| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона решила посетить поместье Малфой-Мэнор ещё раз. И решение она воплотила уже после праздников, в конце января. На этот раз Шеймус не разговаривал с ней о погоде, а молча вёл автомобиль. Погода, к слову сказать, была чудесная: сияло солнце, играя на припорошенных снегом, пушистых ветвях деревьев, а маленькие птички весело чирикали, прыгая по веткам и сбивая пушистый снег. Грейнджер в сопровождении горничной шла по аккуратной тропинке к поместью.
На этот раз ни министра магии, ни его сына не оказалось дома, зато встречать старшего инспектора вышел сам хозяин поместья — мистер Люциус Малфой. Он любезно проводил её в гостиную, сказав проходившей мимо горничной, чтобы та погуляла с собаками.
Гермиона осталась в обществе Люциуса Малфоя и звуков приготовления пищи, глухо доносившихся с кухни. Она задала несколько вопросов о днях смертей его снохи и невестки. Это были праздничные дни, когда в поместье было много гостей, и, возможно, что хозяин поместья, либо кто-то из гостей мог видеть что-то или кого-то подозрительного.
Когда машущие хвостами волкодавы и горничная скрылись за входной дверью, господин Люциус Малфой подошёл к большому прямоугольному зеркалу в рамке. Хозяин решил немного рассказать об этом артефакте.
— Знаете ли, инспектор Грейнджер…волшебных зеркал не так уж и много в мире. О них написано в «Статуте о волшебных зеркалах», который разработал и подписал мой дед, Арман в соавторстве с Ровеной Рейвенкло, в ту пору пожилой, мудрой волшебницей. И, согласно этому документу, все волшебные зеркала регистрируются как МО — магические объекты — и нумеруются. Также указывается фамилия их изготовителя.
Гермионе стало любопытно, и вместе они перевернули зеркало, на обратной стороне которого была почти стёртая надпись: «МО 14, Григорович».
Хозяин поместья продолжал:
— Как я уже говорил, таких артефактов немного. Насколько я помню, одно из таких зеркал принадлежало родственникам моей покойной тёщи Розье, второе — супруге Северуса Снейпа…
Гермона на секунду перестала записывать:
— Простите…кому?!
Хозяин дома удивлённо поднял бровь:
— Жене Северуса Снейпа, который преподавал в школе зельеварение, помните?
Люциус Малфой говорил об этом так просто, как об очевидном факте, который все знают. Гермиона смутилась, повисла короткая пауза, но, впрочем, после паузы она смогла задать вопрос:
— Господин Люциус Малфой, Вы можете объяснить, как работает это зеркало?
Хозяин поместья вздохнул:
— Я не могу точно сказать Вам, как оно работает. Но…один раз, в День рождения Драко, я был в командировке и не мог присутствовать. Но, когда я подошёл к зеркалу и написал на его поверхности дату, то…невероятно, но зеркало в точности воспроизвело все события праздника!
Гермиона оживилась:
— Это может пролить свет на гибель Ваших снохи и невестки, господин Люциус Малфой!
Пожилой мужчина на несколько секунд закрыл глаза, вспоминая дату. Затем, развязав ленту в волосах так, что они мягкой платиновой волной упали на плечи, вынул волшебную палочку и начал писать на поверхности зеркала лёгкими чёткими движениями.
Зеркало на некоторое время стало сплошь чёрным, но вскоре на нём появилась цветная рябь, чем-то напоминавшая эффект «снега» в телевизоре.
И вдруг картинка стала ясной.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |