↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Нити судьбы: Хогвартс (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Драма, Детектив, Романтика
Размер:
Макси | 925 716 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Эта книга — не для любителей экшена. Она для тех, кто ценит в «Гарри Поттере» неповторимую атмосферу, глубину персонажей и многослойность волшебного мира.
Это история для вдумчивого чтения, где каждый поворот сюжета становится поводом для размышления. Фокус здесь смещается с глобального противостояния на борьбу внутреннюю: на политические интриги, психологические конфликты и мучительный моральный выбор взрослеющих героев. На тонкую — почти научную — работу с магией, где знание и мудрость важнее грубой силы.
Мир спасён, враг повержен. Восстановленный из руин, Хогвартс вновь распахивает свои двери для учеников. Самое время доучиться и сдать выпускные экзамены, правда? Для Гарри, Рона, Гермионы и Джинни возвращение в отстроенный Хогвартс — шанс на нормальную жизнь. Но похоже, что сама судьба готовит для них ещё одно неожиданное испытание. За новыми стенами старой школы их ждут нераскрытые тайны, неизведанные опасности и вызов, который может расколоть даже самый крепкий союз.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4 МАНТИИ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ

Едва переступив порог магазина мадам Малкин, они окунулись в знакомую суматоху приближающегося учебного года. Всё вокруг кипело и суетилось: на небольших подставках, служивших примерочными подиумами, стояли юные волшебники; мадам Малкин и её помощницы кропотливо снимали с них мерки, подрубали края мантий и помогали примерить готовую одежду. Родители, столпившиеся неподалёку, негромко обсуждали фасоны, стоимость и последние модные тенденции. На высоких деревянных стеллажах висели мантии самого разного покроя и всевозможных оттенков.

— Ты видела новые фасоны? — раздался тихий грудной голос одной из посетительниц, элегантно одетой, с изысканной шляпкой на голове. Она разговаривала со своей спутницей, изучавшей мантию на соседнем стеллаже. — Говорят, сейчас входят в моду смелые силуэты. И, представляешь, снова в моде яркие цвета! Даже в макияже — сплошная дерзость.

— Неужели? — задумчиво проговорила её собеседница, полная волшебница в очках. — Хотя… знаешь, я слышала, что и ретро-стиль снова в тренде… А цены-то какие!.. Эти мантии стоят куда дороже… В прошлом году я купила дочке отличную школьную мантию за два галлеона, а теперь за что-то подобное просят почти вдвое дороже!

— Главное — чтобы детям было удобно, — вставила другая мать и, обернувшись к своей дочери, ласково погладила её по голове. — Вот моя Оливия выбрала себе ярко-синюю парадную мантию. Говорит, что в ней чувствует себя увереннее.

— Увереннее! — воскликнула полная волшебница, поправляя оправу на переносице. — А мне кажется, твоя Оливия уже выглядит как маленькая принцеса! Настоящая звёздочка!

— Как здесь красиво! — с воодушевлением произнесла Джинни, оглядываясь по сторонам и рассматривая ряды мантий, развешанных по периметру магазина. Она была готова с головой уйти в это царство изящных одежд и тканей и затеряться среди разноцветных полотен.

— Не отвлекайся, Джинни! — одёрнул её Рон, посмеиваясь. Он наклонился к сестре и мягко толкнул её локтем. — У нас нет столько времени, чтобы мечтательно бродить по магазину.

— Да, давайте поторопимся, — поддержал его Гарри, убирая чёлку с глаз.

— А я так хотела немного побродить… — мечтательно вздохнула Джинни. — Здесь ведь столько всего красивого!

— Добро пожаловать в мой скромный магазин! — внезапно послышался энергичный и тёплый голос. Из глубины помещения, словно появившись из ниоткуда, выплыла мадам Малкин в яркой малиновой мантии, переливающейся при каждом её движении.

— Ах, какие необычные посетители… — проговорила она, с любопытством разглядывая вновь прибывших. — Кажется, раньше я вас тут не видела... Чем могу помочь?

Гарри поочерёдно посмотрел на Рона и Гермиону, затем немного наклонился к мадам Малкин и, приложив усилия, чтобы его голос звучал как можно тише, сказал:

— Вы, возможно, вспомните меня… два года назад у вас в магазине из-за моей подруги, мисс Грейнджер, произошло небольшое… недоразумение между мной, Драко Малфоем и его матерью.

Мадам Малкин вскинула брови, её глаза заметались от одного лица к другому, пока внезапно лёгкий вздох не вырвался из её губ.

— Гарри Поттер? — прошептала она и немедленно прикрыла рот рукой, пытаясь удержать слишком внезапные эмоции. Её глаза округлились, а щёки чуть порозовели. — Вот удивительно… Это действительно вы?

— Да, мадам Малкин, — признался Гарри. — Простите за столь необычный вид, но нам пришлось использовать Оборотное зелье.

— Всё труднее передвигаться по Косому переулку, не привлекая толпы волшебников, — пояснила Гермиона с улыбкой.

— Ах, да, конечно, — мадам Малкин понимающе кивнула. — Вы всё правильно сделали.

— Нам нужны четыре мантии, — вступила в разговор Джинни, чётко формулируя задачу.

— И я знаю, что именно вам предложить! — оживилась мадам Малкин. — У меня есть кое-что совершенно новое — немного дороговато, конечно… но я уверена, что вы оцените. Только подождите минутку. — И она исчезла в глубине магазина, оставив друзей наедине.

Джинни, воспользова вшись моментом, подошла к одной из вешалок и достала пару джинс с рваными коленями.

— Рон, глянь, джинсы. Тебе бы такие подошли! — сказала она, показывая обновку брату.

Рон взял джинсы в руки, разглядывая разрывы на коленях.

— Джинни, ты их порвала?! — тихо прошептал он, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что их никто не слышит. — Я сейчас всё исправлю.

Он вытащил волшебную палочку и уже собирался навести её на ткань, но Гермиона успела вмешаться. Её ладонь мягко легла на руку Рона, осторожно отстранив его палочку.

— Рон, — сказала она, улыбаясь. — Это не брак. Это мода.

Чуть покраснев, Рон оглядел джинсы ещё раз, а затем пожал плечами.

— Рваные джинсы… Ну-у, никогда бы не подумал. Хотя… знаешь, выглядит круто. — Он повернулся к Гарри. — Тебе как?

— Я бы выбрал что-нибудь попроще.

— Ну, раз уж так, — ухмыльнулся Рон, шутливо набирая горделивый вид, — хоть в веяниях моды я превзошёл самого Гарри Поттера!

Мадам Малкин вернулась, держа в руках четыре великолепные мантии насыщенного чёрного цвета, украшенные гербом Гриффиндора. Шелковистость ткани подчёркивала особенность деталей.

— Эти мантии — настоящее чудо, — с гордостью произнесла она. — Только вчера их получили. Они сами подстраиваются под фигуру того, кто их носит, могут менять цвет и форму по вашему желанию. — Она протянула Гермионе свиток. — Здесь все заклинания и инструкции… Вам понравится.

Гермиона развернула пергамент, быстро пробежала по нему глазами и прочитала друзьям сложные заклятия и описание их действий:

«Фабрика Флексибилис» — Заклинание, придающее ткани мантии исключительную гибкость и податливость, позволяя ей принимать любые формы и изгибы по желанию владельца. Идеально подходит для создания эффектных образов.

«Колорис Вариябилис» — Чары для изменения цвета мантии. С их помощью можно не только менять оттенок ткани, но и создавать градиенты, узоры или эффекты, такие как перламутровое мерцание или мигание.

«Цинктура Экстендере» — Магическое заклинание, позволяющее удлинять или укорачивать мантию в режиме реального времени. Подходит для изменения фасона, адаптации длины под обувь или для создания трансформируемых нарядов.

«Аэстетика Модификаре» — Заклинание, изменяющее текстуру ткани мантии. Чары позволяют сделать её гладкой, бархатистой, шерстяной, шёлковистой или даже добавить уникальные эффекты, такие как лёгкая шершавость или потёртость.

«Инвентаре Камуфлаж» — Уникальные чары, позволяющие мантии сливаться с окружающей средой. Она динамически изменяет форму, цвет и даже текстуру, подстраиваясь под интерьер, лес или городскую среду.

«Аксессориум Аддере» — Заклинание для волшебного дополнения мантии новыми элементами: капюшонами, карманами, бантиками, вышивкой или другими декоративными деталями. Настоящая находка для тех, кто ценит индивидуальность.

«Форма Трансмутаре» — Всестороннее заклинание, которое позволяет трансформировать мантию в любой другой предмет одежды. Платья, куртки, комбинезоны — теперь всё возможно, и ни один образ не станет преградой.

«Сутура Перфекта» — Магия мгновенного устранения любых дефектов мантии, будь то дыра, неправильно скроенная деталь или изменённая конструкция. Заклинание гарантирует идеальный результат как для повседневной одежды, так и для сложных нарядов.

— И сколько они стоят? — спросила аккуратно Гермиона, пытаясь скрыть обеспокоенность в голосе.

— Для вас, моя дорогая, — мягко ответила мадам Малкин, — я снижу цену до ста пятидесяти галлеонов за все четыре мантии. Поверьте, это невероятная скидка.

Рон, стоявший чуть в стороне, поспешил отвернуться, опасаясь, что его потрясение можно будет легко прочесть на лице. Однако Гарри кивнул, не обращая внимания на цену.

— Берём. Мадам Малкин, у меня к вам просьба: не могли бы вы отправить несколько писем? В аптеку «Слизень и Джиггер», в Лавку письменных принадлежностей и в книжный магазин «Флориш и Блоттс». Опишите нашу внешность, чтобы везде знали, кого ожидать.

— Конечно, милый мальчик, — с готовностью отозвалась мадам Малкин, ловко упаковывая мантии. — Я с удовольствием это сделаю.

Через пару минут друзья покинули магазин с покупками. Рон первым нарушил молчание.

— Сто пятьдесят галлеонов?! Ты в своём уме, Гарри? Это просто грабёж!

— Они стоят этих денег, — спокойно ответил Гарри, взглянув на друга. — Зато ты можешь не ждать от меня рождественских подарков в ближайшие несколько лет, — улыбнувшись, произнёс он, превращая свою старую фразу в шутку.

Гермиона усмехнулась, Джинни тихо хихикнула, а Рон что-то пробормотал себе под нос, но на его лице тоже проявилась улыбка.

Любуясь витринами, они шагали по оживленной мостовой. Косой переулок гудел, как огромный улей. Маги, ведьмы и их дети сновали туда-сюда, обсуждая новости и сплетни, покупая ингредиенты для зелий или просто наслаждаясь солнечным днем.

Взгляд Гарри сам собой остановился на новом спортивном магазине «Квиддич для Всех». На его вывеске большими горящими буквами было написано: «Магазин для истинных ценителей скорости и полёта!» Прямо в центре витрины парила поразительная по своей красоте метла. На матовой рукояти из магического чёрного дерева выделялись тончайшие узоры гравированных рун, которые переливались и искрились, создавая ощущение невероятной магической силы. Лёгкий изгиб рукояти придавал ей элегантный вид, а идеально гладкая поверхность гарантировала надежный хват. Вдоль стержня метлы располагались небольшие вставки из прозрачного кристалла, добавляющие ей загадочности.

Изящные, аккуратно сплётенные прутья из тонкого металла, придававшие конструкции дополнительную прочность, пульсировали золотым огнём. Окутанная магическим сиянием, она висела в стеклянном куполе в статическом полёте, готовая вот-вот оторваться и выстрелить в небо. Над ней яркими молниями вспыхивала надпись: «Молния-Гранд»!

У витрины собралась небольшая толпа. Высокий лысый волшебник, стоявший ближе всего к витрине, буквально прижался к стеклу, глядя на метлу с таким благоговением, словно ожидал, что она с ним заговорит.

— Вы только посмотрите на неё! — воскликнул он с восторгом, обращаясь к стоявшим рядом волшебникам. — Это настоящая революция! «Молния» просто ничто рядом с этим шедевром.

— Да уж, — пробасил стоящий рядом приземистый мужчина в кричащем красном наряде, очищая палочкой стёкла своих очков. Уголки его рта подрагивали от еле сдерживаемого удовольствия. — Она великолепна! Скорость, манёвренность... Устойчивость к самым сильным штормовым ветрам. Я слышал, что на ней можно разогнаться до двухсот миль в час! Двести, Карл!!

Рядом с мужчинами стояли два мальчика, явно ученики Хогвартса. Один из них, невысокий и с копной рыжих волос, прилип лбом к стеклу, возбуждённо переговариваясь со своим другом:

— Ты только посмотри на неё, Билл! Это нерукотворная магия, я тебе точно говорю! А знаешь, из чего прутья? Они же из какого-то сверхпрочного и лёгкого материала, я забыл, как он называется...

— Из стормитрила, — неожиданно подсказал приземистый мужчина, надевая очки, посмотрев на мальчика дружелюбной улыбкой.

— Из чего? — послышался чуть насмешливый, но и заинтригованный голос Рона, который со своими друзьями только что подошёл к витрине. Глаза его впились в летящую в колбе метлу.

Прежде чем мужчина успел ответить, Гермиона сухо выпалила скороговоркой:

— Стормитрил — магический сплав, значительно легче титана, но прочнее орихалка. К тому же устойчив к магической коррозии, что делает его идеальным.

Приземистый мужчина поднял брови, удивлённо посмотрел на Гермиону и медленно кивнул.

— Примите моё восхищение, мисс. Мало кто знает такие детали.

— Откуда ты всё знаешь? — пробурчал Рон.

Но Гермиона, игнорируя его реплику, подняла глаза вверх, а мужчина продолжил:

— И, кстати, металл впервые используется для создания прутьев! — его голос прозвучал очень весомо. — Этот сплав может адаптироваться к изменениям температуры, влажности и воздушного давления.

Рон замер на мгновенье, на его лице отразилась настороженность и удивление.

— Может адаптироваться? — недоверчиво переспросил он. — Это же больше похоже на маговскую фантастику, чем на метлу!

Гарри вдруг улыбнулся и прошептал Рону на ухо:

— А ещё, я читал, что в тумане она становится невидимой. У неё какое-то сверхтонкое кристаллическое покрытие, которое работает как маскировочная сеть.

Рон обернулся к нему с недоумением.

— Невидимой? В тумане? — он недоверчиво сдвинул брови. — Ну и зачем вообще это надо?! Зачем невидимость метле, когда ты летишь со скоростью двести миль в час?!

Гарри не сдержал смех, и Рон, покачав головой, иронично пробасил:

— Придумаешь тоже!

— Ну, может быть, однажды мы на ней полетаем, — мечтательно произнесла Джинни, которая тоже с интересом разглядывала метлу, не спускала глаз с витрины.

Гермиона, наконец, потеряв всякое терпение, шагнула к друзьям:

— Вы серьёзно?! — её возмущённый голос выделялся на фоне общего восторга. — Может, хватит стоять здесь? Мы пришли за учебными принадлежностями, а не за вашими квиддичными игрушками! Полюбовались — и довольно, пошли дальше.

Рон тут же попытался возразить и его голос начал набирать обороты:

— Гермиона, ну ты разве не видишь? Это не игрушка! Это... это... шедевр!

Он даже приподнялся на носках, пытаясь увеличить свой рост, словно от этого его слова зазвучат весомее.

— Шедевр, — скептически проговорила Гермиона и подняла бровь. — Летает, блестит, мчится… Ничего нового! Между прочим, послезавтра начинается учебный год, а у нас ещё ни чернил, ни перьев, ни учебников. Но, конечно, что может быть важнее обсуждения этой метлы?!

Рон обречённо вздохнул, но спорить не стал.

— Да ладно, Рон, пошли, — с улыбкой сказала Джинни, бодро шлёпнув брата по плечу. — Если так хочешь, я подарю тебе «Молнию» на день рождения… когда-нибудь. Рон в последний раз обернулся на витрину, и они двинулись дальше.

Тем временем Гарри и Гермиона уже спешили в сторону небольшой лавки письменных принадлежностей, где красовалась надпись: «Чернила и Свитки». Гермиона решительно толкнула дверь, и изнутри донёсся мелодичный звон колокольчика.

Лавка являлась настоящим сокровищем для любителей волшебной канцелярии. На аккуратно выстроенных полках размещался невероятный ассортимент письменных принадлежностей, каждая из которых имела свое магическое предназначение. Баночки с чернилами привлекали внимание своим разноцветьем и необычными названиями: чернила из слюны хамелеона, которые подстраивались под цвет бумаги; чернила из драконьей крови для особо стойких записей; исчезающие чернила для секретных сообщений, которые через несколько минут испарялись без следа.

Чуть дальше висели удивительные тетради. Одна из них, именуемая Тетрадью Знаний, могла преобразовывать текст в красочные иллюстрации или схемы по желанию владельца. Другие умели сами кратко конспектировать записанное, а обложки некоторых меняли цвет в зависимости от настроения обладателя. Некоторые тетради вели себя весьма оживленно: обменивались мелкими записками, спорили друг с другом о том, какая из них красивее, и с гордостью демонстрировали плавающих внутри рыбок или сов, летающих между страницами.

Слева от входа располагалась коллекция магических перьев. Одно из них позволяло написать письмо, которое сразу же появлялось у адресата, при условии, что у того было такое же перо. Другое гарантировало полную конфиденциальность: то, что написано с его помощью, мог видеть только владелец. Даже сами перья выглядели завораживающе, выделялись перья с инкрустацией драгоценных камней или серебряной и золотой гравировкой древних рун.

Здесь же продавались необычные ластики, которые умели стирать не только чернила, но воспоминания о написанном. Некоторые из них могли временно «стирать» события из реальности, создавая иллюзию их отсутствия, правда, всего на несколько минут. Рядом стояли циркули — циркуль Вдохновения, циркуль Пространства, циркуль Знаний. Каждое из этих устройств рекламировало себя самостоятельно, иногда споря между собой, чьё предназначение важнее.

Гарри, Рон, Гермиона и Джинни с неподдельным интересом рассматривали ассортимент. Они перебирали сияющие перья, изучали линейки, которые давали советы по измерению, и фантазировали, как можно использовать все эти магические предметы в учёбе, а иногда и в развлечениях.

Хозяин магазина, высокий маг с седыми волосами и ярко-голубыми глазами, явно был рад такому визиту. С улыбкой он подошел к компании и проговорил тихим голосом:

— Добро пожаловать в мою лавку, друзья. Что вас интересует? У нас как раз появились новинки, например, перо с автопереводом любых текстов на выбранный вами язык, включая русалочий.

— Спасибо, но нам нужно что-нибудь попроще, — мгновенно ответила Гермиона, стрельнув в ребят строгим взглядом, прежде чем они успели проявить чрезмерное любопытство. — Нам нужно что-то, что подойдет для учёбы, а не для экспериментов.

Маг понимающе кивнул и жестом пригласил их осмотреть магазин.

— Будьте как дома. Я не люблю навязывать свой товар, хотел только поприветствовать вас. Очень рад, что вы посетили мой магазин. Надеюсь, в будущем вы сможете спокойно приходить сюда в своем обычном облике, без лишних опасений. Приятных вам покупок!

Слегка поклонившись, он с лукавой улыбкой, отошёл в соседнюю комнату, оставив друзей знакомиться с ассортиментом.

Помимо необходимых канцелярских товаров, Гермиона выбрала набор старинных чернил и несколько толстых тетрадей, идеально подходящих для лекций. Джинни с Гарри приобрели перья с гравировкой, которые автоматически подавали чернила, а Рону безумно понравилась линейка, которая громко возмущалась, если её прикладывали неправильно.

— Потрясающее место, — заметила Гермиона, убирая покупки в сумку.

— Гермиона, у тебя начали пропадать веснушки… — прошептал Рон ей на ухо. — Ты всё Оборотное зелье использовала?

— Только половину, — спокойно ответила она.

Опустив руку в сумочку, Гермиона извлекла небольшой флакон. Сделав глубокий вдох, она медленно поднесла его к губам и одним уверенным глотком допила остатки зелья, чувствуя, как оно обжигает горло.

Рон тем временем повернулся к Гарри и Джинни. Они, не проронив ни слова, достали свои флаконы и, убедившись, что за ними никто не наблюдает, разом выпили его остатки.

— Нам нужно спешить, — проговорила Джинни, спрятав пустой флакон.

— Давайте разделимся, — предложил Гарри, решив, что так будет быстрее. — Мы с Гермионой пойдём за учебниками. А ты, Рон, с Джинни — в аптеку.

— Как скажешь, — кивнул Рон, поправляя ремень рюкзака на плече. — Гермиона, только постарайся не вынести половину ассортимента книжного магазина.

— Очень смешно, — состроив ему рожицу, ответила Гермиона

— Встретимся у Фортескью, — добавил Гарри, оглядывая друзей. — Постарайтесь как можно быстрее справиться с покупками, времени у нас немного.

Уже полчаса Рон и Джинни ожидали Гарри и Гермиону в кафе. В «Слизень и Джиггер» они быстро заказали необходимые им ингредиенты. Владелец аптеки, заранее предупреждённый мадам Малкин о том, что его аптеку посетит Гарри Поттер с друзьями, был слегка разочарован, узнав, что Гарри предпочёл появиться в другом месте, а к нему в аптеку пришли только Рон и Джинни Уизли. Однако он помнил, что эти двое сыграли не последнюю роль в победе над Волан-де-Мортом и радушно встретил их.

— Что ж, список у вас внушительный. — Изучив пергамент, который ему передала Джинни, сказал он. — Но, к сожалению, с некоторыми ингредиентами могут возникнуть проблемы... Большинство компонентов закончились. Сами понимаете: до начала учебного года осталось всего два дня, и ученики Хогвартса раскупили почти все мои запасы. Но не переживайте, я закажу всё, что нужно, и всё необходимое придет через пару-тройку дней. А вам отправлю всё сразу в Хогвартс совиной почтой.

— Спасибо, это было бы замечательно! — поблагодарила его Джинни, и, рассчитавшись с владельцем, они вышли из аптеки.

Войдя в кафе, Рон сразу заметил свободный столик в дальнем углу. Джинни, положив свою сумку и рюкзак Рона на стул, удобно устроилась за столом. Вскоре вернулся Рон, неся на подносе мороженое в изящных хрустальных вазочках. Джинни заказала мороженое с меняющимся вкусом: с каждой новой ложкой аромат волшебным образом трансформировался от насыщенного шоколада к нежной клубнике, а затем и к экзотическим фруктовым нотам. Рон же предпочёл мороженое с магическими добавками, в котором попадались кусочки волшебных фруктов и редких ягод. Вскоре их разговор сам собой вернулся к спору, который возник в Норе накануне вечером.

— Любовь всегда начинается с дружбы, это же очевидно, — уверенно заявлял Рон, опираясь локтями на стол, пристально глядя на сестру. — Подумай сама. Сначала люди дружат, узнают друг друга, болтают о всяком... а потом бац! — и всё, готово. Логично же?

— Логично? — переспросила Джинни, резко выпрямившись. — Ты так говоришь, как будто из учебника это зачитываешь. Любовь — это не какое-то уравнение, Рон! Её нельзя измерить, разложить по полочкам или объяснить. Она просто… есть. Она возникает внезапно, как буря, и ей плевать на твою логику.

— Буря?! Да ладно тебе! — отмахнулся Рон, насмешливо приподняв брови. — Может, для тебя это и буря, но нормальные люди так не считают. Никто не бросается любить кого-то незнакомого. Это бред! Сначала должна быть дружба, это основа. Всегда так было!

— Правда? И откуда у тебя такая уверенность? — Джинни склонила голову набок и хитро сощурилась. — Тогда объясни мне вот что: почему Гарри, прости за пример, не влюбился в Гермиону? Они же лучшие друзья с первого курса! Ну?.. По твоей логике они давно должны быть парой…

Рон замялся и слегка покраснел. Он попытался что-то сказать, но лишь прочистил горло и упрямо выпалил:

— Это... это не в счёт! — он отчаянно мотнул головой.- Они же... они просто друзья! Не из каждой дружбы получается... ну, ты поняла... Но обычно-то всё именно так и происходит!

— Ага, «обычно»! — Джинни прищурилась ещё сильнее, а тон её стал откровенно ехиднее. — Рон, пойми одно: любовь — это не курс в Хогвартсе, где всё можно разложить по пунктам. Она вспыхивает внезапно, как огонь. И она не всегда подчиняется твоим так называемым правилам. Ты можешь дружить с кем-то хоть всю жизнь, но, если искры нет, там никогда не появится никакой любви.

— А я говорю, что искра — это то, что вырастает из дружбы, — упрямо пробормотал Рон, хотя его голос звучал уже заметно тише. Джинни только усмехнулась.

В поле зрения Джинни возникли Гарри и Гермиона. Заметив их, она быстро поднялась, и, прежде чем пойти за порцией мороженого для Гарри и Гермионы, взъерошила Рону волосы.

— Ах, дорогой мой братец, — с усмешкой проговорила она. — Ты такой романтик и даже не подозреваешь этого. Но запомни: настоящая любовь не ждёт, пока ты решишь с кем-то подружиться. Она сама выбирает, когда и где появиться.

— О чём вы тут говорили? — усаживаясь напротив Рона, поинтересовалась Гермиона.

— Да, так, ни о чём, — фыркнул Рон, глядя вслед удаляющейся Джинни. Он потянулся за своей ложкой и сделал вид, что целиком сосредоточен на мороженом. — Просто Джинни решила, что она лучше всех понимает, что такое любовь.

— Зачем же спорить о чём-то таком субъективном? — заметила Гермиона, поставив сумочку рядом с сумкой Джинни и рюкзаком Рона. — Любовь ведь у всех разная. У кого-то начинается с дружбы, у кого-то вспыхивает без предупреждения.

— Ты тоже на её стороне? Ну, конечно! Неудивительно… — пробурчал он.

— У каждого из нас есть свои представления. Но, честно говоря, любовь, наверное, не обязана соответствовать никаким «правилам». Иногда всё просто… случается, — сказал Гарри, глядя на то, как Джинни, вернувшись с мороженым, расставляла его на столе.

— Вот именно! — подхватила Гермиона. — Мы не можем загонять чувства в рамки. Это и делает их такими сильными. Но, думаю, Рон прав говоря о том, что дружба — это прочный фундамент. Два человека, которые сначала становятся друзьями, могут легче построить что-то общее. Хотя это вовсе не правило.

— Да ладно вам! — отмахнулся Рон, положив ложку в пустую вазочку из-под мороженого. — Что так долго? Мы вас уже заждались здесь, поэтому и вспомнили вчерашний семейный спор.

— Мы не могли уйти, пока не выполнили твой наказ — «вынести половину ассортимента книжного магазина», — язвительно заметила Гермиона, подвигая к себе вазочку мороженого с ароматами природы.

Рон вместо ответа состроил гримасу, чем заставил рассмеяться всю компанию.

— И где же учебники? — поинтересовалась Джинни, наклонив голову и подперев её рукой с видом искреннего любопытства.

— Те, что были в наличии, в сумочке, — пояснила Гермиона, указывая глазами на свою крошечную, аккуратно расшитую бисером сумочку. — Остальное доставят в Хогвартс.

Все в компании знали, что сумочка Гермионы, благодаря заклинанию Незримого расширения, вмещала потрясающее количество вещей. Во время поиска крестражей, там хватало места для волшебной палатки, посуды, лекарственных зелий, небольшой библиотеки, запасов оборотного зелья, одежды, рюкзака Гарри и даже для портрета Финеаса Блэка.

— А что у вас? — спросил Гарри.

— Всё, что смогли найти в аптеке — купили, — сказал Рон. — Остальное, как и ваши учебники, доставят прямо в замок.

— Гарри, расскажи им про музей «Золотая Тройка»... — вдруг вспомнив, воскликнула Гермиона.

— Про что? — в один голос спросили Рон и Джинни.

— В книжном магазине идёт рекламная акция, — начал объяснять Гарри, с удовольствием поглощая мороженое.- Кто-то решил открыть небольшой музей под названием «Золотая Тройка». Он будет посвящён нам — тебе, мне и Гермионе. Я захватил рекламный свиток, — продолжил он, вынимая его из рюкзака. — Список экспонатов очень… ну, скажем так, интересный. Хотите послушать?

Не дожидаясь ответа, Гарри начал зачитывать:

— «Книга заклинаний Рона. Манускрипт, содержащий неудачные заклинания, которые Рон Уизли пытался практиковать за годы своего обучения в Хогвартсе. Каждое заклинание сопровождается забавной заметкой о неудачных последствиях».

Рон улыбнулся:

— Ну, конечно, куда же без моих промахов... Дальше!

Гарри продолжил:

— «Часы Гермионы. Уникальные волшебные часы, созданные специально для того, чтобы следить за местоположением друзей в моменты их «романтических приключений» или чересчур увлекательных исследований Тайной комнаты».

— Издеваются просто, — с насмешкой фыркнула Гермиона.

— Сейчас смеяться будете все, — отозвался Гарри и прочитал следующий пункт:

— «Зелье смеха Рона. Создано случайно, когда Рон Уизли попытался сварить Зелье удачи на занятиях. Вот только эффект оказался другим — зелье вызывает неконтролируемый припадок смеха у того, кто его не только выпьет, но даже увидит».

Джинни прыснула, а Гарри перестал притворяться серьёзным и честно рассмеялся.

— Хорошо, дальше: — отсмеявшись, продолжил он. — «Чудо-камень Гермионы. Этот камень способен временно увеличивать интеллект своего владельца. Мы подозреваем, что именно с его помощью она сдала одиннадцать СОВ, набрав десять «П» и одну «В», тем самым побив все рекорды Хогвартса!

— Гермиона, дай мне его на ЖАБА, ты и так умная! — умоляющим голосом попросил Рон.

— «Копия Кубка Огня, самозаполняющийся особым зельем. — «Зелье Силы и Героизма», которое помогло Гарри Поттеру победить Того-Кого-Нельзя-Называть».

Гарри, улыбнувшись, пожал плечами:

— Так и вижу, как люди будут утверждать, что победа принадлежит не мне, а какому-то зелью из Кубка.

Список продолжался:

— «Копия медальона Верности. Созданный Гермионой Грейнджер, чтобы «навечно связать» её с Гарри и Роном в их приключениях».

— Вот оно что, — задумчиво пробормотал Рон. — Значит, я навек обречен терпеть эту компанию.

— Полный бред, Гарри, — проговорила Гермиона, — но посетители же поверят, ты же это понимаешь?

Гарри прочитал ещё несколько экспонатов, включая «Зеркало воспоминаний», которое показывало их совместные приключения, и «Кристалл надежды», якобы способный давать советы в трудных ситуациях.

— А, вот мой любимый пункт — «Секретный дневник Рона» с записями о его «любовных подвигах с ведьмами Хогвартса».

— Гарри!! — простонал Рон, изо всех сил стараясь сохранить серьезное лицо. — Этот пункт ты мог бы не зачитывать! Ты понимаешь, что сейчас ты выдал меня с головой! И тем самым, нанёс нашей дружбе роковой удар!!

— Рон, тебе же так нравится привлекать внимание девушек, а? — хихикнула Джинни, когда все отсмеялись.

— Как думаете, кто за этим стоит? — серьёзно спросил Рон, когда веселье немного поутихло.

— Наверняка последователи Волан-де-Морта, — отозвалась Гермиона. — Они пытаются выставить нас посмешищем.

— Наверное…но давайте подумаем об этом в Хогвартсе, — произнес Гарри, глядя на своих друзей. — Какие планы на завтра?

— Мы, Рон и я, весь день будем в Норе, — сказала Джинни серьёзным тоном. — Останемся с мамой. Ей нужно наше внимание. В следующий раз увидим её только на Рождество. Джордж будет постоянно рядом с ней. Он закрыл свой магазин и теперь всегда дома.

— Помните, с каким восторгом мы посещали их магазин?.. — грустно заметила Гермиона, и после паузы тихо добавила. — Я тоже буду с родителями. Буду готовиться к учебному году.

— Штудировать учебники? — не выдержав, вставил Рон.

— Да, Рон, штудировать учебники, — очень спокойно ответила ему Гермиона, и, передразнивая Рона, добавила. — «Гермиона, дай списать, пожалуйста!»

— Значит, послезавтра встречаемся на платформе девять и три четверти. — Посмотрев на друзей, подытожил Гарри.

— Пора трансгрессировать, — заявила Гермиона, поднимаясь из-за стола. — Эффект оборотного зелья скоро закончится.

— Давайте вместе! — кивнула Джинни.

Друзья, забрав свои покупки, переглянулись, и с громкими хлопками, привлёкшими внимание посетителей у соседних столиков, исчезли.

Глава опубликована: 10.01.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 22
язнаю1 Онлайн
Генрих Филь
А хотите ещё? Не чтобы указать на ошибки, а чтобы текст лучше играл? Мне самому с этим помогали, а то иногда так запишешься, что опечатки прут. Особенно в именах и фамилиях :) Так вот: в гл 6 у Вас Изольда Бут, в гл 10 она же - Изольда Буд.
В целом по тексту: стиль нравится. Сразу в гл 1 - хорошее литературное вступление, что много говорит об авторе. По сюжету пока сказать особо не могу (дошёл только до гл 11), но завязка интригует. Читаю с интересом :)
Генрих Фильавтор Онлайн
Огромное спасибо за ваш комментарий! Это не просто указание на ошибку, а самая настоящая писательская поддержка.
Да, везде должна быть Изольда Буд — буду править. Не знаю, как так вышло, видимо, глаз действительно «замылился». Было приятно прочитать ваши слова о стиле и начале. Буду благодарен за любые ваши впечатления дальше!
язнаю1 Онлайн
Прочёл. Интересно. Вторая часть на подходе?
Генрих Фильавтор Онлайн
язнаю1 Спасибо, что прочли и что интересно! Вторая часть пока ещё на стадии головоломки в моей голове — слишком много интриг и сюжетных линий нужно увязать и запутать, прежде чем начать распутывать )) Надеюсь в январе приступить.
Начал читать, с первых главы понял, совсем не мое. Работа написана прекрасным языком, грамотно и достаточно интересно. Многим возможно понравиться, но на мой взгляд слишком много Ванили и восхищений АПВБ и иже с ними.
Генрих Фильавтор Онлайн
Otto696 Благодарю вас за отклик. Полностью понимаю, что стиль и атмосфера начала могут показаться излишне ностальгичными и «ванильными».
Хотел бы лишь прояснить авторский замысел: эта «ванильность» первых глав — намеренный приём. Это не слепое восхищение прошлым, а создание контраста, иллюзии безопасности. Вся эта теплота и уют — фон, на котором затем разворачивается основной конфликт книги: жёсткое и болезненное взросление. Героям предстоит не любоваться прошлыми подвигами, а усомниться в них, столкнувшись с врагом, который атакует не силой, а манипуляцией и знанием их слабостей.
Если бы вы продолжили, то увидели бы, как «ваниль» быстро выветривается, уступая место сложной игре умов и чувств. Главная битва происходит не в Большом зале, а в головах и сердцах персонажей, где каждый шаг может оказаться ловушкой, а доверие — оружием против тебя.
К сожалению, вы отложили книгу не дойдя до поворота. Должен признать, что этот поворот ближе к финалу. Вся эта книга лишь пролог, долгая прелюдия к тому испытанию, где герои окончательно потеряют контроль над событиями. Спасибо, что нашли время для моей работы, честно поделились своим мнением — и тем самым дали мне возможность высказаться в ответ.
Показать полностью
Признаюсь, в середине книги у меня возникло желание поделиться своими впечатлениями, но я решила подождать и дочитать до конца. Однако вчера прочла комментарий Otto696 и ответ автора - это даже не ответ, а небольшой откровенный фрагмент его замысла. После этого и мне захотелось написать несколько строк.
Позже, обязательно напишу свой отзыв, когда закончу читать книгу, но сейчас хочу уделить внимание той самой «ванили», о которой писал Otto696. И немного поразмышлять об этом.
Для меня «ваниль» ассоциируется с детством. С теплом, уютом, ощущением комфорта и защищённости. И когда погружаешься вместе с героями в мир Хогвартса, именно такие чувства хочется ощутить вновь. Существует множество фанфиков о другом Поттере, о другом Хогвартсе, но так хочется вернуться в тот самый, с которого и началась магия. И эта книга дала такую возможность. Otto696 и язнаю1- отметили стиль и язык автора, от себя хочу добавить, что особенно восхищают описания природы и атмосферы: краски осени, зима в замке, дожди, сквозняки - всё написано настолько кинематографично и живо, что картинки сами встают перед глазами. Я читаю не книгу, серьезно, я смотрю фильм)) А герои… Они настоящие, живые. За их жизнью, мыслями и поступками интересно следить, им веришь.
Пока это всё, что я могу сказать. Разве что добавлю… немного жалею, что уже почти дочитала. Надо было приберечь книгу на новогодние праздники - волшебство было бы полным. Автору - огромная благодарность
Показать полностью
Генрих Фильавтор Онлайн
Katrinf1
Спасибо за эти тёплые, искренние слова.
Эта книга родилась из разговора с дочерьми — из их сожаления, что сказка закончилась. Я поставил перед собой цель, не нарушая канон, продолжить её. Для этого выбрал ностальгический тон первых глав, дополнив его описанием послевоенной жизни. И мне радостно, что вы ощутили ту самую магию, с которой всё начиналось.
Приятно слышать, что описания природы и замка оживают в вашем воображении, как кино. Если честно, одной из главных задач было сделать мир объёмным и осязаемым — чтобы читатель не просто читал, а оказывался там, чувствовал сквозняки в коридорах и запах осеннего дождя над озером.
Вторая задача — сохранить голоса героев, их суть, характеры и манеру поведения. И в то же время осторожно провести их по мостику во взрослую жизнь, добавив немного моего понимания мира.
Буду с нетерпением ждать вашей оценки всей книги. Ещё раз огромное спасибо, что нашли время поделиться своими чувствами. Такие отзывы — лучшая награда для любого автора.
И не переживайте, что книга заканчивается. Ведь самое интересное, как известно, всегда впереди.
Показать полностью
Прочитала. До конца. И... ступорнула. Прямо вот... Это как в театре - финал, зал замирает в абсолютной тишине. Включается свет. И только потом - овации, слёзы. Я сейчас в этой тишине. И аплодирую вам. Мысленно. Очень громко. Обещала рецензию. А как? Даже не знаю, как подступиться. Слишком много мыслей. Столько всего в этой книге… Думала: начну с языка, что вы умеете рисовать словами... Нет, начну с сюжета, как я оказалась внутри старого Хогвартса или с того, как вы оживляете героев. Села. И поняла - не выходит. Потому что нельзя вырвать кусок. Понравилось всё. Абсолютно. Всё сплетено, как паутинка и всё дышит. Каждый намёк, каждый «камень», что вы так легко, будто играючи (или наоборот - филигранно?) разбросали по пути.
Спасибо. Не хочу прощаться с героями. Я смеялась в голос — над абсурдной шуткой Полумны, над веселыми, ворчливыми репликами Рона, над его вечной перепалкой с Гермионой. И тут же - плакала. Из-за Джорджа и Гарри в сарае. Из-за того, как Рон умеет всех любить и нигде это не демонстрирует. Из-за последней сцены на вокзале… и напутствия МакГонагалл… и этих поминальных свечей. Вам фильмы надо снимать. Серьёзно. А Андрей и Пётр… Скажу, может, кощунственное — но ваш последний матч по квиддичу мне понравился куда больше, чем у Роулинг. Вот.
И теперь понимаю — продолжения ждать долго. И даже страшно представить: какой же должен быть размах, какой полёт, чтобы поднять, собрать в кулак ВСЕ эти осколки, все эти нити, что вы размотали! Масштаб… Он должен быть титаническим.
И главный вопрос, который выжег мозг после финальной точки:
А вы сами-то знаете?
Знаете, кто он - этот «злодей в лице агнца»? Или он для вас тоже - еще сюрприз, тень, которая только-только обретает форму?
Спасибо. Просто - спасибо. За эту боль. За этот восторг. За эту невозможность выдохнуть.
Показать полностью
Генрих Фильавтор Онлайн
Katrinf1 ваш отзыв стоит тысячи рецензий. Это эмоция во весь голос, и ради таких впечатлений, которые вы пережили, — только и стоит писать. Самое важное для любого автора: чтобы его произведение вызывало чувства. И чем сильнее «взрыв» этих чувств у читателя, тем точнее автору удалось передать свои собственные.
Поверьте, когда я писал, в некоторых сценах и у меня стоял ком в горле. Я бесконечно рад, что вы всё это прожили вместе с героями — от смеха до щемящих слёз.
Что касается кинематографичности... Открою вам секрет: я действительно «вижу» книгу. Когда еду на работу, то пытаюсь разглядеть будущую сцену, как в кино, — пережить её, уловить ракурс, свет, паузы. А потом, приезжая домой, мне остаётся лишь подобрать слова, чтобы описать уже готовую картинку. Так рождалась эта история. Я видел её. Видел этот Хогвартс, стоя на его лужайке; наблюдал, как первая снежинка, словно пушинка, опускается на неподвижную воду Чёрного озера, чтобы раствориться в его глубине; смотрел на Полумну глазами Рона и понимал, что её безумие куда разумнее любой рассчитанной логики.
Спасибо вам огромное за то, что вы тоже увидели и прочувствовали это. Ваши эмоции — лучшая награда за эту работу.
...насчёт масштаба... Вы правы, задача — сложная. В будущей книге около двадцати ключевых героев, и у каждого — своя партия.
И да, «злодей в лице агнца»... Он мне, конечно же, известен)).
Ещё раз огромное спасибо. За ваше доверие, за эту «невозможность выдохнуть» и за то, что мысленно аплодируете так громко! А прощаться с героями пока рано)).
Показать полностью
Мне не нравится, что вы вплетаете политический подтекст, и то, - какой именно:
Феминистка у вас предстаёт - мужененавистницей снаружи и несчастной без мужской любви внутренне, - чем, якобы, и обусловлены её принципы, да к тому же, - пособницей злодеев...
Преподавательницы из США (именно) - скорее злодейки, а ребята из России - обязательно чистые и хорошие, не вызывающие никаких подозрений у главных героев...
"Волшебный помощник" героев - связан с Россией, обязательно!..
Я люблю Россию, - но пока мы не можем писать о ней правду, - может, лучше не писать ничего?!...
Пахнет - не любовью к родине, а стремлением подыграть нашему главному Володе-морту, во что бы то ни стало!!)... - Даже в ущерб получившемуся произведению, - которое, в общем-то, хорошо читается, если б не это всё!))...
Генрих Фильавтор Онлайн
Эрилан Лис
Здравствуйте! Спасибо, что нашли время написать развернутый отзыв.
Я внимательно прочитал ваш комментарий и вижу, что вы сформулировали конкретные претензии. Поэтому позвольте ответить по пунктам - так будет честнее и понятнее. Но сначала один важный вопрос к вам как к читательнице: вы действительно хотите услышать мои объяснения и готовы к диалогу? Или вы уже сделали выводы и теперь ищете подтверждение своим мыслям? Если второе, то я вряд ли смогу вас переубедить, что бы ни написал. Если первое - давайте говорить открыто.

1. О политическом подтексте в целом
Очень жаль, что у вас сложилось впечатление, будто в книгу вплетен подтекст из реальной политики. Хотя стоит уточнить: внутри мира «Гарри Поттера» политика присутствовала с самой первой книги, но она всегда оставалась внутренней историей волшебного сообщества.
Вспомните: Волан-де-Морт - не просто темный маг, а политический лидер, создавший движение на идее превосходства чистокровных. На протяжении саги мы наблюдаем смену министров магии, интриги в Министерстве, несправедливые суды в Визенгамоте, дискриминацию маглорожденных, рабство эльфов-домовиков и прочее, и прочее... Это полноценная политическая история волшебного мира - с борьбой за власть, предрассудками и кризисами.
Но это политика внутри мира, придуманного Роулинг, и мы же не смешиваем ее с политикой реальной Британии. К реалиям нашего мира она не имеет никакого отношения. При написании я руководствовался определенными задачами, и придание моему фанфику злободневности из реальной политической жизни для меня стало неожиданностью.

2. Образ Лунарис и феминизм
Что касается образа Лунарис. Она - не феминистка, она мужененавистница, которая прикрывается феминизмом как щитом. Здесь важно понимать, чьими глазами мы на неё смотрим. Та характеристика, которую вы привели («феминистка предстаёт мужененавистницей снаружи и несчастной без мужской любви внутри») - это характеристика Скитер. А к Рите Скитер, согласитесь, нужно относиться соответствующим образом. Рон потом пытался пошутить на эту тему, за что совершенно справедливо получил от Гермионы и Джинни, которые поддерживают феминизм, но истинный, а не ложный.
Но на этот персонаж есть и другой взгляд. Полумна увидела в ней не то, что пишут в газете, а человека: «Она же вся перекошенная, будто её поцеловали дементоры... Ей неведома любовь. Она прячет свою боль в работе, потому что боится остаться одной с пустотой внутри... И не любит людей оттого, что ненавидит себя». И это не обязательно любовь к мужчине... это любовь как базовая человеческая потребность, как способность чувствовать и быть уязвимой. И этот штрих к портрету Лунарис появился не просто так...
Это не политика и не манифест. Это отдельная личная драма, история травмы, которая имеет отношение исключительно к развитию характера и сюжета. Я не могу выложить читателю все мотивы героев сразу, в первой же книге, иначе не будет интриги.

3. О преподавательницах из США
Героини, которых вы восприняли как «злодеек из США»: для меня они в первую очередь просто люди со своими мотивами и, что важнее, они - часть магической истории Нового света, которая имеет ключевое значение для сюжета. В первой книге они показаны в соответствии с определенной задумкой, а во второй книге их образы раскроются гораздо глубже. Вы увидите их травмы, сомнения и то, что привело их к этому пути. Люди не бывают черно-белыми, и моя задача - показать эту многогранность, даже если герой кажется отрицательным. Их поступки продиктованы исключительно личными качествами и историей, а не принадлежностью к тому или иному государству.

4. О «волшебном помощнике» (профессоре Фелле)
Понимаю, вы имеете в виду профессора Фелла. Но здесь важный нюанс: он вовсе не «связан с Россией» в том смысле, который вы вкладываете. Фелл - космополит. Человек, который родился в Логрии, вырос в Англии, работал в США, изучал Азию и преподавал в России. Его роль в сюжете продиктована исключительно логикой повествования, которую я, как автор, выстроил задолго до написания первой главы. Связывать это с какими-то внешними фигурами или тем более проводить параллели с «Володей-мортом» (простите, но эту фразу я не могу оставить без внимания) - для меня это звучит дико и оскорбительно. Я пишу историю о людях, магии и выборе, а не политические памфлеты.

5. О ребятах из России и о том, стоит ли вообще писать о России
Ребята из России - они такие, какими я их написал, и это моя авторская задумка. Вы пишете: «Я люблю Россию, но пока мы не можем писать о ней правду - может, лучше не писать ничего?» А что вы считаете правдой? В каждой стране есть и хорошее, и плохое. Я пишу историю о дружбе, поддержке и приключениях. И если в этой истории есть место хорошим русским персонажам - разве это неправда? Оглянитесь вокруг себя, посмотрите на своих русских друзей. Уверен, это честные, смелые, отзывчивые и веселые люди. Любовь к Родине здесь вовсе ни при чём - они просто существуют в истории, действуя исходя из своих личных качеств и обстоятельств. Писать о таких можно и нужно. Вопрос лишь в том, с каким посылом и с каким сердцем это делать.

Вместо заключения
Моя история - это история о выборе, о доверии, о том, как мелкие ошибки и недомолвки могут привести к большой беде, если рядом нет тех, кто подставит плечо. Это история о людях, а не о национальностях и не о политике.
Первая книга - это только прелюдия, завязка. Все основные события и ответы на вопрос «почему они такими стали» будут во второй части. Надеюсь, что со временем вы сможете взглянуть на историю иначе. Позвольте добавить: давайте не будем делать скоропалительных выводов, а дождемся финала. Поэтому реальную политику оставим политикам. Поверьте, я слишком хорошо представляю, что такое политическая кухня изнутри - и поэтому лучше просто оставить эту тему за порогом, если хочешь сохранить веру в людей. Мне бы хотелось, чтобы читатели искали в этой истории то, ради чего мы все любим мир Роулинг - любовь, дружбу, верность и волшебство.
Спасибо, что читаете эту книгу. Мне правда важно, что, несмотря на ваше неприятие некоторых моментов, само произведение вам показалось хорошо написанным.
Показать полностью
Изначально вроде бы не понравилось, я конечно прочитала, что экшена ждать не нужно, однако по привычке неосознанно его ждала)) для меня очень затянуто описывались каждые завтраки/обеды/ужины, уж больно досконально вот это вот: «они пошли/они идут/они поднялись/они спустились», это не критика ни в коем случае. Пишите красиво, описываете шикарно, после вашей книги мне снились яркие сны (а это что-то да значит). Просто именно мне было много лишних описаний. Теперь я очень жду продолжения, потому что меня очень заинтриговало появление нового «королевства». Хотелось бы прочитать и про пребывание гг в России. Пусть в Калининград приезжают 😆 тут много магии от Тевтонцев) когда ждать продолжения?
Генрих Фильавтор Онлайн
Lovich
Здравствуйте, Lovich!
Спасибо, что поделились своими мыслями. Вы точно подметили закономерность, что несмотря на предупреждение, внутренне, по привычке, всё равно ждешь экшена. Это магия жанра, от нее никуда не деться).
Хочу приоткрыть некоторые свои «секреты» насчет еды и перемещений — возможно, тогда на эти сцены вы посмотрите иначе.
В первой главе еда — это способ показать заботу эльфа и боль Гарри. Кикимер готовит горы еды для своего хозяина, старается угодить (один человек физически за раз столько не съест). А Гарри к этой еде не притрагивается. Через отсутствие аппетита я пытался показать его состояние, глубину переживаний.
Дальше еда работает как способ расширить мир. Мне всегда было интересно, что же едят волшебники в Большом зале. У Роулинг, кроме традиционных пирогов с патокой, тыквенного сока и каши, подробностей мало. Захотелось добавить бытовых деталей, сделать мир «вкуснее» и объемнее. В последующих главах возвращался к этой теме уже не так подробно.
По поводу фраз «они идут», «они спускаются» — это тоже неслучайно. Хогвартс для меня не просто декорация, а живой персонаж. Лестницы, портреты, коридоры создают настроение. И диалоги в движении всегда звучат иначе, чем статичные разговоры в комнате. Мне хотелось, чтобы вы не просто читали про замок, а проходили его вместе с героями, чувствовали его пространство и атмосферу.
Я прекрасно понимал, что кому-то такой темп может показаться медленным, поэтому и написал предупреждение. Правда, намеренно скрыл, что в книге полно интриг)) Что вас и зацепило и вы дочитали до конца и теперь заинтригованы продолжением.
Но что меня по-настоящему поразило в вашем отзыве — так это сны! Когда после описаний Хогвартса вам снятся яркие красочные сны, значит, волшебство все-таки случилось, и оно работает на каком-то глубинном уровне. Просто ЗДОРОВО!
Про Калининград взял на заметку! Тевтонцы — это действительно мощный пласт магии, надо будет покопать в эту сторону.
Продолжение планирую к следующему Новому году. Очень не хочется комкать книгу. Вот в ней будет экшен, а финал... в финале будет большой сюрприз для читателя. Надеюсь, вы не пожалеете. Спасибо, что уделили время для чтения и своего отзыва)
Показать полностью
Здравствуйте, я пока в процессе чтения и меня мучает один вопрос. Почему в пейрингах стоит Гарри/Гермиона/Рон? И что самое главное, Джинни/Макгонагалл??? Я уже поняла, что романтикой там и не пахнет, но тешила себя надеждой, если честно... Фик очень атмосферный, будто читаешь Роулинг.
Итак, что ещё хочу сказать... ах да, Рон прекрасен, остроумен, Гарри вдумчивый, недоверчивый, Гермиона внимательная и цепкая. Такими я их и представляю в каноне после войны. У вас очень хорошо получилось передать канон.
Генрих Фильавтор Онлайн
Justina, здравствуйте! Вы задаете интересные вопросы) Давайте разбираться по порядку.
Почему в пейрингах стоит Гарри/Гермиона/Рон?
В этой истории на первый взгляд романтики нет, но она есть — она спрятана, и она чувствуется, но не показывается.
Гарри, Рон и Гермиона — это три человека, которые прошли через войну. Они держались друг за друга, когда мир рушился. Они доверяли друг другу жизни. Они знают друг о друге такие вещи, которые не скажут ни одному психотерапевту. Это связь. Глубокая, почти мистическая, неразрывная. И в этой книге я пытаюсь показать, как эта связь начинает работать против них. Они привыкли быть «тройкой». Они привыкли решать всё вместе. Они привыкли, что их мнение — единственно верное. И когда появляется четвёртый человек (Джинни), они постепенно оставляют её за бортом. Не со зла — но так получается. Они снова втроем борются со злом. Пейринг Гарри/Гермиона/Рон в списке тегов — это предупреждение: «Вот они, трое. Они будут вместе, но это будет не всегда красиво».

Почему Джинни/Макгонагалл?
Джинни Уизли — девушка, которая всю жизнь была «младшей сестрой», «подругой Гермионы», «девушкой Гарри». Но если вы дочитаете до последних глав, вы увидите, как персонаж Джинни выходит на первый план.
Макгонагалл? Женщина, которая никогда не была «чьей-то». Которая всегда была сама по себе. Которая прошла путь от декана до директора и не потеряла себя. Она директор, и её роль на первый взгляд незрима, но она вездесуща))

Теперь о том, как вы попали в самое сердце.
«Рон прекрасен, остроумен, Гарри вдумчивый, недоверчивый, Гермиона внимательная и цепкая. Такими я их и представляю в каноне после войны». Я не пытался сделать их «лучше» или «интереснее» — я просто спросил себя: «Какими они станут через несколько месяцев после войны?»

Рон — он всегда был комическим персонажем, но за комедией пряталась огромная уязвимость. Он становится острее, потому что боль (потеря Фреда) требует защиты — юмором, сарказмом, дурашливостью. Но под этим — всё та же преданность и страх потерять тех, кто остался. И огромное сердце.
Гарри — вдумчивый и недоверчивый. Человек, которому всю жизнь врали (иногда из лучших побуждений), просто обязан быть недоверчивым. Он больше не бросается в бой очертя голову — он смотрит, слушает, сомневается. Он вырос.
Гермиона — внимательная и цепкая. Она всегда была такой, но теперь это не просто «отличница», а аналитик. Она не просто запоминает факты — она видит связи, выстраивает логические цепочки, предсказывает последствия. И при этом она всё так же может ошибаться в главном, потому что её цепкий ум иногда пропускает то, что видит сердце.

И последнее.

Вы написали: «Фик очень атмосферный, будто читаешь Роулинг».
Это лучший комплимент, который может получить автор фанфика.
Потому что прописать атмосферу это не нарисовать замки и сов. Атмосфера — это про то, как пахнет Нора, как скрипит лестница в Хогвартсе, как смотрит Макгонагалл поверх очков, как Рон реагирует на еду, как Гермиона поправляет сумку, как Гарри взъерошивает волосы. И таких деталей — тысячи. Из них и состоит жизнь. И если вы это чувствуете — значит, мне удалось собрать все эти детали воедино.
Поэтому Спасибо)). Спасибо, что читаете так внимательно. Спасибо, что заметили пейринги и не испугались спросить. Спасибо, что видите то, что я пытался вложить в книгу.
Показать полностью
Приятная волшебная атмосфера, настолько яркое описание окружения, что не составляет труда воспроизвести картинку в голове. Интересные новые герои. Нравится как описаны школьные занятия.
Но экшена, действительно, не хватило.
Очень надеюсь, что следующая книга будет более насыщенной событиями и ответит на все вопросы, которые возникли в этой части.

Тоже не поняла прописанные пейринги даже после объяснения. С такими метками всегда есть ожидание романтической линейки. Не потайной, а ярко выраженной. Здесь, скорее, джен. (Начинала читать именно из-за пейринга ГП+ГГ)

Не могу не написать о российских учениках после прочитанных комментариев. Они шикарны, взяли на себя роль близнецов в плане юмора. И никакая политическая ситуация не значит, что в нашей стране нет таких веселых, озорных и дружных ребят. Для меня такой позитив, как свежий глоток воздуха.
Гораздо приятнее видеть таких персонажей, чем несущих новые навязываемые ценности.

Очень красиво написано! Подписалась, буду ждать вторую часть)
Генрих Фильавтор Онлайн
Аврoра
Аврoра, рад, что вам «не составляло труда воспроизвести картинку в голове». Значит, мне удалось передать волшебство Хогвартса. Значит задача, где читатель не просто следит за сюжетом, а живёт в этом мире вместе с героями все главы книги выполнена. Значит чувствуется холод зимнего утра, запах тыквенного пирога в Большом зале, тепло камина в гостиной Гриффиндора.
Об экшене. Да, вы абсолютно правы — экшена мало, я бы сказал, что его практически нет. Но это было осознанное решение. После семи книг Роулинг, где были бесконечные битвы, война, потери, — мне хотелось дать героям время просто быть. Просто жить. Ходить на уроки, сдавать домашние задания, играть в квиддич, ссориться и мириться. Показать, что мир после победы над Волан-де-Мортом не остановился, не замер в героическом жесте — он продолжает дышать, и дышит он обычными днями. Но я прекрасно понимаю ваше ожидание. Пророчество есть, и не одно, новые враги на горизонте, не знаешь, кого подозревать, тайны копятся — и хочется, чтобы они начали раскрываться. Вторая книга как раз об этом. Обещаю: в ней будет и экшен, и ответы на все вопросы.
Ещё раз о пейрингах. Метки — это действительно обещание читателю. И когда я ставил «Гарри/Гермиона/Рон» и «Джинни/МакГонагалл», я просто показывал героев фанфика, исходил из внутренней логики сюжета, но совершенно упустил из виду, что читатель идёт в историю с определёнными ожиданиями. И несоответствие этих ожиданий реальности может разочаровать. Я уже установил метку «джен». В следующих работах буду внимательнее с метками. А тем, кто пришёл за романтикой и не нашёл её — спасибо, что остались и дочитали до конца.
Андрей... Петр... Мария… Хотел показать, что дружба не знает границ, что магия объединяет, а не разделяет. И ваши слова: «никакая политическая ситуация не значит, что в нашей стране нет таких веселых, озорных и дружных ребят» — лучшее подтверждение, что у меня получилось. Важно, что они русские не ради экзотики, а просто хорошие ребята, с которыми хочется дружить. Которые могут и пошутить, и поддержать, и в квиддич сыграть. Очень рад, что вы это оценили.
Еще раз спасибо вам за отзыв. Честный, тёплый, конструктивный. За то, что подписались и готовы ждать продолжения.
Показать полностью
Дорогой автор. Я буду с огромным нетерпением ждать вторую книгу. А про первую скажу: это один из немногих фанфиков которые хочется перечитать ещё раз. Замечательно написано! Красивый слог, красочные описания, интересная не избитая история, и в целом сюжет не банальный, не очевидный, а поэтому очень интересный. Огромное спасибо за вашу работу!
Генрих Фильавтор Онлайн
Мари-на, спасибо вам за тёплые слова! Читать подобные отзывы — очень приятно. Лестно слышать, что история получилась небанальной, и особенно, что книгу хочется перечитать. Читая такой отзыв, понимаешь, что твоя работа подарила человеку хорошее настроение, заставила улыбнуться или просто оставила приятные мысли перед сном. А ещё понимаешь, что вы смогли разглядеть в ней те самые слои и полутона, которые с первого раза можно и не заметить, — и которые открываются только при повторном чтении. Спасибо вам огромное!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх