| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В следующей, заключительной части, среди белых похоронных одежд персонажей и стенаний по невинно-убиенным душам возле священного Ганга — Джайя Визли, которая на самом деле Путра, поет пронзительную песню и просит у матери, которая ей не совсем мать, совета о том, как лучше уйти вослед за любимым: через утопление в святых водах или жертвенный костёр. Мать со слезами на глазах выбирает костёр, потому что топиться не экологично. И вообще им всем ещё эту воду пить потом.
Ещё две сцены персонажи собирают дрова и поют про героев, покидающих мир во цвете лет.
Соблюдение традиций в самом разгаре: костёр поджигается, невеста торжественно стоит посреди кучи бревен, ожидая запуска Колеса Сансары и вознесения, толпа грустно поёт погребальные песни и опускает в воды реки веночки. Всех всё устраивает. Но ровно до того момента, пока вода не вспенивается, и из воды не появляются мудрый брахман Дам-бал-Дар, Гар Ри Путра и Тхаги Савар. Последнему рады не очень, а только за компанию. Его тяжелый характер никак не раскрывался в предыдущих фильмах, но по умолчанию известен всем.
Итак, убитый герой воскресает, но не волшебным необъяснимым образом, как это бывает в Болливуде, а самым прозаическим: он Путра и от него по-прежнему отскакивают Авады. А Тхаги Савара в момент падения со скалы поймал Сид Дам-бал-Дар, который сейчас снова проворачивает фокус с дождем по запросу: костёр гаснет. Но на этом мудрый брахман не успокаивается и открывает очередную рубрику «секретные секреты».
Разумеется, никого не удивляет, что о родственных связях семей брахман знает больше самих семей.
Итак, Безымянный злодейский злодей в действительности оказывается Томом Реддлом, перекрашенным с помощью бронзатора белым колонизатором, потерявшим нос по болезни, а вовсе не из-за родства с богиней Нагов. Именно свои планы по присоединению страны к владениям Британской Короны — снова — он и скрывал.
Более того: между Гар Ри и Томом на заре жизни Гар Ри образовалась с помощью брахманской магии нерушимая связь. Именно поэтому, пожертвовав свою жизнь богам, Гар Ри-сахиб поступил верно: связь оборвалась, они оба упали замертво, а затем боги в награду за самоотверженность вернули Гар Ри к жизни, оставив врага поверженным у его ног.
Толпа пытается станцевать победный танец, но уже вышедший из Ганга мудрый брахман ещё не закончил историю: он начинает петь. Это первая песня Дам-бал-Дара за все фильмы.
Ему внемлют даже небеса.
Заунывная песня повествует о храброй чете Путра: отец семьи был бесплоден, а мать неизлечимо заболела после родов. Поэтому они решили попросить Дам-бал-Дара помочь им поменять детей и взяли отмеченного своим кровным врагом ребенка в надежде, что Безымянный злодей придет по его душу, и они смогут с ним сразиться. К сожалению, они лишь ранили бессердечного колонизатора и вынудили отступить ценой своих жизней…
Поскольку никого не смущает статус старшего Путры, после многозначительной паузы Дам-бал-Дар сообщает, что отцом Джайи Визли, которая на самом деле Путра, является Тхаги Савар.
Тхаги Савар ошарашен не меньше, чем Джайя и её приёмная семья. До этого момента никого не настораживало её сходство с кровными родителями, но сейчас все это замечают. Приемная мать Джайи объявляет праздник и торжественно принимает Савара в семью. Все плачут.
Дам-бал-Дар командует свадьбу Гар Ри и Джайи. Тхаги Савар пытается протестовать. Тогда Дам-бал-Дар сообщает собравшимся ещё одну тайну: его ученик по обмену Гранжар, друг Гар Ри и самый одаренный из молодых учеников-брахманов — на самом деле молодая вдова Ганджан Гранжар, когда-то насильно выданная замуж. Она сбежала из жестокой семьи мужа, где её хотели убить, и тайно поступила в ученицы к брахману Дам-бал-Дару. Мудрый брахман решил помочь бедной способной девушке и приставил ту к библиотеке храма, заявив, что она младше, чем есть на самом деле и вообще — юноша.
Теперь же Дам-бал-Дар с прискорбием обязан сообщить, что ему больше нечему учить Ганджан, но он знает того, кто мог бы раскрыть ей иные грани волшебных ведических искусств.
Как только мудрый брахман указывает рукой на Савара, тот, мгновенно позабыв о разногласиях касательно свадьбы, пытается скрыться. Но безуспешно. Вокруг слишком много Визли, затеряться в толпе не выходит.
А Дам-бал-Дар продолжает развивать мысль, подтвердив, что попытка побега Савара была небезосновательна: поскольку Ганджан покинет Дам-бал-Дара, и его храм более не сможет оказывать ей покровительство, девушке очень срочно и очень необходимо выйти замуж вот сейчас. За Савара.
Гранжар, всегда смелая и бойкая, краснеет и опускает глаза. Все сразу понимают, что она давно влюблена в того, о ком речь. Девушка разматывает чалму, и оказывается, что всё эти годы её голову венчала не ткань, а волосы. Волосы настолько длинные, что они обвиваются вокруг неё вместо сари. Одна из прядей, самая самостоятельная, обматывается вокруг запястья Савара, и тот прекращает возражать, но только до тех пор, пока приемная мать Джайи не заявляет, что Гранжар сумела его очаровать. Однако, его сумбурные протесты уже никто не слушает: Гар Ри, влюбленный и добродушный, прощает Гранжар то, что она не юноша и старше его на десяток лет, ведь она была очень хорошим другом.
Все снова танцуют. Теперь на двойной свадьбе. Камера берет общий план с высоты полёта, и мы видим, что танцует уже весь мир.
Финал.

|
MissNeizvestnaya Онлайн
|
|
|
Шикарно!😃
3 |
|
|
Ахахахах, какая упоротая прелесть)))
Эпично и оч смешно))) Спасибо за мой хохот))) 2 |
|
|
Тиа Ланкарраавтор
|
|
|
n001mary
Нам тоже понравилось это придумывать, спасибо, что вы с нами😁 3 |
|
|
А вот если бы теперь переписать все это развернуто, с подробностями, музыкой, пейзажами Индии и, конечно, танцами... Я бы прочитала.
Было очень весело, спасибо 3 |
|
|
Mael Jeevasавтор
|
|
|
Вырвиглаз Болотный
А вот если бы теперь переписать все это развернуто, с подробностями, музыкой, пейзажами Индии и, конечно, танцами... Я бы прочитала. Возможно, когда-нибудь соберёмся, когда закончим с нашими основными проектами. Ну или если прямо очень эта идея начнёт гореть на полноценку)Было очень весело, спасибо 1 |
|
|
Тиа Ланкарраавтор
|
|
|
Mael Jeevas
/невнятные звуки согласия/ 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |