Неделя плавно перетекла в следующую, и мой кабинет постепенно превращался из хаотичного хранилища документов в организованное рабочее пространство. Я расчистила зону у окна, где теперь стоял небольшой стол для чайных церемоний — серебряный поднос с фарфоровым чайником, две тонкие фарфоровые чашки и несколько жестяных баночек с отборными сортами чая. Воздух теперь пах не только пылью и старыми чернилами, но и ароматом бергамота и свежезаваренного «Английского завтрака».
В понедельник утром меня вызвали на первое большое совещание. Зал заседаний оказался просторным помещением с панорамным видом на город. В центре стоял массивный овальный стол из темного дерева, вокруг которого располагались кресла разного стиля — от ультрасовременных эргономичных до классических кожаных. Казалось, каждый член команды выбирал мебель под свой характер.
Я заняла место в углу, за скромным столом с ноутбуком и блокнотом. Моя задача заключалась в протоколировании встречи и оперативном поиске необходимых документов. Сердце бешено колотилось, когда в зал начали собираться обитатели Белого дома.
Первым вошел Бен Кинг — безупречный в своем темном костюме, с легкой улыбкой на губах. Его взгляд скользнул по мне, задержался на секунду дольше необходимого, и он кивнул с вежливым одобрением. За ним последовала Аша Одекар — собранная, с холодным взглядом профессионала. Она не удостоила меня взглядом, но я заметила, как ее глаза оценивающе скользнули по моему аккуратно уложенному портфелю с документами.
Затем появился Мэтт Миллер. Он вошел с планшетом в руках, его взгляд был сосредоточен на данных на экране. Однако, проходя мимо моего стола, он на секунду поднял глаза и едва заметно кивнул. Этот почти незаметный жест заставил меня почувствовать странное тепло — я была не просто невидимым сотрудником, меня заметили.
Совещание началось с доклада Мэтта о кибербезопасности. Он стоял у интерактивной доски, его пальцы быстро перемещались по сенсорной поверхности, вызывая сложные схемы и графики.
«Уровень угроз увеличился на сорок три процента за последний квартал, — его голос был ровным и точным. — Особую озабоченность вызывают попытки проникновения через уязвимости в системе документооборота.»
Все взгляды невольно обратились ко мне. Я почувствовала, как краснею, но собралась с мыслями.
«Система документооборота была полностью пересмотрена, — сказала я, удивляясь собственной уверенности. — Внедрено многоуровневое шифрование и система отслеживания изменений. Все доступы логируются.»
Мэтт кивнул, его губы тронула легкая улыбка. «Наташа проделала выдающуюся работу. Уровень защищенности увеличился на шестьдесят семь процентов.»
В зале повисла короткая пауза. Бен Кинг мягко улыбнулся. «Похоже, мы наконец-то нашли человека, способного обуздать наш творческий хаос.»
Обсуждение перешло к оперативным вопросам. Именно тогда произошел инцидент, который заставил меня понять сложность отношений внутри команды.
Джонни Гэт, до сих пор молча сидевший в углу и игравший на телефоне, внезапно вставил реплику: «Может, хватит уже этих бюрократических игр? У меня реальная работа есть.»
Аша холодно посмотрела на него. «Твоя "реальная работа" становится возможной благодаря той самой "бюрократии", которую ты так презираешь.»
«Ой, да? — Джонни встал, его поза стала вызывающей. — А я думал, она становится возможной благодаря тому, что я не боюсь пачкать руки.»
Напряжение в воздухе стало осязаемым. Мэтт оставался спокойным, но его пальцы слегка постукивали по планшету.
«Достаточно, — мягко, но твердо сказал Бен Кинг. — Мы все работаем на общую цель, просто разными методами.»
После совещания, когда я собирала свои вещи, ко мне подошел Бен. «Поздравляю с успешным дебютом, Наташа. Ты держалась очень достойно.»
«Спасибо, мистер Кинг. Я просто делала свою работу.»
«Скромность — прекрасное качество, — он улыбнулся. — Но не стоит преуменьшать свои достижения. То, что ты сделала с системой документооборота... это впечатляет.»
Выйдя из зала заседаний, я случайно оказалась свидетелем разговора между Мэттом и Ашей в соседнем коридоре.
«Она внимательная, — сказала Аша, прислонившись к стене. — Слишком внимательная для простого архивариуса.»
«Это то, что нам нужно, — ответил Мэтт. — Ее система каталогизации на сорок два процента эффективнее предыдущей.»
Аша фыркнула. «Это всё, что ты можешь сказать о женщине? Процент эффективности?»
«Пока да, — последовал короткий ответ. Но в его голосе я уловила нотку чего-то, что заставило меня задуматься.»
Вечером того же дня произошло еще одно значимое событие. Я задержалась, чтобы закончить работу над новой системой классификации документов, когда в кабинет вошел Пирс Вашингтон.
«Наташа! — Я слышал о вашей новой системе доступа к архивам. Это гениально!»
Мы провели следующие два часа, обсуждая технические детали. Пирс оказался блестящим специалистом, чья неуверенность в себе скрывала глубокие знания.
«Знаешь, — сказал он перед уходом, — обычно новые сотрудники либо сбегают в первую неделю, либо пытаются всем понравиться. Ты... ты просто работаешь. Это впечатляет.»
Когда я наконец собралась уходить, было уже поздно. Коридоры Белого дома были пустынны, только где-то вдали слышались шаги охраны. Проходя мимо кабинета Мэтта, я заметила, что дверь приоткрыта, а внутри горит свет.
Остановившись на секунду, я услышала тихий голос — он разговаривал с кем-то по видео-связи.
«...да, она более чем компетентна. Но нужно время, чтобы оценить ее надежность.»
Пауза, затем снова его голос: «Я понимаю риски. Но нам нужен кто-то со свежим взглядом. Особенно после инцидента с предыдущим архивариусом.»
Я поспешно отошла от двери, чувствуя странное смешение любопытства и тревоги. Инцидент с предыдущим архивариусом? Это прозвучало как предупреждение.
На следующее утро, проверяя логи доступа к системе, я обнаружила нечто странное. Кто-то пытался получить доступ к закрытым разделам архива, используя мой идентификатор, но в нерабочее время. Попытки были неудачными — новая система безопасности, которую я внедрила, сработала безупречно.
Когда я сообщила об этом Мэтту, его лицо стало серьезным.
«Я знаю, — сказал он. — Я отслеживаю эти попытки. Кто-то пытается проверить твою систему. И тебя саму.»
«Что мне делать?» — спросила я, стараясь скрыть волнение.
«Продолжай работать, — он посмотрел на меня с странным выражением. — И будь осторожна. Ты начинаешь представлять интерес для... определенных кругов.»
В тот день я впервые почувствовала, что моя работа — это не просто систематизация бумаг. Это была игра с высокими ставками, где каждая папка, каждый документ могли быть ключом к чему-то большему. И я, сама того не желая, стала игроком в этой игре.
К концу дня я получила официальное уведомление — мой испытательный срок был сокращен, и я была принята в штат на постоянной основе. Но вместе с этим пришло понимание — чем выше я поднималась в этой организации, тем больше опасностей меня окружало.
И где-то в этом лабиринте коридоров и секретов был Мэтт Миллер — человек-загадка, чье внимание ко мне начинало принимать новые, более сложные формы.