| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Так-так, что тут у нас? — староста Гриффиндора окинула необычную компанию раздраженным взглядом. — Не подходящий вечер вы выбрали для свиданий.
— Это не…, — возмущенно начала Нарцисса, но на нее тут же шикнула Нотт, заставив замолчать.
— Не будешь же ты нас штрафовать? — обаятельно улыбнулся Сириус. — Уже практически каникулы.
— Вот и сидели бы у себя в гостиных, как хорошие детки, — пятикурсница фыркнула, остановив недобрый взгляд на слизеринках. Следом на них обернулись парни, понимая, что, будь они одни, со своей старостой им было бы договориться намного проще.
— Мы немного заблудились, когда шли из библиотеки, — неуверенно начала Эмилия. — А потом…
Девушка запнулась, когда из-за угла появился Малфой.
— Какое неожиданное столпотворение, — Люциус вскинул бровь, быстро оценивая ситуацию. — Предлагаю каждому разобраться со своими, что скажешь?
Гриффиндорка неопределенно хмыкнула и, немного подумав, кивнула.
— Идите за мной, — скомандовала она мародерам, отходя с ними на некоторое расстояние от слизеринцев.
— Спасибо тебе, — кокетливо начала Нарцисса. — Мы…
— Не знаю, что вы обе здесь забыли, — резко перебил ее Малфой, поглядывая в сторону старосты Гриффиндора. — Но, если не хотите новый семестр начать с наказаний, немедленно отправляйтесь в гостиную и не высовывайтесь.
— Идем, — Эмилия схватила насупившуюся подругу под руку и потащила в сторону лестницы.
Люциус, даже не взглянув на убегающих второкурсниц, поспешил перехватить гриффиндорку, пока та снова не отправилась бродить, где не надо.
— Только этих малявок и не хватало, — невозмутимо обратился он к девушке, не позволяя той улизнуть. — Мы вообще-то тоже отдохнуть хотим.
— Соглашусь, — кивнула гриффиндорка, поглядывая в сторону скрытого гобеленом коридора. — А ты-то как здесь оказался?
— Вышел подышать, услышал шум и подошел проверить. А ты?
— Выходила в уборную, — холодно ответила девушка.
— Тогда вернемся в зал? — Малфой испытующе посмотрел на собеседницу.
— Ага, — с тоскливым вздохом ответила та.
* * *
— Холодный, мерзкий истукан!
Выпалив это, Нарцисса быстро обернулась, чтобы удостовериться, что Малфой не решил вдруг последовать за ними.
— А на что ты рассчитывала? — Нотт закатила глаза. — Правда думала, что очаруешь пятикурсника?
— Папа всегда говорит, что я расту очень красивой, — слизеринка гордо вскинула голову. — А Малфой просто бесчувственный идиот. Его будущей невесте можно только посочувствовать.
— Кто бы мог подумать, что он так заденет твои чувства, — Эмилия тихо рассмеялась.
— Да плевать я на него хотела, — возмутилась Нарцисса. — Жаль только, что бал мы так и не увидели.
— Когда-нибудь мы будем на четвертом курсе и не просто его увидим, а всех там затмим, — Эмилия изящно закружила по коридору.
— Поскорее бы, — вздохнула Нарцисса. — Маленькой быть неинтересно.
* * *
В небольшой, неизвестного назначения, коморке стоял потертый временем диван, на который накинули несколько уютных пледов. На столике перед диваном стояла наполовину пустая бутылка огневиски и несколько стаканов. Парящие под потолком разноцветные огоньки придавали обшарпанному помещению налет праздничности, как и веточки омелы, которые кто-то развесил по углам.
— Твое последнее выступление на ЗОТИ было впечатляющим, — Беллатриса расслабленно расположилась на диване, вертя в руках стакан с огневиски.
— Пустяки, — отмахнулся Родольфус. — Отец нас с детства тренировал, так что школьные дуэли для нас вроде легкого развлечения.
Девушка хитро глянула на сокурсника.
— А ты мог бы потренировать меня?
Лестрейндж на секунду растерянно нахмурился, но, сделав небольшой глоток, улыбнулся девушке.
— Мне было бы не сложно, но ты и так одна из лучших в боевой магии на курсе.
— Одна из лучших по меркам жалкого школьного уровня, — с задумчивым видом Беллатриса провела кончиками пальцев по своей шее и ключице, делая вид, что не замечает, как завороженно Родольфус следит за каждым ее движением. — Мне хотелось бы большего.
— Понимаю, — сдавленно ответил юноша.
Неожиданно резко Беллатриса повернулась корпусом к нему.
— Как насчет индивидуальных тренировок?
Лестрейндж сглотнул.
— Я…, — юноша запнулся, услышав свой внезапно охрипший голос, и прочистил горло. — Я с удовольствием с тобой позанимаюсь.
— Спасибо, — рука Беллатрисы практически невесомо коснулась шеи собеседника и скользнула по ней вниз. — А то дома моих увлечений не понимают. Я же девочка. А, значит, должна интересоваться только платьями и шпильками.
— Ты не такая, как остальные, — Родольфус подался вперед. Даже такое легкое прикосновение девушки вызвало у него приятную дрожь по всему телу. Он наклонился к ее лицу, но наткнулся грудью на выставленную вперед ладонь.
— Ты, кажется, перепутал меня с какой-нибудь полукровкой, — обиженно надула губы Беллатриса. — Извини, но я не так воспитана.
— Да, конечно, — Лестрейндж смущенно отпрянул. — Прости.
В повисшей неловкой тишине, Родольфус сделал несколько глотков.
— Но мы же можем быть друзьями, — промурлыкала Беллатриса. — Пока что.
Лестрейндж с надеждой оглянулся на девушку и быстро выпрямил спину.
— Да, конечно. Я все понимаю, — немного скованно он откинулся на спинку дивана. — Присоединишься к нам завтра в купе? Обсудим наши планы на занятия…
* * *
Люциус вернулся в зал вместе со старостой Гриффиндора, которая поспешила избавиться от его компании, быстро затерявшись в толпе. Малфой же лениво осмотрелся, не торопясь возвращаться к своей навязчивой партнерше, однако, та сама его нашла.
— Пришел на бал с одной, а поразвлечься решил с другой? — выпалила Паркинсон, стоило ей подойти.
Люциус вскинул брови, выражая легкое недоумение.
— Еще скажи, что засос у нее на шее — это случайное совпадение, — язвительно продолжила девушка. У Малфоя вырвался смешок от осознания нелепости ситуации. Гриффиндорка не их хотела подловить, а сама пыталась развлечься. Паркинсон же его молчание, похоже, окончательно вывело из себя. — Я наслышана о твоих пассиях. Но я подобного не потерплю.
Юноша устало вздохнул, начиная чувствовать не меньшее раздражение.
— Мне кажется, мы не в тех отношениях, чтобы ты могла предъявлять мне подобные претензии, — холодно ответил он.
Девушка гневно сверкнула глазами и умчалась прочь. Малфой потер переносицу. Не стоило говорить так резко, но сокурсница порядком достала его за вечер. По крайней мере, теперь он, наконец, может сходить в их тайную обитель и немного расслабиться. Конечно, Родольфус с Беллатрисой еще не вернулись и оставался риск им помешать… Но, в конце концов, это же он раздобыл огневиски.
Неторопливо двигаясь к выходу из зала, Люциус с удивлением заметил Паркинсон в компании шестикурсников. Что ж, терять время на страдания по нему она явно не собиралась. Было немного обидно, но, в целом, оно и к лучшему. Значит, не будет мстить.
Люциус вышел в холл как раз в тот момент, когда одинокая фигура Беллы сворачивала к подземельям. Похоже, он все-таки никому не помешает.
* * *
Когда дверь коморки открылась, Родольфус вскинул глаза в надежде, что Беллатриса передумала идти спать и решила вернуться. Увидев Малфоя, Лестрейндж не смог удержать вздох разочарования.
— Как ты смог избавиться от Паркинсон? — он вскинул брови, глядя на то, как Люциус расслабленно падает на диван и наливает себе огневиски. — Она же в тебя мертвой хваткой вцепилась в начале вечера.
— Благодаря парочке нелепых совпадений она сама избавила меня от своего общества, — усмехнулся Люциус, осторожно пробуя напиток. Крепкий алкоголь обжег рот и горло. Юноша поморщился, анализируя свои ощущения.
— А как прошло твое уединение с Беллой?
— Мы неплохо поболтали, — Родольфус мечтательно улыбнулся.
— И?
— И она предложила остаться друзьями.
— А что ж у тебя тогда вид такой довольный?
— Ну…, — Лестрейндж потер бровь, прикрывая рукой лицо. — Она добавила «пока что».
— Мерлин, — Люциус закатил глаза, с показательным вздохом падая на спинку дивана и делая необдуманно большой глоток. Он тут же закашлялся и недовольно покосился на жидкость.
— Насмехайся, сколько хочешь, — фыркнул Родольфус. — Влюбишься сам — поймешь.
Малфой рассмеялся и поднял стакан.
— За твое прекрасное чувство юмора!
На этот раз он сделал небольшой глоток. Вкус ему пока не сильно нравился, но внутри все постепенно наполнилось приятным теплом.
— Какие планы на каникулы? — Родольфус увел разговор в другое русло, поняв, что однокурсник относится к его чувствам без должного уважения.
— Как обычно, — Люциус пожал плечами.
— Не пора ли как-нибудь разнообразить наши праздники?
— Например?
Лестрейндж поднял глаза на потолок, наблюдая за пляшущими там огоньками.
— Пойдем гулять на Косую Аллею и свернем в Лютный переулок? — осторожно предложил он.
— Я бы для такого подождал совершеннолетия, — покачал головой Малфой. — Без возможности пользоваться палочкой не лучшее место для прогулок.
— А Беллатриса бы согласилась, — тоскливо вздохнул Лестрейндж.
— Так позови ее, вы же теперь друзья, — с легкой насмешкой протянул Люциус.
— Ты иногда просто невыносим, — хмыкнул Родольфус.
— Обещай мне, что она не будет повсюду с нами таскаться, — Малфой неожиданно серьезно посмотрел на Лестрейнджа. — Я этого не выдержу.
— Звучит, как начало большой дружбы, — рассмеялся Родольфус, салютую стаканом Малфою. — Кстати, она завтра поедет с нами в купе.
— Мерлин, только не это…
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|