↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сила, свобода и Французский Цветок (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, AU, Фэнтези, Романтика
Размер:
Макси | 134 065 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Сирота прибывает в Хогвартс. Он всю свое детство подвергался издевательствам, является наследником семейного состояния. Ну и куда без охоты на главного героя со стороны Тёмного Лорда. Следите за Гарри, пока он учтится давно забытой магии, обретает силу и становится равным Тёмному лорду. Сможет ли Флер Изабель Делакур и её любовь, а так же «сила, о которой он не знает», спасти волшебный мир от пришествия третьего Тёмного лорда?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4: За несколько недель до Хогвартса

_____________________________________________________________

Примечание от автора:

Наконец-то мы приступили к последним приготовлениям перед тем, как Гарри отправиться в школу. Наслаждайтесь! И по традиции некоторые куски текста взяты из оригинальной книги за авторством JKR. (прим. переводчика: все еще думаю, что мы справимся с этой «неприятностью» :D)

_____________________________________________________________

31 июля 1991 года

Гарри проснулся в свой день рождения с широкой улыбкой на лице. Сегодня для него был важный день. Возможно, один из самых важных в его жизни.

Сегодня он, наконец, получит письмо из Хогвартса, и заберет свою палочку у Олливандера после чего отправиться по магазинам за оставшимися нужными для школы вещами.

Он решил, что отправится за покупками сразу после получения письма из школы. За последние пару месяцев Гарри Поттер довольно неплохо смог изучить Косой переулок. Пару раз он даже умудрился сходить «на экскурсию» в Лютный переулок, которую местные называли Темной аллеей. Но для себя он всё же решил повременить с изучением теневого мира магической Британии до того момента пока он не заберет свою палочку и не сможет на приемлемом уровне защищать себя.

Но во время этих нескольких «экскурсий» Гарри посчастливилось найти для себя несколько зелий, которые относились к условно разрешенным к продаже по словам продавца и которые по своему эффекту помогали справиться с проблемами недоедания для волшебника. Поскольку в планах у Гарри было приведения своего тела состояние, которое должен иметь нормальный, здоровый подросток(1) его лет, то он решил не скупиться и купить для себя эти зелья. Надо отметить, что мальчик довольно скоро ощутил на себе их положительный эффект.

Благодаря их применению он смог вырасти за два месяца почти на два дюйма(2) и теперь стал относительно высоким для своего возраста. Его рост составлял 4 фута и 9 дюймов(3). Помимо роста Гарри смог набрать необходимый для своего возраста вес, что привело к тому, что он больше не выглядел недокормленным ребенком.

Гарри как можно больше времени которое оставалось до его дня рождения старался уделить тому, чтобы узнать о волшебном мире, куда он направится как можно больше. По этой причине Том посоветовал ему подписаться на «Ежедневный пророк» — крупнейшую газету волшебном мире Британии.

Просто читая разные статьи, которые печатал «Ежедневный пророк» Гарри узнал много нового о волшебном мире, о его культуре и о нормах, принятых в этом обществе. Также он довольно быстро сообразил, что политика играет важную роль в жизни магов, а министерство магии, а в особенности Визенгамот, являлись главной политической сценой в Британии.

Визенгамот для магической части Британии являлся магическим эквивалентом Палаты лордов у маглов и его члены на данный момент были разделены на три условные фракции. Консервативная фракция состояла в основном из представителей очень старых чистокровных семей, которые «проповедовали» превосходство чистокровных над полукровками и маглорожденными. Прогрессивная фракция, члены которой обычно выступали за равенство полукровок или магглорожденных с чистокровными. И нейтральная фракция, члены которой обычно без фаворитизма относились к идеалам подвергаемыми членами остальных фракций, стараясь в своих решениях руководствоваться личными предпочтениями по тому или иному, поднимаемому на заседаниях Визенгамота, вопросу.

Гарри не совсем понимал концепцию разделения общества на чистокровных и остальных. В своих поисках новых знаний он не нашел никаких убедительных доказательств в книгах тому, что чистая магическая кровь дает больше магических сил волшебнику или ведьме. Но вот об обратном свидетельствовал хотя-бы тот факт, что именно полукровки за последние несколько столетий удостаивались титула величайшего волшебника своего времени. И самым ярким ярким примером в настоящее время был Альбус Дамблдор.

В магическом мире официально чистокровным вас называли, если все из ваших бабушек и дедушек по отцовской и материнской линии были ведьмами и волшебниками. Однако некоторые убежденные консерваторы считали, что истинными чистокровными были только те люди у кого все предки на протяжении нескольких поколений были магами. В целом волшебное общество, казалось, в отношении взглядо на жизнь могло показаться стороннему наблюдателю несколько отсталым и даже расистским.

Помимо Министерства магии по всей территории Британии были разбросаны и другие магические учреждения. Среди них были такие как больница Святого Мунго в Лондоне, Школа чародейства и волшебства Хогвартс в Шотландии или тюрьма Азкабан, расположенная в Северном море. Кроме того, в стране существуют несколько известных магических деревушек, таких как Хогсмид, Оттери Сент-Кэтчпоул и Годрикова лощина, в которой он провел свой первый год жизни.

Каждый день после школы Гарри практиковался в овладении беспалочковой магии. Умение ее использовать, как утверждало большинство авторов книг что он читал, было невероятно редким талантом даже для одаренных ведьм и волшебников. В большинстве книг упоминалось, что несовершеннолетние часто проявляют признаки спонтанной магии в стрессовых ситуациях. Однако он так и не смог найти никакой информации о том, как правильно развивать данную способность.

Большинство книг, которые он изучал, просто рекомендовали сознательно не заниматься магией как без палочки, так и с ней до того момента, как ребенок пойдет в школу, ссылаясь на то, что только в школе могут правильно обучить колдовству. Однако Гарри не собирался следовать этим рекомендациям. Он понимал, что это, возможно, было написано только для того, чтобы Министерство магии не сталкивалось с неприятными инцидентами от использования магии детьми, которые толком не умеют контролировать себя. Поэтому Гарри просто проигнорировал рекомендации и продолжил свои ежедневные тренировки.

За время этих тренировок Гарри смог значительно улучшить свои навыки в контроле над магией и теперь ему гораздо проще давалась левитация или призыв небольших предметов, в отличии от того времени, когда он пытался проделывать эти трюки в больнице пять лет назад. Эти манипуляции по-прежнему требовали значительных усилий со стороны Гарри, и он по-прежнему не мог левитировать и призывать предметы тяжелее половины фунта, но Гарри стал замечать, что неприятные ощущения от использования беспалочковой магии значительно уменьшились.

Также в те пару месяцев, что оставались до школы Гарри, время от времени, использовал свою красивую белоснежную сову, которую к слову назвал Хедвиг, чтобы заказывать разнообразные товары из Косого переулка и поддерживать связь с гоблинами из Гринготса. Но сегодня он еще раз лично посетит это место.

Гарри заранее решил спуститься вниз и подождать почтальона на улице, чтобы убедиться в том, что письмо из Хогвартса попадет именно в его руки. Как только почта прибыла, он быстро схватил вожделенный конверт и спрятал его под рубашкой.

И, к слову, говоря об этом дне. Не было ничего удивительного в том, что никто из семейки Дурсль даже не вспомнил про его день рождения, не говоря уже о мыслях подарить племяннику хоть что-то. Но для Гарри это все не имело никакого значения. Конверт, в настоящее время надежно спрятанный под его рубашкой, был, пожалуй, самым лучшим подарком на день рождения, который он когда-либо хотел бы получить.

Закончив обычный тихий завтрак с дядей, тетей и кузеном, Гарри поднялся в свою комнату. Несмотря на то, что он уже успел вкратце на улице прочитать письмо из Хогвартса, его до сих пор охватывало волнение от мысли, что довольно увесистый пергаментный конверт с письмом из школы находиться у него под рубашкой. Зайдя в свою комнату, Гарри решил более внимательно изучить письмо из школы. И вот что в нем было написано.

Школа чародейства и волшебства «Хогвартс»

Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)

Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!

Приложение

Студентам-первокурсникам требуется следующая форма:

Три простых рабочих мантии (черных).

Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.

Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).

Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

Каждому студенту также полагается иметь следующие книги:

«Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл

«История магии». Батильда Бэгшот

«Теория магии». Адальберт Уоффлинг

«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч

«Тысяча магических растений и грибов». Филли-да Спора

«Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф

«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер

«Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл

Также полагается иметь:

1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

Напоминаем родителям, что первокурсникам не положено иметь собственные метлы.

«Ничего неожиданного» — подумал Гарри. Он уже прочитал большинство своих школьных учебников. Теория была очень интересной и, безусловно, необходимой для создания определенного понимания магии у молодых волшебников и ведьм. Однако Гарри с нетерпением ждал именно того момента, когда, наконец, он приступит к практическим занятиям магии при помощи своей палочки.

Как обычно для похода в Косой переулок он покинул дом номер 4 на Тисовой улице и сел на автобус, идущий до Лондона, а после направился в Дырявый котел. Гарри не мог дождаться момента, когда он наконец воссоединится со своей палочкой. С тех пор, как ему впервые удалось испытать ту необузданную магическую силу при прикосновении к ней, он мечтал снова испытать те же ощущения. И вот и настал этот день.

Добравшись до бара «Дырявый котел», мальчик поприветствовал Тома, который в последний раз помог открыть для него проход в Косой переулок, чтобы попасть в магический мир. Ведь уже завтра он сможет делать это самостоятельно.

Гарри отметил про себя, что сегодня в Косом переулке было намного больше людей, чем в прошлый его визит сюда.

Направляясь в магазин Олливандера, чтобы забрать свою палочку, он встретил по пути множество детей и подростков ориентировочно своего возраста, спешащих за покупками со своими родителями или обсуждающих со своими друзьями предстоящий учебный год.

«Это то, чего я был лишен» — сердито подумал Гарри. «Волан-де-Морт отобрал это у меня, когда убил моих родителей, но я отомщу за их смерть. Однажды я тоже буду наслаждаться такими моментами. И никто больше не сможет лишить меня этого».

Вскоре он добрался до магазина волшебных палочек. Зайдя в магазин, Гарри увидел, что мастер в данный момент общался с девочкой и с сопровождающей ее женщиной, которые, несомненно, пришли сегодня сюда для той же цели, что и сам Гарри, а именно купить волшебную палочку. На внешний вид девочка и женщина были очень похожи, они обе были рыжеволосы и выглядели довольно дружелюбными. Пока женщина спрашивала что-то у мистера Олливандера девочка, увидев вошедшего Гарри решила завязать с ним разговор.

— Привет, ты тоже пришел купить свою первую палочку? — бойко начала разговор рыжеволосая.

— Ну, сложно ожидать иного от мальчика моих лет, зашедшего в магазин к самому знаменитому мастеру палочек на континенте — немного язвительно ответил девочке Гарри, на что она только рассмеялась.

— А ты забавный! Я, кстати, Сьюзен Боунс, а это моя тетя Амелия! Но несмотря на ее строгий вид тебе не стоит её бояться, она очень добрая.

На это замечание Сьюзан Гарри промолчал, но про себя подумал, что не боится никого, ни лорда Волан-де-Морта и уж точно не боится какую-то рыжеволосую ведьму средних лет. Но, на его счастье, он не стал озвучивать свои мысли.

Увидев, что племянница нашла себе собеседника Амелия Боунс решила присоединиться к разговору детей.

— Можно поинтересоваться вашим именем, молодой человек?

— Меня зовут Гарри, мэм. — Гарри умышленно не стал назвать ей свою фамилию.

Взгляд Сьюзен метнулся к его шраму, после чего она наклонилась к женщине и стала что-то возбужденно шептать ей на ухо. Но тетя быстро ее одернула и вновь обратилась к Гарри.

— Прошу прощения за реакцию моей племянницы, мистер Поттер. Просто это первый раз, когда вас заметили в магическом мире и Сьюзен просто слишком взволнована тем фактом, что она будет учиться с вами на одном курсе в Хогвартсе.

Гарри лишь понимающе ей кивнул в ответ и переключил свое внимание на мастера, который с любопытством наблюдал за разговором, происходящим в его магазине. Вскоре Олливандер попрощался с мадам Боунс и юной Сьюзен и, как в прошлый раз, отвел мальчика в свою мастерскую в задней части магазина.

— Что же, мистер Поттер, конечно, я в курсе о цели вашего визита сегодня. Будьте уверены, что никто не прикасался к вашей палочке с вашего последнего визита ко мне. Полагаю, вы с нетерпением ждете момента, когда сможете воссоединиться с ней снова. При такой сильной связи с ней, как у вас, разлука с ней должна была ощущаться вами почти невыносимой.

Старый мастер и представить себе не мог, насколько были правдивы его слова. Это действительно больше походило на пытку, то ощущение силы, которое Гарри испытал, взяв первый раз в руки палочку было несравнимо ни с чем. Гарри не стал дожидаться и быстро взял в руки протянутую мастером палочку. В этот раз ощущения магии хоть и были слабее, но всё равно привели мальчика в восторг.

— Эта палочка действительно уникальна, мистер Поттер. Относитесь к ней с превеликим почтением!

— Благодарю вас, сэр. Я также хотел бы купить кобуру из драконьей кожи для моей палочки, как и набор для ухода за ней. — Попросил мастера Гарри. Он только недавно прочел в «Ежедневном пророке» очень интересную статью о преимуществах ношения палочки в кобуре, после чего Гарри и решил добавить в свой список покупок эту полезную вещь.

— Несомненно, мистер Поттер, ожидаемо что такой выдающийся молодой человек заинтересуетесь этой темой. С вас 11 галеонов и 9 сиклей, пожалуйста.

Заплатив требуемую сумму и попрощавшись с Олливандером, Гарри вышел из магазина. Следующим делом он решил купить одежду для школы. Из своих предыдущих походов по Косому переулку Гарри узнал о двух магазинах, в которых можно было приобрести нужную ему одежду. Это были магазины «Мантии мадам Малкин на все случаи жизни» и «Твилфитт и Таттинг».

Поскольку он знал о том, что в «Твилфитт и Таттинг» продавалась одежда более высокого качества, он отправился именно туда и купил четыре простые черные мантии Хогвартса, сделанные из высококлассных материалов, зимний плащ из шелка акромантула и полный набор одежды волшебников для повседневного ношения в дополнение ко всему. В конце концов Гарри хотел произвести хорошее первое впечатление на магов. Ведь ему придётся буквально заявить всем, что Род Поттеров наконец-то снова возвращается в волшебный мир после долгого отсутствия в нем.

Заплатив внушительную сумму за одежду, Гарри следующим делом решил купить все необходимое для занятий по зельям и травоведению. Для этого он отправился в местную аптеку, где и приобрел котел, перчатки из драконьей кожи и большой набор разнообразных ингредиентов. Гарри для себя решил, что и зелья и травовединие были достаточно интересными предметами. Однако, поскольку их практическое применение в боях, дуэлях или повседневной жизни было несколько ограниченным, то он бы предпочел сосредоточить свое внимание на углубленном изучении, таких направлений магии как чары, трансфигурация и защита от Темных искусств.

Вместе с тем Гарри так же заинтересовали руны, вырезанные на его палочке, что и привело к тому, что в список покупок Гарри также попало и пособие для начинающих по данному предмету. Однако Гарри был разочарован тем, что по словам продавца преподавать этот предмет в Хогвартсе начинают только с третьего курса. У рун, по мнению Гарри было множество полезных способов их применения. Из того, что он узнал, можно было сделать вывод что их даже использовали в ритуальной магии для улучшения своих возможностей.

Закончив свои покупке в Косом переулке Гарри также решил посетить и Лютный, и первым магазином который он там посетил стал магазин под названием «Борджин и Бэркс»(4). Магазин был известен тем, что там при наличии денег можно было купить не вполне законные и даже совсем незаконные магические предметы. Откровенно говоря, в своем желании узнавать обо всех аспектах магии, а не только о тех которые были разрешены министерством, Гарри не сильно заботила репутация этого места.

Гарри вошел в магазин и направился прямиком к устрашающего вида полке с книгами которая находилась в задней части магазина. Несколько интересных названий сразу привлекли его внимание. Он увидел в продаже книгу под названием «Введение в дуэли» за авторством человека по имени Антонин Долохов и книгу под названием «Легилименция, вторжение в разум».

Однако еще больше его вниманием завладела книга, по внешнему виду которой можно было сказать, что она написана не одно столетие назад. Сначала Гарри даже не смог разобрать как называется эта книга, но сосредоточив все свое внимание на заголовке он все-таки смог понять смысл написанного.

«Язык змей» за авторством Герпия Злостного гласила её обложка.

У Гарри от такой находки перехватило дыхание. Книга о о столь редком умении как парселтанг, да еще написанная, судя по всему, на нем же. Это было поистине бесценное творение, необычное еще тем, что смысл написанного в этой книге могли понять очень ограниченное количество людей. И Гарри был одним из этих «счастливчиков».

Парселтанг был невероятно редкой способностью. Последним известным змееустом в Британии был сам Волан-де-Морт. Помимо него во всей Европе не было никого, кто мог понимать этот язык.

Он просто обязан был заполучить эту книгу. Но вопрос оставался в том, как сделать это, не вызывая к себе вопросов? Если бы мистер Борджин или мистер Беркс только знали, какое сокровище находиться на книжной полке в задней части их магазина. Они, должно быть, они и понятия не имели об этом.

По итогу Гарри решил, что просто не будет вдаваться в подробности того, что и зачем он покупает. На книгах не было ценников, поэтому он просто отнес их к прилавку магазина, где мистер Борджин с любопытством посмотрел на него.

— Так, так, так… Должен признаться, что увидеть в своем магазине самого Гарри Поттера это, пожалуй, последнее, что я ожидал сегодня увидеть.

Гарри не удивился факту, что мужчина узнал его.

— Мистер Борджин, рад с вами познакомиться, сэр! Будьте уверены хоть, это мой первый визит в ваше прекрасное заведение, но он явно не будет не будет последним. И я вполне готов подтвердить финансово свой интерес к вашим товарам. Сегодняшним визитом я надеюсь заложить прочную основу для будущих деловых отношений с вами. И начать я предлагаю именно с этой замечательной первой покупки.

— Действительно, мистер Поттер, я уверен, что у вашей семьи все в порядке с платежеспособностью. И не волнуйтесь о конфиденциальности — неразглашение тайн наших клиентов — это основа нашего бизнеса. Давайте посмотрим, что вас сегодня заинтересовало.

Гарри выложил на прилавок книги, которые решил купить. Увидев последнюю из них, продавец удивленно было поднял бровь, но его быстро отвлек звон монет, который он услышал, когда мальчик доставал кошелек.

— Эти книги обойдутся вам в 230 галеонов, мистер Поттер. Я уверен, что вы сможете себе позволить такую покупку. — озвучил мужчина цену на книги иронично усмехаясь.

Гарри совсем не смутила цена, озвученная мистером Борджином. Книга про Парселтанг в теории могла одна стоить в десятки раз больше. Из-за неосведомленности продавцов эта сделка для магазина «Борджин и Бэркс» могла стать худшей за все то время что он существовал. Улыбнувшись про себя этой мыли, Гарри заплатил обозначенную сумму и вышел из магазина. Мальчику очень хотелось оказаться дома и начать чтение своих новых книг.

Но ему еще осталось закрыть вопрос с покупкой сундука. Гарри решил и в этом вопросе потратить чуть больше денег, но купить сундук, который обычно предпочитали к покупке авроры. В нем было целых пять дополнительных отделений для хранения вещей, которые было невозможно обнаружить, не используя специальные чары, и которые к тому же были оснащены чарами расширения пространства. Его точно хватит на все время обучения в школе, и он сможет надежно хранить в нем все книги, которые пополнят в будущем его растущую коллекцию.

Закончив с покупками, Гарри вернулся в «Дырявый котел» и заказал себе ужин. В тот момент как мальчик собирался его сесть в бар вошел самый большой человек, которого Гарри когда-либо видел. И судя по его внешнему виду он был чем-то серьезно обеспокоен.

— Хагрид, что я могу для тебя сегодня сделать? — поинтересовался Том у вошедшего мужчины.

— Я ищу Гарри. Гарри Поттера. Представляешь его не было у родственников дома. Должно быть, мальчик сбежал от них. Мерзкие магглы, скажу я тебе.

— Чтож должен сказать, что ты зря волнуешься, молодой мистер Поттер наслаждается своим ужином вон там, за столиком в углу. И если тебе еще что-то понадобиться дай мне пожалуйста знать.(5)

«Значит это и есть Хагрид? Тот, который и должен был сопровождать меня в походе по магазинам Косого переулка, помогая мне со школьными покупками?» — подумал про себя Гарри, вспоминая подслушанный в доме миссис Фигг разговор.

— Гарри! Рад тебя наконец-то увидеть. Я с ног с бился, ища тебя повсюду. Где ты был и как смог самостоятельно найти это место?

Мужчина, подсевший к нему за столик, буквально засыпал мальчика вопросами. Гарри не считал, что ему стоит оправдываться за свои действия перед незнакомцем, однако решил ответить только для того, чтобы тот оставил его в покое.

— Я уже некоторое время знаю, что являюсь волшебником, и я решил самостоятельно отправиться в магический мир, чтобы получше его узнать. И нет мне совершенно не нужна в этом ваша помощь. Но все равно спасибо, что побеспокоились, сэр!

Хагриду, похоже, не очень понравился ответ мальчика. Однако он вряд ли мог что-то поделать на однозначный отказ от помощи, ну не мог же он в самом деле просто схватить Гарри за руку и насильно куда-то увести его из переполненного посетителями бара?

Но видимо не желая так просто покидать ребенка Хагрид слегка неуверенно пробормотал.

— Ну ты это, хотя бы пообещай мне, что будешь осторожен, ладно? Просто я был тем, кто отвез тебя к твоим родственникам в ту ужасную ночь, когда погибли Лили и Джеймс. Конечно, отвез я тебя к ним по поручению самого Альбуса Дамблдора, великий, однако, человек. И ты это, когда приедешь в Хогвартс заходи ко мне в гости. Я в школе работаю лесником. И уверен, что смогу рассказать тебе несколько историй о твоих родителях. Особенно о твоем отце и его компании... Эх такие проказники были!

После этого Хагрид попрощался с Гарри и направился ко входу в Косой переулок. Самого же Гарри заинтересовала возможность узнать чуть больше о своих родителях и возможно ради этого он все же примет приглашение лесника. Ему будет в любом случае полезно узнать о том, кем были его родители, его семья, чтобы понимать какое место в этом мире он захочет занимать.

Кроме того, Гарри узнал, что именно Альбус Дамблдор приказал отвезти ребенка в семью Дурсль в ту роковую для его родителей и него самого ночь. Именно директор был ответственным за долгие 10 лет его страданий. И он же после всего того, что натворил послал Хагрида проконтролировать мальчика, так как якобы беспокоился о нем? Бред!

Каковы на самом деле были мотивы этого человека? Конечно же Гарри не мог не прочитать о самом могущественном волшебнике своего времени, победителе Геллерта Грин-де-Вальда, Альбусе Дамблдоре и единственном человеке, которого лорд Волан-де-Морт когда-либо боялся. Почему же старый директор так интересовался жизнью ребенка?

Гарри пообещал себе быть очень осторожным со стариком по крайней мере пока не поймет его мотивы. Как вообще можно доверять человеку, который подумал, что отдать магически одаренного ребенка на воспитание семье Дурсль являлось удачным решением, настолько удачным, что на протяжении 10 лет он так ни разу не озаботился тем, чтобы проверить как Гарри вообще жилось с родственниками.

Но несмотря на мрачные мысли Гарри был рад, что в последний раз этим летом он вернется к Дурслям, а на следующий день он уже соберет все свои вещи и проведет остаток каникул до первого сентября в «Дырявом котле». Это позволит ему практиковать магию с палочкой. Из того, что он узнал из прочитанных книг о заклинании «След», которому были подвержены все несовершеннолетние волшебники следовало то, что как Гарри и предполагал ранее, министерство магии не могло точно отслеживать использование магии конкретным человеком. Только конкретные области страны и то с его помощью можно было отследить только использование в этих областях заклинаний, которые были сотворены при помощи палочки.

А в баре, в котором постоянно находились взрослые волшебники и ведьмы, министерство магии никогда не сможет отследить его колдовство. Дополнительная практика в магии позволила бы Гарри немного увеличить свой магический резерв и получить преимущество над сверстниками.

На самом деле Гарри не очень волновался по поводу учебы или тех оценках, которые он будет за нее получать. Конечно, у него были мысли стать лучшим среди учеников Хогвартса, но достичь этого он хотел не для того, чтобы хвастаться каким-то дурацким куском пергамента. Он хотел стать лучшим, чтобы события, произошедшие с ним на Хэллоуин 1981 года, больше никогда не повторились. Он станет лучшим, чтобы в случае, если Волан-де-Морт или любой будущий темный волшебник вдруг когда-либо попробует причинить ему вред, у него был шанс справиться с ними.

Гарри хотел стать лучшим чтобы почувствовать себя по настоящему свободным.

31 августа 1991 года

Прошел месяц с тех пор, как Гарри поселился в «Дырявом котле». И он был в полном восторге от жизни в волшебном сообществе. Каждый день он видел воочию или читал о чем-то фантастическом. В «Дырявый котел» заглядывали волшебники и ведьмы со всего мира всех их объединяло желание попасть в Косой переулок.

В это же время Гарри смог узнать много нового о международном магическом сообществе, о различных магических школах, истории магии и политике. И конечно же он продолжал свое самообучение. Учебники для первого курса школы уже были им прочитаны и не представляли для него хоть какой-то сложности в понимании. Ему потребовалось всего несколько попыток, чтобы превратить свою спичку в иглу, или использовать заклинание Люмос или даже заставить при помощи палочки перо левитировать.

Однако он Гарри не хотел останавливаться на достигнутом. Услышав на улице в разговоре каких-то старших ребят, что профессор зелий имеет дурную привычку проверять знания первокурсников во время первого урока, Гарри решил выделить время, чтобы изучить информацию, написанную в учебник зелий для первого курса. Полученные знания он бережно сохранял в своем «дворце памяти» каждый день выделяя на это время прежде, чем лечь спать.

Также Гарри наконец-то перестал принимать зелья, которые он купил для того, чтобы справиться с проблемами, возникшими у него из-за недоедания. Теперь его рост составлял 5 футов и один дюйм(6), и он выглядел как очень здоровый 12-ти или 13-летний мальчик, хотя ему было всего одиннадцать. Он определенно стал одним из самых высоких детей в своей возрастной группе.

Его занятия ментальной магией также продвигались очень хорошо. Используя свой «дворец памяти» и медитативные упражнения в качестве основы, Гарри научился быстро очищать свой разум от лишних мыслей и создавать защитный барьер для своих воспоминаний. Конечно, нельзя было сказать, что на данном этапе его барьер сможет сильно помешать мастеру ментальной магии прочитать его мысли, но по крайней мере, уже сейчас он был уверен в своей способности почувствовать вторжение в свой разум.

И поскольку в книгах было сказано, что зрительный контакт был очень важен для проникновения в чужой разум, Гарри просто должен был оставаться осторожным с теми волшебниками и ведьмами, которые могли в потенциале уметь проникать в чужой разум и стараться не смотреть им в глаза.

Одной из самых интересных книг, что Гарри прочел за это время стала книга «Введение в дуэли» Антонина Долохова, и будучи склонным к соперничеству Гарри не мог дождаться приезда в Хогвартс, где он сможет начать практиковать некоторые упражнения из книги. Для этого ему просто нужно было найти подходящее помещение. Возможно его будущая комната в общежитии будет подходящим для этого вариантом, а если нет всегда остается вариант использовать любую неиспользуемую под занятия комнату в замке.

Конечно то что автором этой книги был волшебник, который сейчас сидел в тюрьме за то, что оказался последователем Волан-де-Морта и убивал людей могло остановить некоторых от изучения его практик, но Гарри не особо напрягал этот факт. Да, безусловно, этот человек был злым и следовал за маньяком, но знания это всего лишь знания и нельзя было сбрасывать со счетов что мастерство этого человека в дуэлях уступали, пожалуй, только таким выдающемся волшебникам как тот же Дамблдор, или Грин-де-Вальд, или самому Волан-де-Морту, поэтому глупо было игнорировать получение таких знаний.

В своем изучении магического мира Гарри также прочитал о существовании международного чемпионата по дуэлям. И хоть на данный момент он был слишком молод чтобы участвовать в нем, однако, когда ему исполниться двенадцать лет он официально сможет подать заявку на участие в возрастной категории подростков до 14 лет. Гарри даже смог узнать, что этот чемпионат должен будет проходить в Париже.

Для того чтобы подать заявку на участие это взрослый волшебник, который от его имени подаст заявку на его участие, тот кто когда-то уже участвовал в подобного рода соревнованиях и сможет решить все организационные вопросы, связанные с чемпионатом. Возможно, он сможет найти кого-то подходящего в Хогвартсе в течение последующих двух лет? Возможно, это будет кто-то из учителей, особенно если Гарри сможет зарекомендовать себя как талантливый ученик.

Изучение дуэльного искусства определенно поможет ему в будущем, и возможно, даже когда-нибудь спасет ему жизнь.

Школа чародейства и волшебства Хогвартс. 31 августа 1991 года.

Альбус Дамблдор находился в глубоких раздумьях. Уже завтра Гарри Поттер сядет на поезд «Хогвартс-экспресс» и отправится в замок. После десяти лет жизни с маглами, он, наконец-то, вернется в волшебный мир.

По крайней мере изначально был такой план. По всей видимости, Гарри Поттер уже какое-то время не живет у своих дяди и тети. Миссис Фигг сообщила ему, что уже почти месяц не наблюдает мальчика на Тисовой улице, да и Хагрид сообщил, что когда он пришел за молодым Гарри, чтобы отвести того в Косой переулок за покупками, то не обнаружил его у родственников. В конце концов, он отыскал юного волшебника в «Дырявом котле» и к тому времени Гарри по вей видимости уже закончил дела со своими покупками. Мальчик был очень самостоятельным. И это очень настораживало Альбуса Дамблдора.

Он вспомнил другого похожего мальчика, который так же, как и Гарри, рос сиротой правда уже почти полвека назад, который также, как и Гарри, был очень независим, и который также, как и Гарри, отказался от помощи, когда пришло время пойти за покупками для школы. Этого мальчика звали Том Риддл. Его сходство с Гарри Поттером уже явно прослеживалось. И от этого у Альбуса Дамблдора возникали сильные опасения по поводу распределения Гарри Поттера на факультет.

Хотя Альбус Дамблдор уже один раз ошибся, полагая, что Гарри Поттеру подойдет палочка, которая была сестрой палочки Волан-де-Морта, однако, этого не произошло. Когда Альбус попросил подтвердить его теорию о палочке Гарри у Олливандера, тот рассмеялся в ответ и опровергнул теорию старого директора.

Альбус понятия не имел, почему он ошибся в своих суждениях. Он был почти на сто процентов уверен, что в ночь нападения на дом Поттеров произошло что-то особенное. Шрам на лбу ребенка определенно не был обычным шрамом от проклятия, это не подлежало сомнению. Однако даже директор понятия не имел, о природе происхождения этого явления. Он мог лишь предполагать, что между двумя магами могла установиться некая связь магического происхождения. И возникал вопрос могла ли эта связь послужить причиной того, что у двух этих магов было так много общего в поведении?

Дамблдор еще пару раз пытался выяснить у Олливандера информацию о палочке молодого Гарри, но безуспешно. Единственное, что поведал ему старый мастер так это то, что палочка оказалась «единственной в своем роде» и «уникальным творением не похожим на то, что он раньше создавал».

Конечно, такой ответ совсем не порадовал Альбуса Дамблдора. Ситуация во многом повторялась. Сирота, чьи родители были достаточно талантливыми волшебниками, который, скорее всего, пережил ужасное детство у своих родственников, которые к тому-же ненавидели магию, и вдруг получил в свои руки чрезвычайно мощную палочку. Ему придется очень внимательно следить за Гарри, пока тот будет учится в Хогвартсе. Альбус просто не мог себе позволить риск проглядеть зачатки становления нового Темного Лорда на территории Британии. Особенно видя то, как оказались похожи по своему поведению два мальчика.

С тех пор, как Хагрид рассказал ему, что нашел Гарри в «Дырявом Котле» в тот день, Дамблдор старательно собирал информацию о молодом мистере Поттере от тех, кто с ним так или иначе контактировал. То, что он узнал о ребенке заставляло одновременно гордиться им и беспокоится о нем. Мальчик вырос очень независимым, таким же был в детстве и Том Риддл. Однако всякий с кем Альбус беседовал о юном Гарри, все они как один уверяли его, что мальчик дружелюбен к окружающим и проявляет к собеседникам уважение.

Любопытным было то, что самым посещаемым магазином в Косом переулке для Гарри стал книжный магазин. Это напоминало Альбусу то, как он себя вел в детском возрасте. Было любопытно на какой все-таки факультет по итогу он будет распределен? Будет ли это Гриффиндор, куда и попали его, без сомнения, героические родители? Или всеже другой факультет станет домом для этого необычного ребенка?

Дамблдор был уверен, что ответы на многие его вопросы стоит искать в разгадке природы происхождения того самого знаменитого шрама. Возможно ли было то, что Гарри позволит ему немного изучить данный вопрос? Или не стоит рисковать и лишний раз раздражать мальчика расспросами. Альбус должен сделать все возможное чтобы юный Поттер стал доверять ему. По-другому просто не получиться его подтолкнуть к исполнению того, что сказано в Пророчестве? Старательно обдумав данную ситуацию, старый директор решил, что не станет навязчиво докучать мальчику. Пусть сначала он привыкнет к школе, к детям, а после можно с ним попробовать построить основу для доверительных отношений. Это вероятно было бы лучшим решением по отношению к Гарри Поттеру.


1) (прим. переводчика: ранний подростковый возраст в Британии для мальчиков с 11 до 13 лет)

Вернуться к тексту


2) (прим. переводчика: это где-то 5 см. но далее по тексту я буду использовать именно футы и дюймы)

Вернуться к тексту


3) (прим. переводчика: это почти 145 см.)

Вернуться к тексту


4) (прим. переводчика: знаю что в некоторых локализациях название магазина пишут как «Горбин и Бэркс», но уж простите привыкла к фамилии Борджин)

Вернуться к тексту


5) (прим. переводчика: не спрашивайте меня в какой момент Том понял или ему Гарри сам рассказал о своей личности, ведь в первую их встречу Гарри представился именем Дадли, все оставляю на волю автора)

Вернуться к тексту


6) (прим. переводчика: почти 155 см)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 10.09.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
14 комментариев
Kitsune-No-Kami Онлайн
Проду бы....
iK1ttenпереводчик
Kitsune-No-Kami
Понимаю, но я не фанатка машинного перевода и стараюсь вычитать текст, поэтому будет, но не сразу.^^ Но обязательно доведу фик до конца:))
Начало интересное.
И да, для кого качество не имеет значения, может сам с "переводчиком" читать.
Удачи и терпения переводчику!
iK1ttenпереводчик
arviasi
Спасибо ^^
Кайт-Ши Онлайн
iK1tten
Увожаемо. Как переводчик, господин кот одобряэ. ;D
iK1ttenпереводчик
Возможно ошибка. Нужно НЕ станет навязчиво...?
"Старательно обдумав данную ситуацию, старый директор решил, что станет навязчиво докучать мальчику. Пусть сначала он привыкнет к школе, к детям, ... "
iK1ttenпереводчик
Ветрица
Да, верно, поправлю. Благодарю вас:))
Любопытно. Мне нравится данный пейринг. Жаль, что он редко встречается, да и из тех что есть, качественную работу найти непросто. Посмотрим что будет тут.
iK1ttenпереводчик
asrtyX
Любопытно. Мне нравится данный пейринг. Жаль, что он редко встречается, да и из тех что есть, качественную работу найти непросто. Посмотрим что будет тут.

Из зарубежных по данному пейрингу, в моем личном топе этот фик точно входит в топ 5 (^^)
iK1tten
А остальные 4 как называются?
iK1ttenпереводчик
asrtyX
Если из зарубежных то: Heart and soul, A flower for the soul, Олень и цветок, The Lie l've Lived
iK1tten
Все прочитаны и оценены по высшему разряду. А как Французская магия?
iK1ttenпереводчик
arviasi
Она не перевод) но тоже нравится)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх