↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Детектив за чашкой чая (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Повседневность, Экшен
Размер:
Миди | 63 308 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Эксперимент на детективную тему по просьбе моего любимого соавтора.
Тут будут совершенно новые персонажи и совершенно новое время действия.

Четверо героев - частный сыщик, полицейский детектив, археолог и библиотекарь - попадают в различные детективные истории и расследуют их
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Тайна гробницы Клеопатры

Археологический детектив

2005 год. Остров Джерси.

Археологи копают очередную могилу очередного викинга, который в доисторическую пору забрел на этот остров.

Все нормально. Ползает целая куча народа с лопатами и щеточками по грязи, выковыривают из-под земли осколки древних времен на радость музеям и аукционов.

Местное население подкармливает бедолаг; старики ворчат, что, мол, негоже мертвых тревожить. Представители власти наезжают раз в неделю по звонку особо бдительного жителя. Все как всегда.

Археологи копались там уже месяц, до главного приза — могилы викинга — они еще не дошли, но вокруг много чего обнаружили.

Клео Виззард — двадцатитрехлетняя красавица-археолог, студентка Оксфорда — стояла на краю раскопа и смотрела на то, как её профессор показывает студентам очередной кусок ржавого металла, выкопанного буквально за минуту до этого. Её черные волосы подстрижены в короткое каре, коричневые глаза — насмешливы, прямой носик слегка был веснушчатый, а пухлые губы не знали, что такое помада. Одеяние археолога не скрывало точеность её фигуры, от которой все мужчины были без ума.

— Профессор, — окликнула она руководителя, — что нам делать дальше?

— Клео? — сухой, даже скорее костлявый, дяденька лет пятидесяти с окладистой бородой и взлохмаченной шевелюрой цвета пьяного ежика, поднял голову и улыбнулся, — копайте до вечера, а мне надо уехать по делам. Завтра утром вернусь.

— Ладно, — Клео спустилась в раскоп и пристроилась в перспективной нише.

Копали до вечера, добрались, наконец, до могилы, даже вскрыли, но разбирать не стали, решили профессора подождать. Разбрелись по палаткам, поужинали и спать легли.

На следующее утро Клео встала не свет ни заря и отправилась к вожделенной могиле викинга, чтобы в неверном свете зари сфотографировать все заново. Подойдя к раскопу, она увидела, что брезент, которым они укрыли вскрытую могилу, лежит как-то неправильно.

Кто-то влез ночью и, наверняка, что-то спер, — подумала она и поспешила узнать, верна ли её догадка. Стянула брезентовое полотнище и…

Её вопль разбудил весь лагерь и близ живущих соседей.

— Как же так?! — восклицали студенты, собравшись около могилы викинга, где прямо на древних костях лежал труп их профессора с секирой в голове.

— Кто его мог убить? — спрашивали они друг у друга, — и за что?

На острове Джерси был свой полицейский участок, но убитый профессор всё-таки величина повыше, поэтому тамошние полицейские власти вызвали специалистов с материка. Тело убитого лежало в морге, патологоанатомы с ним возились, пытаясь понять откуда взялась древняя секира и почему неизвестный убийца прибег к столь экзотичному способу убийства. А местные полицейские, в ожидании специалиста, опрашивали несчастных студентов.

Специалист прибыл через пару дней после начала расследования и первым делом отправился на место преступления.

— Кристиан Барклай Толли, детектив-констебль, — представился высокий, очень плотный молодой мужчина, белый, волосы каштановые с черным отливом волосы, нос прямой с горбинкой, глаза зелено-коричневые, уши плотно прижаты к голове, лицо овальное, кожа чистая, губы пухлые, правильной формы, брови лохматые, на щеках ямочки, подбородок, раздвоенный массивный, плечи широкие, — прислан Плимутской полицией.

— Джед Брауни, — ответил ему приземистый лысый дядя, — детектив-инспектор полиции острова Джерси.

— Что мы тут имеем?

— Вот. Убит профессор Льюис Тоу, — объяснил ему Брауни, — ему по голове дали секирой, которую позаимствовали у умершего хрен знает когда викинга.

— Свидетели есть?

— Самого убийства — нет, но есть, те, кто его нашел.

— Пообщаться можно?

— Конечно.

Детектив увидел красивую заплаканную особу двадцати трёх лет, а особа увидела крутого мачо лет так тридцати, по-крайней мере, она так решила.

— Меня зовут Кристиан Барклай Толли, — сказал мачо, — я детектив-констебль из Плимута.

— Очень приятно, — ответила заплаканная особа, — а я — Клео Виззард, студентка Оксфорда.

— Хорошо, можете звать меня Крис, — сказал полицейский, — расскажите, когда, где и во сколько вы нашли убитого?

— Это было три дня назад, рано утром, еще был сырой туман и солнце еле просачивалось через него, лениво выбираясь из-за горизонта. Дул ветер. А накануне мы нашли могилу того викинга, ради которого мы тут уже месяц торчим, но вскрыть мы её вскрыли, а разобрать решили утром. Наш профессор, — Клео опять всхлипнула, — уехал накануне по делам, обещался вернуться вечером…

— Экспертиза показала, что он был убит в десятом часу ночи, — полицейский вытащил фотографию и положил её на шаткий столик, — это было в его кармане. Не знаете, что это могло значить?

— Позвольте, — Клео взяла фотографию, достала лупу и начала внимательно изучать, — мне кажется, — произнесла она чуть позже, — что это план какого-то захоронения.

— Какого?

— Затрудняюсь сказать, это нужно провести экспертизу и увидеть оригинал.

— Возможно, из-за этого его и убили, — предположил детектив Толли, — это ведь секретная информация?

— Нет, если бы это была секретная информация, профессор вряд ли заполучил этот документ. Конкуренция в нашем деле тоже бывает, но из-за куска карты у нас пока никого не убивали.

— Похоже, это только начало.


* * *


Убийцу профессора так и не нашли; могилу викинга студенты докопали с другим профессором.

Через пару месяцев мисс Виззард вызвали в полицию Плимута с связи с новыми данными по убийству профессора Тоу.

— Добрый день, — навстречу ей поднялся детектив Толли, — у нас такое дело произошло, нужна ваша помощь.

— Что случилось? — испуганно спросила Клео.

— Помните фотографию той карты?

— Да, и?

— Кто-то в начале недели влез в наши вещдоки и её упер, во-первых, а во-вторых, был жестоко убит сторож. Беднягу забили шипованной дубинкой.

— А что уперли — фотографию или карту?

— Карту уперли, но она у меня в компьютере есть, скан. Может быть вы сможете поработать со мной насчет этого всего? Я, понимаете, не черта не смыслю в раскопках, Нефертити от Нефигтити не отличу.

— Мне тогда нужно разрешение моего университета, — ответила Клео, — чтобы находиться тут или где-нибудь там.

— Я отправлю запрос, — улыбнулся детектив, — нужно это дело раскрыть, пока этот маньяк ещё кого-нибудь не убил.

Клео обосновалась в гостинице, получила данные от детектива Толли и принялась работать. Неделя понабилась, чтобы сделать заключение — карта действительно изображала какое-то двойное захоронение, слева от изображения была полустертая надпись на греческом, латыни и древнеегипетском. Клео, постучав по клавишам, смогла перевести всё это и жутко изумилась, прочитав написанное.

— Хм, это очень любопытно, — сказала она, вскрывая банку безалкогольного пива, — позвоню-ка я детективу и огорошу информацией.

Выпила пивка и набрала номер на мобильнике.

Здраствуйте, Крис. Я обнаружила нечто любопытное, вы бы могли ко мне подъехать в гостиницу Отель Кута на Альма-ройд, 76! Я очень жду.

Поскольку она записала голосовое, а дело клонилось к вечеру, она решила съездить в ближайший торговый центр, чтобы закупиться едой. Дошла до ближайшей остановки, села на автобус и отправилась в торговый центр Drake Circus.

Все у неё прошло удачно, а вот, когда она уже возвращалась с остановки общественного транспорта, на неё налетел совершенно молодой парень на велосипеде.

— Извините, пожалуйста, — страшно смущаясь, протараторил он, — меня зовут Питер, сейчас я вам помогу.

— Не надо мне помогать, — проворчала Клео, ловя раскатившиеся банки, — ты бы глаза разул бы, несешься как бешеный.

— Еще раз извините, — парень не на шутку расстроился, — я, понимаете, ищу некую мисс Клео Виззард.

— А зачем тебе она сдалась? — подозрительно посмотрела на него Клео, переставая собирать свои покупки.

— Меня детектив Толли послал, — вновь смутился парнишка, — я новичок в полиции, можно сказать, всего третий день, а Крису, то есть детективу Толли, пока некогда.

— Ну, я — Клео Виззард, — девушка внимательно посмотрела на него.

Плотный, немного нескладный, рост 1 метр 65 см, молодой парень лет двадцати, взъерошенная темно-русая шевелюра, глаза — серые, лицо круглое, на подбородке ямочка, нос обычный, брови прямые, кожа чистая, слегка загорелая, одет в рубашку и джинсы.

— Это хорошо, — просиял парнишка, — я — Питер Джонс, констебль Плимутской полиции.

— Ладно, собирай остатки моих покупок и пошли в номер.

Пришли; в номере ничего страшного не произошло.

— Садись, — Клео подбородком указала на ближайший стул, — пиво будешь?

— Нет, я люблю чай, — потупив взор, ответил Питер, — извините.

— Ладно, посмотри в сумке, там вроде была банка, а я сейчас ноут принесу и покажу тебе, что я тут нашла.

Спустя час.

— Вот смотри, — Клео поставила ноут на стол и открыла свои изыскания, — это не просто карта двойного захоронения, это археологическая сенсация, но только если…

— Не поделка, — сказал Питер, — верно?

— Да. Вот тут, — она ткнула в текст, — написано Да упокоятся в мире два возлюбленных Марк Антоний и Клеопатра.

— Если я правильно понял, то это действительно сенсация, — выдохнул полицейский, — ведь уже столько времени археологи ищут это захоронение.

— Да, и многочисленные спекуляции на эту тему только подогревают публику. Но откуда профессор Тоу взял эту карту?

— Наверное… — Питер замолчал, почесал голову, — думаю, что ничего страшного не будет, если я вам тайну следствия расскажу. Вы уже в деле, мисс Виззард.

— Зови меня Клео.

— Хорошо, мисс Клео, — Питер посмотрел на неё, — значит так. Профессор Тоу накануне своей гибели был во Франции в городке под названием Гранвиль, там в кафе Brasserie du Stade у него состоялась встреча с неким профессором Жоффреем де Пейраком. Они, по уверениям обслуживающего персонала, сидели довольно долго и о чем-то увлеченно разговаривали. Потом профессор Тоу попрощался со своим коллегой и поспешил на паром до Джерси, а профессор Пейрак ушел чуть позже.

— Никогда не слышала об таком профессоре, — призналась Клео, — а кто он такой?

— Мы тоже хотим это знать, но сейчас его ищет французская полиция. Профессор чуть не опоздал на паром, но в последнюю минуту успел. По показаниям капитана на борту было четверо пассажиров — профессор Тоу, молодая женщина по имени Лусия Арджани, она — менеджер The Lookout Beach Cafe & Restaurant, расположенного на острове Джерси, потом девушка-подросток и неизвестный никому парень. Мисс Арджани мы проверили, она ездила во Францию насчет покупки вина, девушка, по уверению команды, она весь путь просидела в мобильнике, мы пока не нашли, но у нас есть зацепки. Её зовут Марша Букер и у неё во Франции — бабушка с дедушкой, а она с родителями живет в Саутгемптоне, а вот последнего мы так и не обнаружили. На Джерси он пробыл один день, а потом исчез. У нас нет даже его описания. Мисс Арджани говорит, что он был в темно-сером худи, с натянутом капюшоне, в камуфляжных штанах и ботинках на шнуровке. Она посмотрела на него, когда он расположился напротив неё, но она почувствовала тревогу и поспешила пересесть.

— Думаете?

— Мы пока ничего не думаем, — замахал руками Питер, — это очень сырые доказательства, и профессора могли убить из-за чего угодно. Но, мисс Клео, я думаю, что подобные вещи просто так взять нельзя?

— Из музея — нет, а вот купить с рук — можно, а подделки очень трудно определить, особенно, если они качественно сделаны.

— Понятно.

— И?

— Что? — Пит оставил банку с холодным чаем.

— Можешь уже ехать до дома. Время позднее.

— Не, — Питер улыбнулся, — у меня еще одно задание. Мне велено не спускать с вас глаз, поэтому я ночую у вас, извините.

— Тут только одна кровать.

— Я посплю на полу, — полицейский вскочил на ноги, — у меня на велосипеде есть скатка, сейчас я принесу её. Уверяю, я ни в коем разе не собираюсь к вам приставать, поэтому можете спокойно ложиться спать.

Минут через десять молодой констебль принес свою скатку и расположился в ногах кровати. Глаза он зажмурил, пока Клео принимала душ, переодевалась ко сну и открыл их тогда, когда девушка была уже под одеялом. Тогда он принялся принимать душ и укладываться.

Где-то ночью Клео внезапно открыла глаза и увидела, как полицейский стоит у окна, держа пистолет поднятым в руке. Увидев, что она на него таращится, приложил палец к губам и вновь принялся что-то там выглядывать за шторой.

Бдит, — подумала Клео, — а он офигительно хорош. Плечи широкие… Хррр

Глава опубликована: 16.10.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх