| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Утро в общежитии Стэнфорда началось не с будильника, а с мощного сопрано Блум и ритмичных битов, которые Муза выстукивала прямо по поверхности стола. Розовые стены комнаты, казалось, вибрировали от магической репетиции. Винкс готовились к своему первому неофициальному дебюту в местном студенческом кафе «The Grind».
Майли, накрыв голову подушкой, пыталась игнорировать этот праздник жизни, но Лилли, уже бодро расчесывающая волосы, подлила масла в огонь:
— Просыпайся, звезда! Кажется, у нас в комнате завелись серьезные конкурентки. Слушай, как Муза берет эти ноты. Если они выйдут на сцену, о Ханне Монтане забудут быстрее, чем о прошлогодних скидках в торговом центре.
Майли резко села на кровати, её волосы были в полном беспорядке.
— Отлично! Мало того, что я делю с ними ванную, так теперь мы еще и за сцену будем бороться? Зашибись! Жалко, что Оливер сейчас далеко, мы бы с ним им показали, что такое настоящий калифорнийский поп, а не эти их магические баллады.
Феи, заметив пробуждение «хозяйки» комнаты, прекратили петь. Блум, слегка запыхавшаяся, поправила свою футболку:
— Ну как вам? Мы решили, что музыке не нужны границы между мирами.
Майли скептически оглядела её:
— Рыженькая, у тебя от твоего усердия юбка задралась, — она кивнула на наряд Блум. — Вы поете неплохо, но это Стэнфорд, здесь любят драйв, а не оперные замашки.
Муза обиженно сложила руки на груди:
— Как ты смеешь так разговаривать? Мы выступали на крупнейших аренах Магикса! Тебе просто не понравилось, потому что ты чувствуешь, что твой трон поп-королевы шатается.
— Майлка вам еще покажет класс! — заступилась Лилли.
Майли хитро прищурилась. В ней проснулся тот самый азарт, который когда-то заставлял её выходить на сцену перед миллионами.
— Знаете что? Предлагаю пари. Устроим баттл в «The Grind». Сегодня после обеда. Главное, чтобы мой отец и брат об этом не узнали, иначе начнется бесконечное чтение нотаций о «скромности».
Стелла фыркнула, рассматривая свой маникюр:
— Ой, Майли, любишь ты всё ото всех скрывать. Это уже твоя вторая натура. Хорошо, мы принимаем вызов. Но каковы ставки?
— Если я проиграю, — Майли сделала паузу, — я больше никогда не выйду на эту сцену. А если проиграете вы — вы признаете моё лидерство и будете моими домработницами на неделю! Будете магией чистить мои туфли и заправлять кровать Лилли.
Текна подняла бровь, быстро проводя расчеты на своем планшете:
— Логическая неувязка. Как ты собираешься выступать? У тебя нет гитариста, барабанщика или клавишника. Твоя группа осталась в Малибу.
— О, не беспокойся об этом, — Майли загадочно улыбнулась. — Я вела тайные переговоры. Кое-кто уже приехал, и мой парень Джесси — лучший гитарист, которого вы когда-либо видели — уже настраивает инструменты.
— Вау, настоящий земной рокер? — Стелла оживилась. — Можно посмотреть?
— Терпение, Стелла. Познакомитесь на сцене.
**[Гримерка кафе «The Grind»]**
Спустя несколько часов за кулисами кафе «The Grind» стоял густой запах свежемолотого кофе и лака для волос. Блум подошла к Майли, которая нервно поправляла микрофон.
— А ты действительно готова рискнуть всем и никогда больше не выступать? — тихо спросила она.
Майли вздохнула, глядя в зеркало на своё отражение — теперь уже без привычного парика Ханны.
— Знаешь, Блум... Я уже сто раз хотела покончить с карьерой. Но скучная жизнь и только одна учеба — это намного хуже, чем страх проиграть.
Лилли, помогавшая Майли с костюмом, хихикнула:
— Майлз, ты уже превращаешься в женскую версию своего брата Джексона. У того тоже на уме вечно только крайности: либо Сиенна, либо видеоигры до потери пульса.
— Кстати, интересно, как он там? — Майли на мгновение отвлеклась. — Когда мы видели его в последний раз в живую он небось сидел в джакузи с консолью в руках и со своей пассией , он нас послал ?
— Он даже с нами не разговаривает, — напомнила Лилли. — Хотя тот синяк под его правым глазом, который он получил, когда врезался в дверь, вроде прошел.
— Он мой брат, — Майли грустно улыбнулась. — В моей иерархии он всё равно выше многих, хоть я ему этого и не скажу. Я рада, что у него появилась работа, которая его устраивает. Хотя... играть в игрушки с девушкой — это сомнительная работа.
— Лилли, он жаловался мне, что у Рико он пахал как раб за гроши, — вступилась за брата Майли. — А Сиенна — она же модель, зарабатывает миллионы. Она даже купила ему машину!
— С такой девушкой ему можно вообще не работать, — отрезала Лилли.
В этот момент голос диджея объявил:
— На сцену выходит Майли Стюарт... которую вы все знали как Ханну Монтану!
**[Выступление]**
Майли вышла под свет софитов. Без парика она выглядела непривычно, но её голос звучал сильнее, чем когда-либо. Она запела «I Miss Myself». Песня о потере себя и обретении правды заставила студентов замолчать.
Стелла, наблюдавшая из-за кулис, прошептала:
— Хмм, недурно. У неё есть харизма.
— Может, испортить ей спецэффекты? — в шутку предложила Блум, но Текна тут же её осекла:
— Не надо! Это нечестно. Мы же не ведьмы , чтобы так поступать. Она поет искренне, даже если иногда полагается на фонограмму
Когда Майли закончила, зал взорвался аплодисментами. Но следом вышли Винкс. Муза заняла место у пульта, и начались первые аккорды «Heart of Stone». Это была мощная, глубокая песня о разбитом сердце и внутренней силе.
Лилли замерла:
— Ого, а они реально крутые.
Майли слушала каждое слово.
— Эта песня... она как будто о моих отношениях с Джеком, когда мы расставались. У них она звучит намного серьёзнее, чем мои поп-хиты.
**[После концерта]**
После выступления к девушкам выстроилась огромная очередь за автографами. У Майли их было больше, но Винкс тоже стали местными сенсациями. Когда толпа немного рассосалась, Майли подошла к Блум.
— Ладно. Я готова признать поражение в плане глубины. Мой папа пишет песни о подростковых проблемах, а у вас — настоящая драма.
Муза улыбнулась:
— Когда я рассталась с Ривеном, я вложила всю боль в эти ноты. Приятно, что ты это почувствовала.
— Может, победила дружба? — предложила Лилли. — Судя по тому, что кафе чуть не разнесли от восторга, популярны обе группы.
Блум обняла Майли:
— На самом деле, Майли, я твоя давняя фанатка. Мы в Гардении иногда смотрели записи твоих земных концертов и брали их за основу для своих выступлений.
— Наши?! — Майли и Лилли хором округлили глаза. — Ого. Ну, тогда я точно не завершаю карьеру. Буду выступать до пенсии!
Вдруг Майли заметила Стеллу, которая о чем-то оживленно болтала с высоким парнем у бара.
— О, Джесси!
Она подбежала к нему, и Джесси тут же обнял её.
— Привет, Майли. Твои новые подруги просто бомбические! Такого звука я не слышал даже в студиях Лос-Анджелеса.
— Да, они крутые, но я всё равно лучше! — Майли кокетливо улыбнулась и поцеловала его.
Стелла вздохнула, глядя на них:
— Эх, мне тоже нужен земной парень для вдохновения.
— Стелла у тебя есть парень ! Сказала Блум
— Они в Красном фонтане им не до нас сказала Стелла
Лейла, которая до этого молчала, вдруг тихо произнесла:
— У меня жених вообще погиб, спасая мир... так что, Стелла, иногда лучше ценить то, что есть в своем мире.
Майли и Лилли замолчали, прочувствовав тяжесть её слов.
— Мы очень сочувствуем, Лейла, — искренне сказала Майли. — Жду не дождусь, когда все наши мальчики приедут. Джесси, ты ведь приедешь еще?
— Ради тебя я готов вытерпеть еще пять приступов тошноты от самолнта и съесть все сэндвичи с картофелем фри в этом кафе! — рассмеялся Джесси.
**[Тем временем в Малибу]**
В доме Стюартов в этот вечер было шумно. Сиенна, Джексон, Оливер, Рико и Робби Рэй сидели перед огромным телевизором, по которому транслировали запись из Стэнфорда.
— О, это те самые феи? — Рико указал пальцем на экран.
— Хмм, девушки неплохо держится на сцене, — заметил Джексон, не отрываясь от экрана.
Сиенна ревниво толкнула его в бок:
— У Майли выступление всё равно лучше!
— Ладно, ладно, Кукурузик, не кипятись. Майлз — моя сестра, я за неё последний волос на голове отдам, — Джексон попытался оправдаться.
Робби Рэй, поглаживая бороду, нахмурился:
— Хмм, а почему она скрыла от меня, что собирается давать концерт? Мы же договаривались — только учеба!
— Ты от неё скрывал свои гастроли, или она от тебя? — съязвил Джексон. — Потомок Стюартов всегда найдет сцену, папа.
— Лилли-поп, жди меня, я уже пакую чемоданы! — выкрикнул Оливер, глядя на свою девушку на экране.
Рико вдруг дернул Джексона за рукав:
— Джекс, мне нужна твоя помощь. Как нам перевестись в Стэнфорд?
— Если ты скажешь это еще раз, я буду отрицать, что мы знакомы, — проворчал Джексон, но Робби Рэй просто закрыл ему рот рукой.
— Поедем все вместе. Пора навестить наших девчонок.
Конец 4 главы.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|