| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Часть I
Хогвартс дышал иначе.
Каменные коридоры всё ещё были теми же, но тишина в них стала плотнее, будто замок прислушивался. Факелы горели ровно, портреты шептались тише обычного, а лестницы больше не спешили помогать.
Скорпиус Малфой стоял у окна в коридоре четвёртого этажа и смотрел во двор. Он делал это уже минут десять, но всё равно не видел ничего конкретного.
— Ты сейчас дыру в стекле прожжёшь, — сказал Альбус Поттер.
Скорпиус дёрнулся.
— Чёрт, Ал, не подкрадывайся так.
— Я шёл нормально, — пожал плечами Альбус. — Это ты завис.
Он встал рядом, тоже посмотрел вниз.
— Отец бы сказал, что ты слишком много думаешь.
— Твой отец много чего бы сказал, — хмыкнул Скорпиус. — Мой бы вообще велел молчать.
— Ну да, — усмехнулся Альбус. — Классика Малфоев.
Скорпиус скривился, но не ответил. Он провёл рукой по волосам и снова уставился в окно.
— В замке что-то не так, — сказал он наконец.
— В смысле?
— В прямом. Профессора нервные. Макгонагалл вчера отчитала Слизерин за то, что мы слишком тихо сидим.
Альбус фыркнул.
— Это уже странно.
Они помолчали.
— Ты слышал про убийство? — спросил Альбус.
Скорпиус кивнул.
— Все слышали. Только делают вид, что нет.
— Отец написал мне письмо, — продолжил Альбус. — Очень аккуратное. Ни слова лишнего. Это всегда значит, что всё хреново.
Скорпиус медленно выдохнул.
— Мой тоже писал, — сказал он. — И знаешь, что хуже всего?
— Что?
— Он написал, чтобы я никому не доверял.
Альбус посмотрел на него.
— Даже мне?
Скорпиус повернулся и встретился с ним взглядом.
— Особенно тебе он бы это и имел в виду.
Между ними повисло напряжение, но не враждебное. Скорее усталое.
— Отлично, — сказал Альбус. — Значит, мы всё делаем правильно.
Скорпиус усмехнулся.
— Ты странный, Поттер.
— Семейное.
В конце коридора послышались шаги. Оба одновременно замолчали. Мимо прошёл профессор Флитвик, бросив на них быстрый, внимательный взгляд.
— Видишь? — тихо сказал Скорпиус. — Даже он настороже.
— Хогвартс всегда всё знает первым, — ответил Альбус. — Просто сейчас он не уверен, на чьей он стороне.
Скорпиус сжал кулаки.
— Я не хочу, чтобы это дерьмо докатилось сюда.
— Уже докатилось, — спокойно сказал Альбус. — Просто пока без крови.
Он посмотрел на друга.
— Вопрос в том, что мы будем делать, когда она появится.
Скорпиус не ответил сразу. Он ещё раз посмотрел во двор, на спокойный, почти мирный пейзаж.
— Тогда придётся взрослеть быстрее, чем планировалось, — сказал он.
Где-то в глубине замка хлопнула дверь.
Хогвартс услышал это.
И запомнил.
Часть II
Ночью Хогвартс был особенно неприятен.
Скорпиус понял это, когда проснулся от ощущения, что за ним наблюдают. Не кошмар, не звук — просто мерзкое чувство под кожей, будто замок склонился ближе.
Он сел на кровати и выругался шёпотом.
— Блядь
В спальне слизеринцев было темно, но не спокойно. Кто-то ворочался, кто-то тихо сопел, а портрет у двери делал вид, что спит.
Скорпиус натянул мантию и вышел в коридор.
Холодный камень отдавал в подошвы. Факелы горели реже обычного, между ними возникали длинные тени, и каждая выглядела подозрительно живой.
— Отличная идея, Малфой, — пробормотал он. — Просто ахуенная
— Я так и знал, что ты не спишь.
Скорпиус резко обернулся.
— Да чтоб тебя, Поттер.
Альбус стоял у стены, прислонившись плечом к камню. Лицо бледное, глаза настороженные.
— Ты тоже это чувствуешь? — спросил он.
— Если ты про то, что замок ведёт себя как псих с ножом, то да.
Они пошли рядом, не ускоряя шаг. Хогвартс не любил, когда по нему бегали ночью.
— Профессора что-то скрывают, — сказал Альбус. — Сегодня на ужине Макгонагалл три раза проверила Большой зал защитными чарами.
— И ни слова студентам, — добавил Скорпиус. — Классика.
Они свернули в боковой коридор, куда обычно никто не ходил. Там было темнее, и воздух казался гуще.
— Мне это не нравится, — сказал Альбус. — Совсем не нравится.
— А когда тебе вообще что-то нравилось?
— Когда мир не разваливался, — огрызнулся он.
Скорпиус усмехнулся, но смех вышел сухой.
— Знаешь, что самое хреновое? — сказал он. — Если здесь что-то случится, виноват буду я.
— Почему ты?
— Потому что Малфой. Потому что фамилия. Потому что всегда удобнее.
Они остановились.
— Пошло оно всё к чёрту, — резко сказал Альбус. — Ты не твой отец. И если кто-то думает иначе, пусть засунет это мнение себе поглубже.
Скорпиус посмотрел на него, потом отвёл взгляд.
— Спасибо, конечно.
В этот момент где-то внизу раздался глухой звук. Не шаги. Не голос. Что-то тяжёлое упало.
Они переглянулись.
— Скажи, что это не то, о чём я думаю, — прошептал Скорпиус.
— Если бы я умел так врать, — ответил Альбус.
Они двинулись вперёд быстрее, забыв про осторожность. Коридор вывел их к лестнице, ведущей вниз, к закрытому крылу.
— Туда нельзя, — сказал Скорпиус.
— Да мне насрать, — бросил Альбус.
Факел у входа в крыло погас, когда они подошли ближе.
Темнота сомкнулась мгновенно.
— Ал… — начал Скорпиус.
Из темноты донёсся шёпот. Неразборчивый, злой, будто кто-то говорил не ртом.
— Вот дерьмо, — сказал Альбус.
Хогвартс затаил дыхание.
А вместе с ним — и они.
Часть III
Темнота в закрытом крыле была неправильной.
Не просто отсутствие света — будто само пространство стало гуще. Скорпиус сделал шаг вперёд и тут же остановился, инстинктивно вытянув руку.
— Ал… — тихо сказал он.
— Я здесь, — ответил Альбус.
Голос прозвучал слишком близко. Это немного успокоило и одновременно напрягло.
— Скажи, что это не заклинание, — прошептал Скорпиус.
— Если это не заклинание, то нам пиздец, — честно ответил Альбус.
Где-то впереди снова раздался шёпот. Теперь он стал громче. Слова всё ещё нельзя было разобрать, но интонация была ясной — злой, нетерпеливой.
Скорпиус сглотнул.
— Хогвартс так не звучит.
— Да, — кивнул Альбус. — Обычно он пугает… по-другому.
Они двинулись дальше. Пол под ногами скрипнул, и шёпот резко оборвался.
— Отлично, — выдохнул Скорпиус. — Теперь оно знает, что мы здесь.
— Оно и так знало.
Из-за поворота донёсся резкий звук, будто что-то царапнули по камню. Скорпиус рефлекторно вытащил палочку.
— Без глупостей, — сказал Альбус. — Если это что-то взрослое, мы ему на один зуб.
— Я не собираюсь стоять и ждать, пока оно меня сожрёт.
Они вышли в небольшой зал. Потолок терялся во тьме, стены были исписаны старыми защитными рунами, часть из которых потускнела.
В центре лежал человек.
— Чёрт… — выдохнул Альбус.
Скорпиус замер.
— Он жив?
— Не знаю.
Они подошли ближе. Мужчина был в мантии обслуживающего персонала. Глаза открыты, но взгляд пустой.
— Он дышит, — сказал Альбус после паузы.
Скорпиус присел рядом и вдруг резко отдёрнул руку.
— Ал.
— Что?
— На нём метка.
Альбус побледнел.
— Тёмная?
— Нет, — покачал головой Скорпиус. — Другая. Старая. Аристократическая.
Шёпот вернулся. Теперь он звучал прямо из стен.
— Нам надо уходить, — сказал Альбус. — Прямо сейчас.
— Поздно, — ответил Скорпиус.
Из тени у дальней стены отделилось движение. Не фигура — скорее искажение воздуха, будто кто-то вырезал кусок реальности.
— Это не существо, — прошептал Скорпиус. — Это… заклятие.
— Какое?
— Очень хуёвое.
Искажение рванулось вперёд.
Альбус не думал. Он вскинул палочку.
— Протего!
Щит вспыхнул, но тут же пошёл трещинами.
— Оно жрёт магию, — крикнул Скорпиус.
— Замечательно.
Их откинуло к стене. В ушах зазвенело, воздух стал тяжёлым, как под водой.
— Скорп… — прохрипел Альбус.
— Я здесь.
Скорпиус поднялся на колени, дрожа от напряжения, и вдруг понял одну простую, очень неприятную вещь.
— Ал.
— Что?
— Это не нападение.
Искажение остановилось, словно прислушиваясь.
— Это проверка.
Шёпот слился в одно слово. Чёткое, холодное.
«Достойны».
— Ну охуенно, — выдохнул Альбус.
Где-то далеко, над ними, Хогвартс заскрипел, будто старый зверь, который наконец понял, что в его теле завелось что-то чужое.
И это чужое больше не скрывалось.
Часть IV
Утро в Хогвартсе наступило слишком резко.
Скорпиус понял это по звону колокола и по тому, как резко вернулась обычная школьная суета. Смех, шаги, разговоры — всё на месте. Слишком на месте, будто ночь была сном.
Но она не была.
— Ты выглядишь как дерьмо, — заметил Альбус, опускаясь на скамью напротив.
— Спасибо, — отозвался Скорпиус. — Ты тоже не радуешь глаз.
Они обменялись короткими взглядами. Ни слова о ночи. Ни одного.
Почти сразу за завтраком появилась она.
Минерва Макгонагалл не повышала голос. Ей это было не нужно. Достаточно было того, как она остановилась у стола Слизерина и посмотрела на Скорпиуса.
— Мистер Малфой, — сказала она спокойно.
Скорпиус встал.
— Директор.
— После завтрака вы пройдёте со мной, — продолжила она. — И передайте мистеру Поттеру, что он тоже приглашён.
Альбус замер.
— Я здесь, профессор, — сказал он.
Минерва перевела взгляд.
— Прекрасно. Тогда вы сэкономите время.
Её губы сжались в тонкую линию.
— Потому что разговор будет непростым.
Через час Хогвартс уже знал: ночью что-то произошло. А ещё через два — что в школу вызывают взрослых.
------
Камин в кабинете директора вспыхнул зелёным пламенем.
Первым появился Гарри Поттер.
Он выглядел уставшим, но собранным. За ним шагнула Гермиона, сжимая папку с записями, затем Рон, который осматривался с явным подозрением.
— Я так понимаю, вы опять без меня не справились, — пробормотал он.
— Рон, — тихо сказала Гермиона.
— Что? Я просто констатирую.
Последним вышел Драко Малфой.
Он бросил короткий взгляд на Скорпиуса и тут же отвёл глаза. Слишком быстро.
Минерва дождалась, пока все окажутся в кабинете, и только потом заговорила.
— Прошлой ночью в закрытом крыле произошло нарушение защитных контуров, — сказала она. — Не авария. Не сбой.
Она посмотрела сначала на Скорпиуса, затем на Альбуса.
— И вы двое находились там.
— Мы не собирались… — начал Альбус.
— Я не спрашиваю о намерениях, — перебила Минерва. — Я спрашиваю о фактах.
Наступила пауза.
— Там был человек, — сказал Скорпиус. — Живой.
Гермиона резко подняла голову.
— С меткой?
— Да.
Гарри нахмурился.
— Почему нас сразу не вызвали?
Минерва посмотрела на него долго и внимательно.
— Потому что иногда, мистер Поттер, я хочу сначала понять, что именно происходит, прежде чем сообщать об этом Министерству.
Рон тихо присвистнул.
— Это звучит… хреново.
— Это и есть хреново, — сухо ответила она.
Минерва подошла ближе.
— И ещё одно. То, что вы описываете, не похоже ни на одно известное магическое существо.
Драко медленно сжал кулак.
— Потому что это было не существо.
В кабинете стало тихо.
Минерва кивнула.
— Именно поэтому я позвала всех вас.
Она посмотрела на Гарри.
— Потому что, как показывает практика, если где-то начинается что-то действительно опасное, вы всё равно в это влезете.
Рон усмехнулся.
— Ну, хоть в чём-то стабильность.
Минерва не улыбнулась.
— И потому что на этот раз речь идёт не только о Хогвартсе.
Она сделала паузу.
— Речь идёт о том, что кто-то очень умный, очень осторожный и очень живой начал играть в долгую.
Скорпиус почувствовал, как внутри всё сжалось.
Он знал: ночь закончилась.
Но началась совсем другая история.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |