставив Фаоильтиарне право публично представить нам Алию, мы как нельзя прочнее укрепили наш союз с эльфами. Теперь, даже те из них, кто в нас сомневался, будут за нас биться. Вот посмотришь, вскоре скоя`таэлей, в лесах северных королевств, будут тысячи!

— А Кагыр?

— А ты попробуй его ещё найди! Пойми, те, кто привёз нам эту девочку, больше нас заинтересованы, чтобы её секрет не раскрылся. Причём! Где-то в лесах Цинтры, скрывается вторая дюжина твоих Коршунов, которые просто-напросто не рискнули вернуться назад. Вот тут-то как раз я бы и нервничал. Хотя, по большому счёту... что их слово против нашего? Меня больше смущает другое … — Ваттье нахмурился. — Нет никаких гарантий, что настоящая Цирилла мертва… и если она вдруг где-то обнаружиться… мы попадём в неловкое положение… Вильгефорц первым спросил тебя о Цирилле?

— Да. Клялся в преданности, говорил, что все его публичные слова были обманом, способом разобраться с неугодными мне чародеями.

— Как будто его об этом кто-то просил… — Ваттье ухмыльнулся. — А потом заговорил о Цирилле, да? Что-то вроде: «Извините, ваше императорское величество, что не получилось доставить вам княжну Цириллу!», да?

— Да. Ты как будто был рядом.

— И ты попался… Начал хвастать, что Цирилла у тебя, да?

— Что значит, «попался»!?

— То и значит, Эмгыр, — де Ридо сокрушённо покачал головой. — Тебе сначала заговорили уши, а потом Вильгефорц узнал, что хотел, ради чего он и пригласил тебя на разговор. У нас ли Цирилла. Пойми! Вильгефорц потерял всё! Цирилла, это его единственная надежда на спасение! Он свято верит в её какую-то сверхъестественную силу, в волшебство, которая стоит нескольких армий! Он её ищет, он пойдёт на любой риск, чтобы найти её! — Ваттье на некоторое время задумался. — Он не упустил случая рассмеяться тебе в лицо, рассказав, что девушка пропала в портале, а не выбежала из башни навстречу нашим эльфам?

— Да, Ваттье, чёрт меня дери! Слово в слово! Я просто озверел от его насмехающихся улыбочек! Куда-то мигом пропал его заискивающийся тон. Он смеялся надо мной!!!

— Ну ладно, ладно! Успокойся! Как бы то ни было, Вильгефорц сам угодил в яму, которую нам вырыл. Теперь мы точно знаем, что произошло. Точно знаем, что княжна Цинтры жива. И мы теперь сами будем её искать. Посмотрим, кто быстрее! Он или мы!

— Как же мы будем искать Цириллу, если официально, она у нас?

— А мы будем искать не её, а девушек с синими глазами и серыми волосами. Таких, думаю, в мире совсем немного. Скажем, что не хотим, чтобы одну из них какой-нибудь северный король выдавал бы за нашу, настоящую, Цириллу.

— Да, правильно! Подключить всех, кто есть! Ищеек, следопытов, охотников за головами, подкупить службы северных королевств! Её нужно найти и доставить сюда. Только, Ваттье, живой и здоровой!

— Конечно, Ваше императорское величество! Немедленно этим займусь.

Начальник разведки легко хлопнул в ладоши.

— Позвольте идти?

— Конечно. Но сначала, зайди к герцогине Лэутриаль, успокой… Алию…

— Успокоить? А сам? Не хочешь извиниться?

— Я не могу. Я Император.

Ваттье де Ридо улыбнулся, сокрушённо махнул рукой.

— Ладно, зайду... Так значит... — он на секунду запнулся, — свадьбу мы не отменяем?

— Конечно, нет! Я что, отдавал на этот счёт какие-то распоряжения!? — прогремел по Залу заседаний голос Эмгыра вар Эмрейса.

— Да горит вечно пламя великого императора!

Закрывая за собой дверь, Ваттье не переставал улыбаться. Это, выражение лица императора было ему хорошо знакомо.


* * *


— Сюда идёт!? Прямо сейчас!?

Крах ан Крайт, Морской Вепрь, новоиспечённый король Скеллиге, суетливо забрасывал назад свои непослушные длинные волосы. В неестественном для себя возбуждении, отчаянно втягивая живот, поправлял ремень на новеньком чёрном камзоле, тяжёлая кожа которого больше походила не на изысканное королевское одеяние, а на лёгкую броню обычного штурмовика. Он едва успел взобраться на свой трон, как двери Тронного зала распахнулись, и зал порывисто ворвалась Йеннифер, с еле-еле поспевающими за ней бородатыми берсеркерами.

— Крах ан Крайт! — на ходу поприветствовала она короля Скеллиге, хотя в её тоне не было ни уважения, ни приветствия. Даже не притормозив, волшебница прямиком направилась к королю.

— Госпожа Йеннифер! Какой неожиданный сюрприз! — Морской Вепрь как будто удивился. — Вы в этом костюме прямо-таки лесная дриада!

Волшебница не ответила, взбежала по немногочисленным ступенькам, поставила свою правую ногу между ног короля, опершись на это колено локтем, намертво вцепилась глазами в глаза короля.

— Цири здесь!? — жёсткий, сухой тон чародейки, не спрашивал, а требовал.

— Цири!? — Крах ан Крайт собрал в кучу свои густые брови. — Она что, пропала? Ты её ищешь?

— Ясно… — обречённо выдохнула Йеннифер, её плечи поникли, голова угрюмо опустилась вниз, скрыв лицо под густыми волосами.

Замерев так на секунду, чародейка выпрямилась, неспеша спустилась вниз по ступенькам.

Морской Вепрь обескураженно наблюдал за ней, ожидая пояснений.

— Мне нужна комната, чистая одежда… и кувшин вина. Я здесь задержусь... — устало бросила Йеннифер королю через плечо.

Тот поднялся.

— А чего это ты тут распоряжаешься? — нахмурившись, Крах ан Крайт воинственно подался вперёд. — Кто дал тебе такое право!?

— А что такого, Вепрь? — Йеннифер удивлённо приподняла одну бровь. — Разве ты сам, не хочешь оказать девушке любезность?

Вздувшаяся было, могучая грудь короля Скеллиге, как бы извиняясь, уменьшилась в обхвате вдвое.


* * *


— Теперь ты знаешь всё, Вепрь, — подвела черту под своим рассказом Йеннифер, допивая бокал. — Трисс, как впрочем и я, считает, что портал в башне Чайки, портал между Мирами, взорвался, потому что не мог перенести в другой мир ту, кто принадлежит только этому миру, Цири! Перворожденную кровь, наделённую Проклятием! Скорее всего он хаотично выбросил её куда-то в пределах нашего мира. Но вот куда? Не пострадала ли наша ласточка?

— Ох, Йенна! Лишь бы он не выбросил её куда-нибудь в море!

— Нет! — мотнула головой чародейка. — Это наименее вероятно. Создавать выход из портала над поверхностью моря тяжелее всего, почти невозможно. Водная гладь моря находится в постоянном движении, зафиксировать её для выхода нереально, для выхода нужно хотя бы что-то, что не двигается, а учитывая ту предсмертную агонию, в какой находился портал в башне Чайки, скорее всего он выбрал самый простой вариант, какое-то место, где не двигается ничего! Но это всё равно меня не успокаивает. Вдруг это дно какого-нибудь ущелья! Или её выбросило к каким-то плохим людям, которые её обидят!

— Это вряд ли. Она сама кого хочешь может обидеть! Цири боевая девочка, ведьмачка, — Крах ан Крайт усмехнулся. — Я помню. Здесь, на Скеллиге, когда она гостила у меня, её было не сдержать! Носилась, с моими мальчиками, по всему дворцу как сумасшедшая. Да что я говорю? Дворца им всегда было мало! После подготовки в Школе Волка, так просто её не обидеть … Но, почему ты пришла её искать именно сюда?

— Если Цири выжила, она могла объявиться только в трёх местах. В Элландере, у Нэннеке, в Каэр Морхене или здесь, где она провела половину своего детства. В тех двух местах я уже побывала, оставила соответствующие распоряжения. Последняя надежда была на твои острова, Вепрь…

— Не нужно отчаиваться, Йеннифер, она просто могла где-то задержаться. Мало ли что…

— Надеюсь, что так… Но, если нет… — кулаки Йеннифер сжались, в глазах блеснул огонь. — Вильгефорц мне за неё ответит!

Уже не молодой, пятидесятидвухлетний король, утешительно сгрёб в свои лапищи изящные пальцы чародейки.

— Когда придёт время, Йенна, мы оба отомстим ему! Цири была мне как дочь, я любил эту бесноватую малышку. Я помогу тебе, как только смогу! С Вильгефорцем мы расправимся, но сейчас, нужно думать, как найти нашу девочку! Нельзя терять надежды! Она уже почти взрослая, ведьмачка-чародейка, она не должна была так просто погибнуть!

— Она не чародейка, Вепрь, — Йеннифер сокрушённо покачала головой. — Да, я учила её. Рассказала, показала всё, что было можно. Но! Я строго настрого запретила ей самой даже пробовать колдовать! Коснись она магии, это могло активировать её ужасный Дар! Понимаешь?

Крах ан Крайт кивнул.

— Так что, Вепрь, — тихо сказала волшебница, — если у нас и есть надежда, так это только на Цири-ведьмачку!


* * *


— Как это, «отказала»!?

Ваттье де Ридо на время потерял дар речи.

— Да вот, сам почитай, — Эмгыр вар Эмрейс, угрюмо подвинул к нему листок бумаги.

Растерянно взяв его в руки, Начальник разведки начал читать.

— Великий император, Эмгыр вар Эмрейс! Да горит вечно пламя Великого императора!

Я, Цирилла Фиона Элен Рианнон, отказываюсь выполнить Ваш приказ, так как я не являюсь ни вашей подданной, ни вашим солдатом. Я не стану вашей женой. По крайней мере, пока. Так как считаю, что для заключения брака, мы слишком мало знаем друг друга.

Прошу простить, если мой отказ Вас опечалит.

Премного благодарна Вам за заботу и внимание, которое Вы мне оказываете и, с позволения герцогини Лэутриаль, приглашаю Вас, сегодня вечером, к нам в гости, на ужин.

безмерно уважающая Вас, Цирилла Элен Рианнон…

— Подчерк герцогини… — по привычке отметил по себя де Ридо, но думал он сейчас о другом. Он посмотрел на императора. Эмгыр сосредоточенно царапал поверхность стола ногтем большого пальца.

— Это что такое? — Ваттье потряс в воздухе бумагой, искренне надеясь, что ему сейчас всё объяснят.

— Ответ.

— Ответ? На что!? О каком приказе она говорит!? Не говори мне только, что ты издал Приказ, приказывающий Алии выйти за тебя замуж!

— Нет, конечно! Что я, дурак!? Приказы издаются для военных.

— Фух! Великое солнце…

— Это был Указ.

Слова застряли в глотке Начальника разведки.

— Указ!? — прокашлялся он.

— Да. У писаря были только Приказы и Указы. Я решил, что…

— Помолчи, пожалуйста, Эмгыр! — Ваттье обхватил руками голову. — Дай мне минуту!

Они просидели так, молча, некоторое время. Император продолжал старательно ковырять стол пальцем.

— Послушай, Эмгыр, — начал де Ридо мягко. — Но ведь даже ты знаешь, что у девушки не просят руки так…

— Просить!? — император громыхнул по поцарапанному столу кулаком. — Мне!? Императору Нильфгаарда!? Ты в своём уме, Ваттье!?

Начальник разведки понял, что всё равно подобрал не те слова…

— Ладно, ладно! — поднял он, примирительно, раскрытые ладони. — Не просить. Но ты мог бы, хотя бы, пригласить её к себе, поболтать о чём-нибудь, пройтись с ней прогуляться и, как бы между прочим, предложить ей выйти за себя замуж? — старенький Ваттье наконец-то вспомнил как он сам просил руки у своей Минары.

— Я так и хотел… — Эмгыр немного остыл, продолжил своё занятие, демонстративно злясь, что ему приходится от него отрываться.

— Правда!?

— Да. Но она гуляла где-то за пределами замка…

— И?

— И я решил поставить её в известность о принятом мною решении. Позвал писаря.

У Ваттье опустились руки. Он не знал, что делать. С подобными проблемами он никогда раньше не сталкивался.

Эмгыр злобно взглянул на него из-под тяжёлых бровей.

— Ну ты чего? Ваттье!

— А!?

— Что делать будем?

— Ты уже всё сделал, Эмгыр… — Ваттье, пошатываясь, встал. — Всё, что мог. Молодец. Посиди тут, подумай, хотя нет, о чём это я!? Продолжай ковырять стол. А я пойду, побеседую с Алией. Мне незазорно, я ведь не император Нильфгаарда…

Начальник разведки вышел, но что говорить девушке, он понятия не имел.


* * *


— Император не очень расстроился? — участливо спросила Алия, подсаживаясь к Ваттье за стол, когда их оставили одних. Глаза её виновато бегали по сторонам, но держалась девушка спокойно.

— Очень расстроился, дитя, — ответил ей Начальник разведки, осуждающе. — Очень! Ты сделала большую ошибку, Алия! Да, да, я знаю, кто ты, не удивляйся, я здесь знаю всё, на то я и Начальник разведки ... Большую ошибку! Пойми, здесь, в Нильфгаарде, никто не смеет отказывать императору! Что бы он не приказал, понимаешь?

Девушка угрюмо поджала губы.

— И что, все, вот так запросто, выходят за Императора замуж?

— Не дерзи, девочка! Ты не в том положении! — Ваттье предостерегающе поднял указательный палец. — Не смотри, что я почти уже старик. Я страшный человек! Но ещё более страшный человек, это император Эмгыр вар Эмрейс! Ещё в детстве, у него на глазах убили всю его семью, убили зверски, хохоча ему в лицо и стоя ему издевательские гримасы... Для мальчика это стало ужасным, несмываемым годами потрясением, которое превратило его в чудовище! В жестокого, беспощадного правителя, который бросается в драку при каждом удобном случае, ни задумываясь ни о чём... Я всю жизнь сдерживаю в нём его ярость. Но сколько бы жизней мы не забрали, сколько бы не завоевали королевств, ему всё мало! Мы всю жизнь, с ним, воюем. Знаешь сколько войн прошли? Сколько сотен тысяч жизней положили? И ты думаешь, что этот человек, Эмгыр вар Эмрейс, спасует перед маленькой дриадой!? Глупышка!

Девушка не ответила, мягко сложив руки на краю стола, она смотрела Начальнику разведки прямо в глаза.

— Но я здесь ни для того, чтобы пугать тебя, дитя, — Ваттье уже понял, что наговорил лишнего. — Я здесь, чтобы образумить тебя! По-дружески! По-отечески! Да, согласен, у императора грубые, солдатские привычки, но ты ведь знаешь, ты первая девушка, которой Эмгыр предложил стать его женой. Знаешь сколько девушек хотели бы оказаться на твоём месте? Да все! А ты упрямишься…

— Но поймите, господин Ваттье! Это неправильно! Я очень уважаю вашего Императора, но для того, чтобы создать с ним семью, мы должны, хотя бы побольше узнать друг друга! Я всеми силами постараюсь это сделать, но и император... он тоже должен сделать хотя бы шаг навстречу!

— О, Великое солнце! Да как ты не поймёшь! Эмгыр вар Эмрейс не обычный человек! Он император Нильфгаарда!!! И у вас будет не обычная семья, а продолжение императорской династии Эмрейсов! Понимаешь!? Заканчивай капризничать, девочка! Выйдешь за Эмгыра замуж, будешь императрицей Нильфгаарда, власть, уважение и богатство, нарожаешь ему детей, разве плохо? Давай, я просто сейчас пойду к императору и скажу, что ты согласна. Хорошо?

— Нет.

— Что!? Нет!? Почему это!?

— Если император так хочет от меня детей, пусть хоть немного постарается для этого сам!

— Да что ты о себе возомнила, сучка!!! — Ваттье вспылил, неожиданно, даже для себя самого, подскочил со стула. — Какого высокого мнения ты, оказывается, о своей щели! Что я не знаю!? Кто только ей не пользовался в той деревне! И ты ещё ставишь какие-то условия!? И кому!? Императору Нильфгаарда!? Что за дерзость! Да оглянись! Мы приютили тебя, одели, обули, у тебя свои покои, тебя охраняют, о тебе заботятся! И где твоя благодарность!?

— И чем я должна расплатиться!? — Алия тоже встала, выпрямилась. — Своей щелью!? Я думала, что это милость Императора, но раз уж я должна за это платить своей благодарностью… Император может забрать всё это назад! Мне это всё не нужно!

— И что!? Куда ты пойдёшь!?

— Куда-нибудь. Неважно.

— Ты уйдёшь голой! Всё, что вокруг тебя, это мы дали тебе! У тебя ничего нет!!!

— Есть! Моё сердце! Я могу его подарить, но торговать им, точно не стану!

Ваттье хотел что-то сказать, но запнулся. Потом опять хотел что-то сказать, но опять не смог.

Он ушёл не попрощавшись.


* * *


— Ну что!?

Император склонился над своим начальником разведки. Тот, подперев рукой подбородок, угрюмо разглядывал глубокие царапины на столе.

— Ваттье! Ты слышишь!? Она согласилась? Ваттье! Тебе удалось повлиять на неё!?

— Так странно… — пробормотал де Ридо рассеянно, его пальцы сами потянулись к чёртовым царапинам. — В первый раз вижу человека, который не боится смерти… которому ничего не нужно… Как я могу на него повлиять, Эмгыр? — он вопросительно поднял на императора глаза. — Что я могу ему предложить? Эх… Я всю жизнь пенял на судьбу, что у меня нет сына, одни девочки, но если б хоть одна из них была бы похожа на Алию…

Эмгыр тяжело опустился на стул рядом.

— Что будем делать?

Начальник разведки безразлично продолжал углублять бороздки на столе.

— Да ничего, — равнодушно ответил он. — Отдыхай, Эмгыр! Сходи, поужинай к кому-нибудь в гости. Причём, тебя ведь кажется, приглашали…

Глава опубликована: 02.08.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх