↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

/«Alice in Wonderland. /«Добро пожаловать в Сторибрук…/« (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка
Размер:
Макси | 67 494 знака
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Представляю вниманию читателей новую историю всем известной «Алисы в стране чудес», которая будет кроссовером сразу двух сериалов, “Alice in Wonderland” и «Однажды в сказке». Всем приятного прочтения, кто решит ее прочитать. 👌
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

/«Глава первая…/«Продолжение. /«Глава 1.2…/«

«Глава 1.2…/«Продолжение…/«

/«-Это же Сторибрук. — Кролик нам вырыл нору в Сторибруке. — Радостно воскликнула Алиса, которая поняла, что знает об этом месте и слышала о нем. Еще раньше ей рассказывал о нем Уилл, который в свое время жил здесь. И она это помнила. Значит, и Кролик об этом знал, ведь неспроста он вырыл портал именно здесь. Он им помогал и он привел их сюда. И он их не обманул, а, наоборот, отправил сюда, где жил Уилл. И он все сделал абсолютно правильно.

/«Как только Алиса захотела рассказать всем об этом, поделиться своим открытием, мимо них вдруг что-то стремительно прокхало, они даже среагировать не успели на это движение.

/«-Девушки, осторожнее. — Предупредил всех Сайрус и внезапно оттолкнул Алису и Анастасию через желтую линию, разделяющую главную дорогу. Таким образом, он спас их, не позволив столкнуться с чем-то, что, возможно, ехало прямо на них и потом проехало мимо.

/«Вдруг они услышали ужасный звук, похожий на резкий грозот, и увидели два ярких огонька, на передней панели большой большой и красивой машины, которая направилась прямо к ним.

/«Они искренне удивились, потому что раньше не встречали ничего, что может быть похоже на такое.

/«-Что это? — ахнули одновременно Алиса и Анастасия, увидев этот странный обект впервые. И искренне поразились тому, как он выглядел.

/«По форме он напоминал почти карету, в которой также сидели люди, но его тянули не лошади, и даже не было никаких указаний, каким образом этот странный обьект приходил в движение и ничто им не напоминало магию в этом случае. Возможно, даже, что этот странный и всем непонятный предмет управлялся по собственной воли женщины, которая, как они заметили, была внутри него.

/«-Что же это? Конечно, это не магия. — Возможно, это было чем-то даже большим, чем магия, только это было той силой, которая им на тот момент была неизвестна.

/«-Это надо выяснить. — Решил Сайрус и смело подвел девушек к машине, которая остановилась неподалеку. Впрочем, он всегда был настороже и всегда был готов защищать их, если это понадобится.

/«Каждый из них понимал, что им всегда надо быть осторожней, ведь они находятся в новом и неизвестном для них мире, который наверняка полон неожиданностей и самых различных, опасностей, о существовании которых они могут даже и не подозревать.

/«Вдруг они увидели, как переднее стекло опустилось, открыв их взору незнакомку, женщину с короткими, темными волосами, сидевшую в «экмпаже без лошадей». Именно так друзья мысленно назвали этот незнакомый транспорт, который встретился им на их пути.

/«Как только стекло опустилось и женщина посмотрела на них, все трое сразу же подбежали к машине. Они знали, что должны были хотя бы попытаться поговорить с ней. Почему-то они не сомневались, что эта женщина — точно из этого места и может все знать.

/«В свою очередь, она внимательно посмотрела на троицу, пытаясь понять, угрожает ли чем-то их появление ее городу. Незнакомцев она не любила и всегда внимательно проверяла тех, кто приезжал в ее город.

/«-Добрый день, я не думаю, что мы знакомы. — И это было правда, она не знала никого из них, поэтому не была уверена, что от них можно ожидать. — Меня зовут Реджина. Вам нужна помощь? Вы заблудились? -вежливо и соблюдая все правила приличий и хорошего тона, спросила она их.

/«Анастасия, увидев ее, внезапно испугалась до смерти — как же странно, ведь эта незнакомая женщина была так похожа на ту, молодую Злую Королеву, которая когда-то правила страной, где она выросла — Страной Чудес. А ведь та Королева стала для нее кем-то вроде учителя или духовного наставника и сдалала для нее многое, в том числе, рассказала ей все про порталы, перемещения и научила магии. /«Только эта женщина точно была не она, но так похожа на ту Королеву, которую она помнила. Интересно, кто же она?

/«В свою очередь, Сайрус все это время пытался понять, можно ли доверять этой женщине; ему она показалась с первого взгляда достаточно дружелюбной и открытой и даже предложила им свою помощь, но он был джинном и мог немного заглядывать в мысли людей. Сейчас эта способность подсказывала Сайрусу, что она далеко не так проста, как кажется еа первый взгляд и что она могла от них многое скрывать. Более того, и это произошло сразу, Сайрус уловил, что она хранит в себе немало секретов, о которых они даже не догадываются и что она действительно способна многое скрывать, даже просто глядя им в глаза.

/«А еще Сайрус выяснил, заглянув в ее мысли ненадолго, что она каким-то образом тесно связана с этим городом и со всем этим местом в целом. Только он бы не стал ей доверять, но и игнорировать ее тоже нельзя, учитывая ее связь со Сторибруком. Местом, где они все оказались.

/«Поскольку Сайрус был занят тем, что пытался выяснить как можно больше об этой незнакомке и не мог сразу ответить ей и тогда Алиса сама ответила за всех.

/«-Доброго дня. — Сказала она. — О, нет, мы не заблудились. — Мы направлялись прямо в город…/

/«Алиса собиралась еще что-то сказать, а главное, спросить у нее, как они могут выйти в город, но ее неприлично перебили. Это была Анастасия.

/«-Уилл Скарлетт! — быстро вырвалось у Анастасии. Она решила покончить со всем этим сразу. Она даже не обращала внимания ни на какие правила приличия, потому что это ее нисколько не волновало. Ее волновал Уилл, и она должна была найти его.

/«-Уилл Скарлетт. — Сразу же вырвалось у Анастасии и она громко, со своим давним акцентом, произнесла его имя. — Она ничего не могла поделать с собой против этого. Как-ниюудь потом она с этим разберется и это случится тогда, когда они найдут Уилла и когда они с Уиллом будут в безопасности. — Понимаете, он наш друг и мы его ищем. Он не мог найти дорогу здесь и, возможно, он заблудился. — Обьяснила Анастасия и как могла, не раскрывая главного, рассказала, что с ним случилось. — Вы его не видели? Это наш близкий друг».

/«Все это время Королева не спускала глаз с этой женщины, пытаясь понять, кто она такая. Ее лицо как будто казалось ей знакомым, как будто она уже встречала ее раньше. Анастасия еще не была ни в чем уверена, но она очень хорошо разбиралась в лицах, чтобы не заметить очевидного сходства. Эта женщина была ей странным образом знакома и она хотела бы знать, почему. Где она ее видела? И когда?

/«-Скарлетт…- между тем, Реджина назвала фамилию Уилла и почему-то внезапно побледнела, изменившись в лице. Все это заметили.

/«Это же один из его людей! Он из его компании. Точно, Уилл Скарлетт». — подумала про себя Реджина, тщательно скрывая свои эмоции. Она чувствовала, что за ней наблюдали. Внезапно услышав имя Уилла, старые воспоминания снова возвращались к ней. /«Он точно был связан с ним. Но что могло этим троим незнакомцам понадобится от бывшего соратника и сподвижника Робин Гуда? Этого Реджина пока что не знала, поэтому и решила не раскрывать им всей правды. /«-Нет, я не буду им всего говорить. Они этого знать не должны». — Решила Реджина и вновь посмотрела на них и отрицательно покачала головой…/«

/«Нет, она не стала бы ворошить эти болезненные для нее воспоминания о ее прошлом и что-то говорить им. Только не снова, и не сейчас. Все, что было в прошлом, останется в прошлом. Реджина сразу решила, что нужно делать и что говорить.

/«-Простите, но я не знаю, о ком вы говорите и уж, тем более, я не знаю, кто это. Я его никогда не встречала. — Ответила она и, конечно, соглала, сказав неправду. Она видела неподдельное разочарование ее словами на лицах этих людей, но ничего не могла с собой поделать. — Но вы могли бы попытаться обратиться с этим вопросом к кому-нибудь в городе. Может быть, кто-нибудь другой его видел, если не я. — Послветовала им Реджина, чтобы они не заметили фальши в ее словах.

/«-О! — Спасибо вам, спасибо вам большое. — Радостно воскликнула Алиса, поблагодарив Реджину за всех…/«

/«-А, не стоит. — Отмахнулась от нее Реджина и будто что-то случайно вспомнив, сказала:

/«-И, держитесь подальше от дорог, будьте внимательны. Может быть, опасно, если одна из этих быстрых машин случайно врежется в вас. И переходите дорогу аккуратно. — Напутствовала им Реджина, словно они были малые дети. — Больше она ничего не сказала и снова скрылась, оставаясь на своем месте, в машине, где и была, за рулем. Окно закрылось также легко и бесшумно, как и открылось и Реджина вместе со своим странным экипажем, который в разговоре с ними она назвала машиной, выехала на дорогу, ведущую обратно в город. А потом и вовсе скрылась из виду, подняв большое облако пыли…/«

/«Машина, за рулем которой сидела Реджина, наконец, уехала. Сайрус не двигался и ничего не говорил все это время, пока этот экипаж, который вез Реджину и который в разговоре с ними она назвала «машиной», не скрылся из виду.

/«А потом он посмотрел на Алису и озадаченно спросил.

/«-Алиса, — мягко спросил он, — зачем ты сказала ей, что мы знаем, куда идем, если никто из нас никогда не был в этом мире раньше и не знает его? — Кто знает, как долго мы будем здесь скитаться, прежде чем сможем найти этот город, Сторибрук». /«Сайрус до конца не понимал всего, что запланировала Алиса, но он доверял ей, как самому себе и был уверен, что она все делает правильно. И, конечно, он никогда не сосневался ни в ее поступках, ни в правильности ее решений.

/«В ответ Алиса всего лишь скромно улыбнулась и вытащила из кармана какой-то незнакомый им предмет: это были два соединенных ключа на кольце, с которого свисал один красный и вторая белая, бальная туфельки. Было видно, что Алиса давно знакома с этим предметом и долго его хранила.

/«-Не все, кто блуждает, заблудились, — мудро сказала она и Сайрус согласился с ней…

/«-И я знаю, что это за ключи. — Неожиданно воскликнула она и все сразу, с любопытством посмотрели на нее. — Это непросто ключи, они принадлежали дому человека по имени Бабуля. И я знаю это от Уилла. Он мне об этом говорил и это он мне их подарил, когда мы были в Стране Чудес». — Наконец рассказала всем Алиса и для многих ситуация стала более понятной. Постепенно все вставало на свои места.

/«По мере того, как Алиса говорила, рассказывая им все, ее собственное возбуждение постепенно росло и она в этот момент даже сжала руку Сайруса, которую держала в своей так, словно никогда больше не хотела ее отпускать. И это было правдой: Сайруса больше она никогда не хотела бы отпускать.

/«-Более того, и вы представить себе не можете, как нам повезло оказаться здесь, потому что я лично знаю, что наш Уилл бывал здесь, и не раз. /«-И это место он точно знает лучше, чем кто бы то ни был. Возможно, он и теперь находится где-то в городе. — Предположила воодушевленная Алиса и все с ней согласидись, подтверждая ее правоту бодрыми кивками. — И если Уилл уже бывал в этом месте, он знает его лучше, чем мы и знает, что нужно делать и куда идти. Знаете, я даже слышала, что он жил здесь и что вроде у него есть дом. — Ненадолго остановилась Алиса, чтобы перевести дух, а потом продолжила. — И если он жил здесь, значит, он мог попасть прямо в город при перемещении или уже сам давно направился к тому месту, не найдя нас. Но он знает, что говорил мне о Сторибруке, поэтому понимает, что мы сможем найти его здесь. /«-И я думаю, что при перемещении, если он уже оказался на той дороге, что ведет в город, он первый последовал в Сторибрук и уже наверняка ждет нас где-нибудь или же даже там, где он живет, в том самом месте. — И я знаю, куда нам нужно. — В Сторибрук, к бабушке. Она, скорее всего, знает Уилла, мы вернем ей ключи, а после этого она подскажет нам, где живет Уилл и где его искать и мы пойдем туда, к нему». — Заключила Алиса и довольная своим планом, хлопнула в ладоши и весело улыбнулась Сайрусу.

/«Сайрус улыбнулся ей в ответ, но хотел спросить еще кое-что, что волновало и беспокоило его как джинна.

/«-Алиса, это просто отличный план. Мы так и сделаем. — Решил Сайрус, радуясь за Алису и тому, что все так получилось. — Я лишь одного не понимаю — решительно сказал он, посмотрев на Анастасию, — та женщина, которую мы сейчас встретили, Реджина, получается, что она соврала нам? И сказала неправду, про Уилла? А ты сказала правду, потому что он рассказал тебе все? Кто она такая и зачем так поступила? Учитывая, что Уилл живет здесь и она — кто-то важный в городе, она наверняка должна была об этом знать, как и все друг друга обычно знают в таких местах. Не может быть, чтобы она его не знала и именно этого я не понимаю. Странно все это. — Озвучил свои сомнения Сайрус и сразу заметил, что все с ним согласились. Он встретил полную поддержку во взглядах Алисы и Анастасии. Анастасия даже выглядела очень недовольной всем этим: видно и она поняла, что та незнакомка, встреченная ими, скрывает больше, чем говорит и больше, чем уже сказала им. Получается, что она — настоящая лгунья и что у нее действительно есть, что скрывать.

/«-Сайрус, не волнуйся. Очень скоро мы узнаем, кто она такая и об этом нам тоже скажет Бабуля. — /«Придумала Алиса и все сразу же с ней согласились. Сайрус улыбнулся Алисе ответной, своей теплой улыбкой, которую она так любила и нежно поцеловал ее. Анастасия только недовольно закатила глаза на это и что-то проворчала про себя.

/«-Тогда, и это решено, держим путь в город и ищем там Бабулю. — Сказал всем Сайрус о принятом решении. — И нам нужно постараться во чтобы то ни стало успеть попасть туда до наступления темноты, чтобы сначала поговорить с Бабулей, потом вернуть ей ключи и еще не забыть найти ночлег. — Решил Сайрус и они все вместе отправились в путь./«

/«Все знали, что их ожидала неизвестность и новый мир, туда, где они держали свой путь. И Сторибрук, который казался им местом еще загадочнее, чем все миры и другие места меж мирами, где они уже побывали. Но и это их не останавливало и ничто уже не могло их остановить: несмотря ни на что, они упрямо шли вперед, в Сторибрук, который уже гостеприимно открывал свои двери для них и был готов принять своих новых путников. Пути назад для них просто не существовало. Они знали, что незнакомый им город, со своими тайнами и загадками, с таким странным названием, уже ждал их и они были более, чем готовы их разгадать. Это время настало…/«Завершение главы…/«Завершение главы 1.2…/«Конец главы…/«

Глава опубликована: 20.11.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Интересная задумка: перемещение Алисы, Сайруса и Анастасии в Сторибрук через Кроличью нору — это оригинальный и логичный способ связать эти два фандома. Надпись "Добро пожаловать в Сторибрук" — отличный момент для завершения первого акта и погружения читателя в новый мир.

Динамичное начало: глава начинается с напряженного момента спасения Алисы благодаря желанию Уилла, что сразу захватывает. Их падение через портал и последующее облегчение, что они живы и Сайрус свободен, создают сильный эмоциональный фон.

Исчезновение Уилла Скарлетта и его предполагаемая связь со Сторибруком через ключи от дома Бабули — прекрасная сюжетная линия для дальнейшего развития.

Знакомство главных героев с Реджиной, ее реакция на фамилию "Скарлетт" и принятие решения солгать о его знакомстве, а также способность Сайруса видеть ее секреты как джинна, добавляют драматизма и загадочности.

Очень понравилось, как Вы раскрываете персонажей через их реакции:

Сайрус — рассудительный и хладнокровный, он успокаивает паникующих девушек и старается логически мыслить. Он также настороженно относится к Реджине.

Алиса — мудрая и целеустремленная, у нее есть план, основанный на знаниях от Уилла. Она быстро сориентировалась в ситуации.

Анастасия — эмоциональна и в панике, ее акцент возвращается из-за волнения, и она сфокусирована только на поиске Уилла. Ее страх и сходство Реджины со Злой Королевой — отличная деталь.

Описание Нового Мира захватывает. Реакция героев на автомобиль и асфальтированную дорогу ("камень" с "линиями") как на нечто совершенно неизвестное подчеркивает их прибытие из другого мира.

Спасибо за Ваш труд!
Показать полностью
Avrora-98автор
Большое Вам Спасибо. 👌 Как же я рада Вашему отзыву и как мне приятно, Спасибо Вам. 👋 Спасибо Большое за поддержку.
Avrora-98
🤗💗
Эта глава является отличным завершением первого акта и переходом, который переносит читателей из чистой сказочной магии в интригующую реальность Сторибрука. Хорошо используется техника ограниченного пространства для создания атмосферы, раскрытия персонажей и формулирования центральной загадки.

Описание троицы пришельцев, перенесенных "неведомым волшебством" прямо из Зачарованного Леса, очень колоритное. Их одежда (фиолетовое платье, меч, сапоги Прекрасного Принца, красное одеяние) визуализирует образы и подчеркивает их инородность в мире Сторибрука.
Бабушка и Руби видят не просто странных клиентов, а "гостей не из этого мира" — это усиливает ставки и подтверждает читателю, что магия здесь реальна.

Эпизод с ключами, который Вы так подробно описываете, — это хороший сценарный ход, он моментально снимает внутренний конфликт между Бабушкой и Руби, что позволяет сфокусироваться на внешнем, главном конфликте.

Бабушка практичная, серьезная, решительная, хранительница и защитница. Ее реакция — это требование правды.
Руби эмоциональная, восторженная, счастливая. Ее реакция — это радость от разрешения личного конфликта и восторг от приключения. Она видит в этом не опасность, а увлекательный сюжет. Это отлично соответствует ее персонажу из "Once Upon a Time" (OUAT).

Эта глава отлично выполняет свою функцию: она закрепляет прибытие героев, снимает старые конфликты, зарождает новые и оставляет читателя в абсолютном напряжении в ожидании ответов.
Очень жду продолжения!
Показать полностью
Avrora-98автор
Большое Спасибо за отзыв. 👌Продолжение уже пишется и скоро обязательно будет. Спасибо, что читаете. 😉
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх