| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Спустя, как показалось Рексу, целую вечность прибыл спидер, на переднем пассажирском сиденье которого находился коммандер Фокс. Следом появился еще один: гвардейцы ловко проникли в квартиру сенатора Чучи через разбитое окно, хрустя осколками под бронированными ботинками, и принялись оказывать помощь как ей, так и своим братьям. Рекс мгновение понаблюдал за их четкими, слаженными движениями, а затем забрался в салон, где было еще двое незнакомых клонов. Они отправились в путь.
Рекс заговорил первым, нарушая тишину. Он говорил быстро, выхватывая из памяти детали той короткой, стремительной встречи: описал транспорт, уходящий в сторону нижних уровней, силуэт убийцы, броню которого мельком видел. И то, как тот сражался, ничуть не уступая опытному солдату. Он машинально проверил, что оба бластера на месте, коснувшись их пальцами. Фокс слушал молча, изредка уточнял детали и сразу передавал в штаб. Ориентировки разошлись мгновенно — по всем каналам гвардии.
Но время тянулось. Результатов не было. Гвардия работала, вынюхивала, проверяла, но убийца словно испарился.
Мимо проскочил спидер Сил безопасности, сверкая яркими мигалками, внизу сновали патрули Корусантской гвардии. Корусант жил и дышал, будто ничего не происходило.
Рекс сомневался, что убийца стал бы бросать транспорт здесь: скорее всего тот спустился бы на один из бесконечных нижних уровней… Как здесь кого-то найти? Хотя учитывая количество камер, сканеров, поисковых групп и массиффов, у гвардии наверняка были свои эффективные методы. Эти солдаты чувствовали себя уверенно и свободно, в отличие от Рекса. Это — их поле боя, и они здесь профи. Именно поэтому, когда что-то из их действий ему казалось странным или нелогичным, он не встревал. Его опыт здесь — ничто, и кардинально отличается от их.
Фокс с кем-то переговаривался по связи — это было видно по тому, как-то и дело наклонялась его голова или рука касалась шлема. Лишь через полчаса бесплодных поисков появилась хоть какая-то зацепка — камера засекла похожий транспорт на одном из нижних уровней, и они тут же отправились туда. Фокс корректировал маршруты на ходу, быстро отдавая приказы. Делал все, чтобы сузить круг поисков.
Корусант казался… давящим. Отталкивающим. Опасным в своем обычном проявлении, смертельной ловушкой. Рексу не нравился экуменополис. Он побывал в стольких мирах — некоторые из них были откровенно коварными, смертоносными, грязными и неприятными, какие-то — красивыми и умиротворяющими, если бы не война, и любая из них была лучше, чем Корусант. Казалось, спидер спускался в чрево чудовища. Воздух будто становился густым, затхлым, застоялым. Словно чем ближе к ядру планеты, тем больше становилось очевидно, насколько на самом деле она мертвая.
Рекс не мог не глазеть по сторонам. И не мог не вспомнить день, ставший катастрофой — когда Файвз на его руках испустил последний вздох. Сердце сбилось с ритма, когда воспоминание ужалило его сознание, руки, лежащие на бронированных коленях, сами сжались в кулаки. Перчатки едва слышно скрипнули. Рекс с усилием разжал пальцы, заставил себя дышать ровно. Он стиснул зубы, стараясь прогнать мрачные мысли, и чувствовал внимание Фокса даже сквозь холодный визор шлема.
Когда спидер остановился у какого-то заброшенного, пошарпанного завода, там уже находился отряд, а периметр был оцеплен. Рекс покинул салон, и глубоко вдохнул, заталкивая непрошеные эмоции подальше и сосредотачиваясь на деле.
Они подошли к клону, в котором Рекс узнал коммандера Стоуна — не по броне, а по тому, как тот стоял, чуть сместив вес на правую ногу, и как ровно держал спину, словно его беспокоила старая травма.
— Стоун, доложи, — скомандовал Фокс. Голос властный, такой, от которого сразу хочется встать по стойке «смирно» и отдать честь. Или послать Фокса куда подальше. Рекс остановился чуть позади по правую руку от него, окинув взглядом угнанный лендспидер. Надпись «Доставка ваших заказов: быстро и на любой уровень!» на борту казалась ироничной.
— Коммандер. Лендспидер брошен относительно недавно. Владелец — пожилой абеднедонец, был оглушен, все еще приходит в себя. Преступник не тронул ни его, ни имущество, а бросил вместе с техникой.
Стоун говорил лишь по делу, размеренно и ровно. Для него происходящее, похоже, ежедневное занятие, которое уже ничем не удивляет. Фокс уже успел приметить несколько камер, почти не поворачивая головы.
— Записи? — спросил он, кивком указав на одну из них — маленький наблюдатель располагался высоко на стене, практически под самой геометрией крыши завода. Стоун кивнул и протянул датапад.
На экране уже было открыто какое-то видео: судя по ракурсу, запись велась с камеры напротив. Рекс наблюдал, как лендспидер не спеша продвигался к заводу, а затем исчез за воротами. Камеры внутри не работали, и что происходило дальше — не ясно, но убийца вышел не сразу. Что его задержало? Решалась ли в те долгие мгновения судьба абеднедонца, или же это была небольшая пауза, чтобы связаться с кем-то еще?
Рекс оборвал мысль, когда в кадре появился тот, кого они искали. Фокс поставил видео на паузу, выцепив удачный момент одним нажатием пальца, и увеличил изображение, чтобы рассмотреть броню на зернистом изображении. Несмотря на то, что накидка сильно мешала, шлем и пластины были частично видны: темно-серые, невзрачные, по шлему проходила вертикальная бледно-зеленая полоса, а на выглядывающем из-под накидки предплечье — диагональная. Расцветка не была знакомой.
— Любопытно, — протянул коммандер Фокс. — Анализ брони делали?
— Какая-то сильно модифицированная, совпадений по базам нет. Не мандалорская, и на броню большинства охотников или наемников не похожа. Сет сказал, что на шлеме много выступающих частей и предположил, что это могут быть какие-то датчики. А вот это, — он увеличил изображение и указал на крошечный выступ, — вероятно, камера, как на наших шлемах.
Рекс машинально поднял глаза и посмотрел внимательнее на гвардейцев. И правда: у большинства из них в верхней левой части шлема были похожие выступы. Записывающие устройства. Он не заметил их раньше — просто не обращал внимания.
— Зачем ему камера? — спросил Рекс.
— Может, записывает материал для изучения позже, а может, у него есть сообщник. Сложно сказать, — ответил коммандер Стоун, пожав плечами.
— Куда убийца направился дальше?
— По словам очевидцев — на юго-восток. Чар еще опрашивает свидетелей.
— Оттуда легко попасть на другие уровни, значит, он не собирался здесь задерживаться, — заметил Фокс. — Как только водитель сможет дать показания — допросите его. Затем…
Коммандера прервал оживший коммуникатор, и он поднял руку, принимая вызов.
— Коммандер Фокс, один из патрулей столкнулся с подозреваемым на уровне 1312. Оба были оглушены, но Тинкер уже пришел в себя. По его словам, ему удалось ранить подозреваемого.
— Хорошо…
— Вы сказали, что подозреваемый ранен, — вмешался Рекс, встрепенувшись, и случайно перебив Фокса — тот бросил на него осуждающий взгляд, но ничего не сказал. Рекс виновато поморщился, хотя из-за шлема коммандер этого не видел. — Есть какие-нибудь следы?
— Так точно, сэр. Экспертная группа уже на месте и собирает образцы, а отряд Реш выслеживает подозреваемого по следу крови.
— Отлично, — наконец смог вклиниться Фокс. — Я хочу получить результаты как можно быстрее. Держите меня в курсе. Фокс, конец связи.
— Коммандер, насколько я помню, у вас есть массиффы. Не эффективнее ли было бы использовать их для преследования? — поинтересовался капитан, когда вызов завершился. Он прекрасно помнил, насколько результативны эти звери могут быть в правильных руках. Шлем Фокса качнулся в его сторону, и несмотря на то, что лицо коммандера скрыто визором, он почти физически ощутил, как тот сначала одарил его взглядом, так и говорившим, что Рекс сморозил чушь, а затем еще и закатил глаза.
— Ценю ваш интерес, капитан, — произнес Фокс так, что было очевидно, что на самом деле нет. Рекс почувствовал знакомое раздражение — он говорил таким же колким тоном, как тогда, когда преследовал Асоку. Воспоминания об инциденте и о преследовании Файвза вновь отозвались тревожными фантомными покалываниями глубоко внутри. И хотя капитан понимал, что вопрос, возможно, был лишним, неприятный осадок все равно остался. Он загнал эти чувства поглубже. — Позвольте вас успокоить. В отряд Реш входит ЭКР(1) — сержант Хаунд и его массифф Гриззер. Надеюсь, я ответил на ваш вопрос.
Через вокодер шлема послышалось, как Фокс хмыкнул, а затем, заложив руки за идеально прямую спину, развернулся и направился к спидеру. Знакомое раздражение подняло свою голову. Рекс мельком взглянул на коммандера Стоуна, судя по наклону шлема, с интересом наблюдавшим за ними, и тут же поспешил к транспорту.
Уровни менялись, но атмосфера в них была одинаково угнетающей: та же сырость, та же грязь, и ярко бликующие неоновые вывески среди полупустых червеобразных улиц. Люди провожали клонов странными, почти недоверчивыми взглядами и быстро отворачивались. От них становилось неуютно. Гвардейцы легко ориентировалось в этих переплетениях и развилках, напоминающих лабиринт. Рекс постарался расслабиться, терпеливо наслаждаясь поездкой, пока спидер, наконец, не остановился рядом с несколькими клонами.
На двух клонах шлемы были сняты — один из них наверняка Тинкер. Радовало, что все уже в сознании и никто не пострадал. Неудачливые патрульные стояли, прислонившись к серой стене здания и вели тихую, но оживленную беседу, едва не переходящую в спор, с медиком, судя по символу на наплечнике. Спорить с медиком вообще безнадежное занятие. Казалось, все они обладали генетически врожденной способностью переспорить кого угодно, даже джедая. А еще у них есть успокоительные…
Чуть позади медика стоял еще один клон. Он выглядел так, словно был его личной охраной — внимательным наблюдателем, беспрестанно сканирующим окружающее пространство. Третий гвардеец был в необычной мягкой форме и сидел на корточках, водя сканером над поверхностью. Голубой свет скользил по следам, собирая и медленно обрабатывая данные.
Рекс выбрался из транспорта, двигаясь осторожно: не хотелось случайно что-нибудь испортить. Клон, проводивший анализ, не глядя протянул коммандеру датапад, едва тот успел приблизиться, и продолжил сосредоточенно заниматься своим делом. А Фокс поглощал информацию со скоростью света.
Следы боя были очевидны: темные подпалины выделялись на стенах — краска вспузырилась от жара плазмы и застыла хрупкими бугорками; черные штрихи уродовали грязную поверхность под ногами. Неподалеку с яркой меткой лежал коричневый плащ, который Рекс видел на нападавшем. Значит, теперь его броня выставлена напоказ. Чуть дальше — неаккуратное пятно крови, чуть смазанное, словно что-то волочили. Рекс присел на корточки, всматриваясь в следы. Кровь была темной, подсохшей, но влажность, царившая в этом месте, не дала ей засохнуть до конца. Он проследил за удаляющимися следами, которые постепенно становились все менее заметными.
Бесшумная тень Фокса незаметно приблизилась.
— Можем идти? — сухо поинтересовался он. Рекс кивнул. Его охватило чувство, будто он задерживает ход всего расследования одним своим присутствием.
След неровным маршрутом вел по самым разным местам, но становилось очевидно — беглец поднимался все выше. Фокс то и дело поднимал голову, обводя взглядом окружающее пространство, но ничего не говорил, безмолвно фиксируя то, чего наверняка Рекс не заметил.
Вскоре они оказались неподалеку от здания, напоминавшее отделение полиции. Рекс автоматически подметил несколько маршрутов, как убийца мог бы пересечь большую открытую площадь и проникнуть внутрь, а потом все точки на окружающих зданиях, где удобнее всего можно было бы спрятаться и выждать подходящий момент. Перед входом в отделение уже находилось несколько спидеров Гвардии, а среди бело-алой брони выделялся стройный силуэт Скайуокера. Им навстречу плавной, почти парящей походкой, шел коммандер Тайр.
Рекс хорошо запомнил его. Когда Файвз умирал у него на руках, Тайр снял шлем и стоял рядом. Потрясенный, и даже почему-то виноватый, он выразил поддержку и сочувствие капитану, но затем вновь нацепил маску профессионализма, скрыв истинные чувства, как делали все гвардейцы. Рекс ценил его поддержку.
— Тайр. Порадуй новостями. Есть что-нибудь? — поинтересовался коммандер Фокс, в голосе которого неожиданно проскользнуло тепло. Тайр снял шлем, провел рукой по слегка влажным, растрепанным волосам. Он выглядел уставшим и измотанным, под глазами залегли тени, но он был собранным и профессиональным, как и всегда.
— Капитан Рекс, коммандер, — поприветствовал их Тайр, а затем кивнул в сторону здания Службы безопасности. — Итак. Внимание сотрудников, — выплюнул он последнее слово, — привлек полицейский дрон. Мы просмотрели камеры видеонаблюдения: тот вел себя как обычно, подключился к терминалу и какое-то время ничего не происходило. А потом, — он щелкнул пальцами. Звук получился глухим из-за плотных перчаток. — его будто резко выключили. Он просто рухнул на пол, даже не разорвав соединение, повредил из-за этого свой скомп и порт терминала. Техники пытаются его реанимировать, но на это уйдет время.
Что такого важного искал убийца, что взломал дрона и вломился в участок, несмотря на ранение?
— Какие-нибудь логи? — вздохнул Фокс и тоже снял шлем. Он провел пальцами по уставшим глазам, на мгновение задержавшись на переносице. Рекс заметил скопившуюся усталость не по лицу коммандера, а в каждом его движении, будто маска на мгновение спала, обнажив нечто более хрупкое и человечное. Он даже перестал казаться холодным.
— А это еще интереснее. Все подчищено, — Тайр хмыкнул. — Впрочем, Лайн нашел некоторые следы более глубокого взлома и, судя по всему, наш маленький хитрый хакер-убийца умудрился подключиться и отредактировать разведданные ВАР.
— Что? — вскинув голову, тут же спросил Рекс, чувствуя пробежавшее по мышцам беспокойство.
— Что значит «отредактировать»? — прорычал Фокс одновременно с Рексом, хмуро сверля Тайра взглядом. Он явно не ожидал подобных новостей — поза изменилась, мышцы под броней напряглись. — Эти данные секретны и относятся к совершенно другому ведомству. У них нет доступа к ним.
— Техники пока выясняют подробности, — спокойно ответил Тайр, словно не замечая этой вспышки гнева. Затем вздохнул. — Но выглядит это неутешительно, да?
— Выглядит, как криффовый осик, — выругался коммандер, и Тайр хохотнул. Его приподнятое настроение странно контрастировало с напряженной и потенциально опасной ситуацией.
Только вот Рексу было совсем не весело. Происходящее стремительно набирало обороты и с каждым новым открытием становилось только хуже. Насколько глубоким было проникновение в систему? Кому вообще все это нужно? Что, если будут отредактированы данные, и в результате исчезнет целый легион?.. Судьба, постигшая 104-й батальон в самом начале войны никогда не должна повториться.
— Ладно. Я понял. Когда техники выяснят…
Однако договорить Фокс не успел: с ожившим коммом к ним подошел Скайуокер, мгновенно привлекая внимание двух коммандеров и капитана.
— Прошу прощения, господа, я вас прерву, — проворчал он. — Похоже, что-то важное.
Джедай удобно расположил круглое устройство на ладони, и активировал связь — тут же появились голограммы генерала Пло Куна и коммандера Вольфа в полной броне. Коммандер держал шлем в руках, а его хищная ухмылка оправдывала волчье прозвище. Значит, что-то произошло. Рекс невольно напрягся.
— Скайуокер. Капитан Рекс. Коммандеры. Рад вас видеть в добром здравии, — поприветствовал всех своим спокойным, глубоким голосом генерал Кун. Хотя из-за особенностей расы по его лицу было трудно считать эмоции, в голосе смешалась теплота и командная твердость. Джедай источал уверенное спокойствие одним лишь своим присутствием. Рекс и гвардейцы отдали честь, но кел-дор просто отмахнулся от этого.
— Мастер Кун, коммандер Вольф. Что-то случилось? — поинтересовался Энакин с едва слышимой тревогой в голосе.
— Можно и так сказать. Весьма удобно, что вы собрались вот так, все вместе. Коммандер, — джедай повернулся к Вольфу с легким весельем, — не окажете нам честь?
— Конечно, генерал, — выпрямившись, ответил Вольф. — Итак, сообщалось, что в направлении Серенно вылетел сепаратистский корабль с неизвестным грузом на борту.
Рекс нахмурился. Как эта информация сейчас относилась к расследованию? 501-й застрял на Корусанте без разрешения к вылету. Чем они могут помочь 104-му отсюда? Вольф продолжил, не заметив заминки капитана.
— Была разработана операция по перехвату корабля, однако планы в последний момент изменились: мы получили второй набор разведданных. Они казались… подозрительными. Обновленное расчетное время прибытия корабля указано на минуту позже, но мы прибыли на три минуты раньше и успели подготовиться. Когда сеппи появились, ловушка захлопнулась, — скорее скалясь, нежели ухмыляясь, произнес Вольф, но тут же посерьезнел. — Похоже, отредактированные данные были призваны нас задержать.
— Так уж вышло, — вмешался джедай, — что мы как раз узнали, что вы проводите расследование, и Сила подсказала мне, что вы можете знать, в чем дело.
— Все так, мастер, — кивнул Энакин. — Сегодня мы обнаружили взлом, в результате которого был получен доступ к этим данным, но мы еще выясняем, как неизвестному это удалось, и что еще он мог натворить.
— Так что было на корабле сепаратистов? — спросил Тайр, с любопытством склонив голову.
— Ценным грузом оказался СТ-6116, — фыркнул Вольф.
— Кикс в порядке? — тут же спросил Рекс, стараясь держать себя в руках изо всех сил. Его медик, его друг, боевой товарищ, прошедший с ним бок о бок столько кампаний, готовый отдать все ради братьев и постоянно рискующий ради них жизнью на поле боя, не просто нашелся, а оказался похищен! Зачем? Что сепаратистам было нужно от него?
— С Киксом все в порядке, — успокоил его генерал Кун, излучая теплоту, а голос смягчился. Рексу показалось, что кел-дор слегка улыбается под маской. — Он был в стазисе и приходит в себя после разморозки. Какое-то время будет дезориентирован, но скоро полностью восстановится.
Рекс выдохнул, расслабив плечи. Энакин одарил его теплым взглядом, несомненно, почувствовав перемену.
— А кроме вашего медика, — перехватил инициативу Вольф, — на борту было несколько десятков новеньких В2. Но теперь это просто красивый и дорогой металлолом. Люблю запах паленых проводов по утрам.
Рекс не мог не улыбаться, и был рад, что шлем все еще на голове, скрывая искреннюю радость от остальных. В груди стало чуть свободнее, когда он осознал, что Кикс скоро к ним вернется — целый и невредимый. Он привык терять братьев, но возвращать их — так до эгоистичного приятно.
— Кикс исчез во время последней компании, и, похоже, перевозился прямиком к графу Дуку. Вероятно, что-то в нем очень заинтересовало сепаратистов, — задумчиво поглаживая подбородок, протянул генерал Скайуокер. Этот жест, заметил Рекс, проявлялся все чаще и подозрительно напоминал манеру генерала Кеноби поглаживать бородку во время активного мыслительного процесса.
— Не волнуйтесь, — ухмыльнулся Вольф, — скоро вы получите обратно своего медика.
Рекс благодарно кивнул.
— Допросите его, сэр, — вмешался коммандер Фокс, опустив датапад, который успел просмотреть за столь короткое время. Рекс бросил на него испепеляющий взгляд. Если Фокс и заметил это, то никак не показал. — Кто-то очень старается, чтобы он не вернулся в батальон. Очевидно, ваш медик располагает ценной информацией. Нужно узнать, какой. Ради этого наш убийца пошел на очень рискованный шаг, несмотря на ранение, и изменил данные.
— Но зачем им понадобился обычный полевой медик? Что такого он может знать? У него нет особых доступов, это не высокопоставленный офицер, не ЭРК, даже не коммандос и не спецназ, — задумчиво протянул Тайр. — И действительно ли дело в нем? Может, наш взломщик просто проверял свои возможности, а он — побочный результат? — Коммандер тут же поморщился от собственных слов и бросил на Рекса и генерала Скайуокера извиняющийся взгляд. — Прошу прощения за резкость, это просто теория.
— Я понимаю, — ответил Рекс. Это были логичные слова, какими бы неприятными они ни были.
— Каким образом подозреваемый проник в участок? — уточнил Пло Кун.
— С помощью полицейского дрона. Его взломали, доставили в участок и подключили к терминалу. Только когда дрон отключился, не оборвав соединение, сотрудники поняли, что что-то произошло, — пояснил Тайр, пожав плечами.
— Я предполагаю, что на какое-то время убийцу могут перестать интересовать сенаторы, — произнес Фокс, словно это было нечто очевидное.
— Почему? — спросил Скайуокер.
— Теперь он знает, что генерал Кеноби прибывает на Корусант.
— Что ему может быть нужно от Оби-Вана? — нахмурился Энакин.
— Тогда почему он не напал на генерала Скайуокера, — почти одновременно с Энакином, спросил Рекс. Фокс коротко вздохнул.
— Сенатские серверы, к которым он проявлял интерес до этого, не подключены к общим сетям, а их содержимое весьма ограниченно. Убийца просто не знал, что генерал Скайуокер прибыл на Корусант, — Фокс склонил голову набок, внимательно глядя то на присутствующих, то на голограммы своим острым, пронизывающим до костей взглядом. — Однако теперь он взломал источник, с куда более обширными сведениями, и смог забраться очень глубоко. Информация об операциях, поставках, приказы, разведданные… Все было просмотрено и отсортировано с невероятной скоростью.
Для убедительности, коммандер поднял датапад, который просматривал ранее.
— Похоже, он целенаправленно искал расписание прибывающих и улетающих кораблей, чтобы отследить перемещение целей. Таким образом, теперь он знает о прибытии генерала Кеноби. И… все это далеко выходит за рамки обычного взлома.
— Это точно не какой-то навороченный дроид сепаратистов под прикрытием, о котором мы ничего не слышали? — спросил Энакин, мрачно хмурясь.
— Я с ним дрался, сэр, — ответил капитан. — Его движения и стиль не похожи на дроида. И он допускал ошибки, были шероховатости и заминки. Это не похоже на дроида.
— Выглядит как осик’ла проблема(2), — фыркнул коммандер Тайр, переминаясь с ноги на ногу и взглянув на задумчивого Фокса. Пло Кун на фоне хохотнул. — Может, мы вообще имеем дело с организованной группой?
— Это многое бы объяснило, на самом деле, — неторопливо произнес коммандер, задумчиво водя большим пальцем по шву на перчатке. — Но еще рано делать какие-то выводы. Нужны доказательства.
— Есть идеи, каким образом наш тень получил доступ к базам данных ВАР? Разве ведомства не изолированы друг от друга? — спросил Рекс. Энакин закивал, очевидно, задаваясь тем же вопросом.
— Это так, — подтвердил Фокс. — Служба безопасности имеет ограниченные связи с ВАР.
— Был послан короткий запрос для получения списка прибывающих кораблей с целью выделения транспорта сопровождения в связи с возросшей террористической активностью, — объяснил Тайр, разводя руками. — Система распознала действительные ключи авторизации и автоматически предоставила запрошенные сведения. Похоже, этого ограниченного канала оказалось достаточно, чтобы обойти защиту и продолжить взлом глубже.
Энакин вздохнул, потерев переносицу.
— Чертовщина какая-то. У него ведь было очень мало времени, а взлом глубокий. Если кто-то может так легко манипулировать нашими данными, то как нам вообще доверять своим источникам и приказам? — Скайуокер активно зажестикулировал. — А если он объявит, ну, не знаю, например, канцлера вне закона? Подобные уязвимости могут очень дорого нам обойтись.
— Это нам еще предстоит выяснить, юный Скайуокер. Пока занимайся поимкой убийцы. Я передам информацию о взломе Совету, и мы начнем работу над уязвимостями. Да пребудет с тобой Сила, — попрощался Пло Кун, слегка поклонившись, и отключился.
— Да пребудет с вами Сила, мастер, — ответил Энакин.
Какое-то время никто ничего не произносил. Тишина была неприятной и давящей, в ней, словно рябь на воде, повисли десятки вопросов без ответов.
— Простите, что говорю это… Ну и крифф, — проворчал Тайр, ловким движением руки надевая шлем.
* * *
Примерно через полчаса Рекс и Фокс присоединились к отряду Реш. Это была группа из трех клонов, во главе которой шагал сержант Хаунд, выделяющийся на фоне типичной неуникальной брони двух других гвардейцев. Его броня с необычной раскраской и шлем со стилизованными клыками по бокам, придавали ему эффектности. Он казался грозным и даже опасным, а массифф, идущий по следу впереди него, дополнял эту картину.
— Коммандер. Капитан, — бодро отсалютовал Хаунд двумя пальцами, пока остановившийся Гриззер, уткнувшись носом в землю, что-то особо тщательно вынюхивал.
— Хаунд, доклад, — буркнул Фокс, не сбавляя шага, когда зверь, наконец, вновь взял след и уверенно повел группу дальше. Настроение Фокса заметно ухудшилось после известия о взломе ВАР.
— Он не особо избегал камер, знатно тут наследил, — ответил сержант. ЭКР выглядел и вел себя расслабленно и уверенно, словно наслаждался процессом выслеживания, уравновешивающе контрастируя на фоне более собранных и молчаливых братьев. Гриззер в шлейке трусил впереди, с глухим цоканьем когтей переставляя короткие толстые лапы.
— Можете пояснить для тех, кто не в курсе? — Рекс вопросительно склонил голову.
— Есть более сложный, но безопасный маршрут, — начал Фокс, — он его не выбрал. Значит, либо сказалось ранение, либо камеры его не волнуют.
Рекс пожал плечами.
— Я думал, это понятно по тому, что после завода убийцу зафиксировала только одна камера, а остальные чудесным образом оказались отключены или ничего не записывали.
Фокс насмешливо фыркнул и через вокодер шлема этот звук слегка треснул.
— Тогда у него было время заниматься взломом общегородской сети и выводить системы безопасности из строя, если, конечно, ему кто-то не помогает изнутри. Опять же, — чуть тише и раздраженнее продолжил коммандер, — это действительно может быть организованная группа.
Фокс покачал головой и заложил руки за спину, расправив бронированные плечи.
— Однако позже, когда он был ранен, находился в стрессе, и был прекрасно осведомлен, что очень скоро пропажа патруля будет обнаружена, такой роскоши как время у него больше не было. И все же он равно выбрал маршрут, изобилующий камерами.
— Этот путь очень простой и прямой, требующий минимальных физических усилий, — также помог Хаунд. — Мы периодически находим следы крови. Похоже, наш маленький беглец измотан и все это время терял кровь. Это наверняка сказалось на его самочувствии, — Хаунд покачал головой в притворном сочувствии. — Хотя, похоже, он себя подлатал, потому что следы стали реже.
— Есть ли что-то интересное впереди? — поинтересовался Рекс, с легким любопытством оглядывая фасады окружающих их зданий и практические пустынные разветвления улиц.
— Впереди только трущобы и территория одной из группировок, — ответил один из солдат, имени которого Рекс не знал. Может, они даже когда-то пересекались, но с типичной одинаковой раскраской брони отличить гвардейцев друг от друга можно было лишь по царапинам и сколам.
Информация про банду была интересной. Рекс ненадолго задумался: могли ли они быть заодно или же убийца направился туда из-за обстоятельств?
— Группировок?
— Да, — решил вступить в разговор и второй гвардеец. Его броня была более гладкой и чистой, а краска меньше облупленной, чем у товарища. — Мы давно с ними ведем борьбу, но они умело избегают рейдов и вовремя избавляются от улик.
— Мы знаем, чем они занимаются, но не можем это доказать, — с холодной сталью в голосе и явной обидой прорычал сержант, и Гриззер, подняв голову, странно оглянулся на него. Хаунд прицокнул языком, сложил пальцы в знак, которого Рекс не знал. — Ищи. Хороший мальчик Гриззер, — похвалил он напарника, и тот, казалось, просиял, еще тщательнее начав втягивать носом воздух.
— Раз это территория банды… — Рекс взглянул на гвардейцев, — мы вообще туда можем заходить?
Фокс тяжело вздохнул, и его плечи едва заметно поникли. Хаунд, словно встрепенувшись, бросил на коммандера короткий взгляд и заговорил.
— Как правило эта банда не трогает нас. Убийства клонов легко сошли бы им с рук, ведь это не считается убийством, а являлось бы порчей имущества, — презрительно выплюнул сержант, — но они стараются держать свой бизнес подальше от любопытных носов. Однако мы… обожглись. И из-за своей ошибки потеряли двоих солдат.
— Вот почему важно действовать по протоколу, — тихо произнес один из сопровождающих, тут же отвернувшись, словно увидел на стене что-то важное. Рекс видел, как эта тема задела каждого из присутствующих. Он мельком взглянул на Фокса — тот явно не собирался вступать в разговор, лишь слушая объяснения товарищей.
— В общем, — продолжил Хаунд, проигнорировав комментарий брата, — их тела мы находили по частям в течение следующего месяца. И, прежде чем ты спросишь, — хмыкнул он, — нет, убийц не арестовали.
Рекс все понял. И ему совсем не нравилось, что происходило в самом сердце Республики, где были Сенат, канцлер и всевозможные службы безопасности.
Среди солдат, воевавших на передовой, считалось, что служба в Гвардии — это больше про дипломатическое сопровождение, поддержание порядка в Сенате и работу с тюрьмами. Минимальный риск. Незначительные потери. На Корусанте нет окопов, бесконечной стрельбы, и тяжелой техники. Вот только здесь враг мог выглядеть как невинный гражданский, а на самом деле быть искусным убийцей… А случившееся с коммандером Торном и его отрядом, стало неприятным уроком для всех. Наверное, тогда другие батальоны ярче всего осознали, что служба в Корусантской гвардии не менее опасна.
Рекс мотнул головой и понял, что слегка отвлекся: Гриззер потерял след, когда они вышли на широкий, довольно оживленный даже в такое позднее время проспект. Шум спидеров, музыка и громкие разговоры резко контрастировали с тишиной узких улиц. Даже сквозь фильтры шлема Рекс почувствовал запахи жирной жареной еды, душистых специй и машинного масла, витавшие в воздухе.
— Ну все, приехали, — с горечью вздохнул Хаунд. Гриззер беспомощно заскулил рядом и все еще кружил на месте, будто пытался найти зацепку. Сержант погладил зверя по голове и подал знак — массифф тут же пристроился у его ноги. — Хороший мальчик.
Рекс огляделся, словно это помогло бы найти ему хоть что-нибудь полезное. Рядом Фокс медленно перевел взгляд по фасадам зданий, потрепанному транспорту, прохожим, будто за несколько секунд успел просканировать все вокруг. Он выглядел уверенным и спокойным. Прожав быструю комбинацию кнопок на наруче, коммандер повернулся к группе.
— Разделимся, — сказал Фокс, обведя всех взглядом. Даже сквозь визор он казался слишком внимательным и цепким. — Если что-нибудь найдете — свяжитесь с остальными. Заметите цель — в контакт не вступать, держаться незаметно и на расстоянии. Мы не можем себе позволить спугнуть его или потерять кого-нибудь, — прорычал коммандер, а затем повернулся к двум гвардейцам. — Арчер и Ланки — вы на запад.
Фокс указал направление и двое гвардейцев, отдав ему честь, быстро растворились среди гражданских.
— Хаунд, вы с Гриззером прочешите район. Я вызвал отряд Джент тебе в помощь.
— Два массиффа лучше, чем один, — кивнул Хаунд, и легко погладил Гриззера по голове. Фокс усмехнулся.
— Только не превращайте снова поиск в соревнование, — проворчал он и повернулся к капитану. — Нам с капитаном Рексом нужно связаться с генералом Кеноби.
Рекс понял, что сильно недооценил фразу: «нужно связаться с генералом Кеноби», потому что разговор практически сразу вышел из-под контроля.
Когда задачи были распределены и отряды принялись за работу, как раз подоспел транспорт Гвардии, в который Фокс и Рекс сразу сели. Дверь закрылась, отрезая от шума и запахов проспекта. Снаружи город продолжал дышать и бесконечно двигаться, но закрытый салон спидера стал маленьким убежищем. Сразу полегчало. Двигатели незаметно гудели, по корпусу проходилась легкая вибрация, в салоне было тихо.
Рекс впервые за последние часы снял шлем. Он провел рукой по коротко стриженным светлым волосам, затем по лицу, собираясь с мыслями, с чего начать. В голове царил бардак. Событий за последние сутки накопилось много.
Достав коммуникатор, он расположил его на полу и активировал. Спустя несколько секунд генерал ответил на вызов, жестом подзывая кого-то еще, а через мгновение в кадре появился Коди.
— Капитан, что-то случилось? — поинтересовался джедай, с легким любопытством оглядев сначала его, а затем заметил Фокса. Он тут же кивнул, приветствуя. — Коммандер.
Шлем Фокса качнулся в ответ в легком кивке.
— У нас появилась важная информация. Генерал, мы полагаем, что на вас может быть совершено покушение на Корусанте… — начал Рекс, но Кеноби прервал его, подняв руку. Он не выглядел расстроенным, скорее наоборот, будто заинтригованным, и даже сквозь голограмму казалось, что в его глазах заплескался озорной огонек.
— Мой дорогой капитан, у меня богатый опыт в покушениях, — насмешливо произнес джедай, поглаживая отросшую бороду, а Коди явно подавил желание закатить глаза, и выглядел странно смирившимся. Слева от Рекса послышался тихий, практически незаметный раздраженный вздох.
— Генерал, боюсь, вы не осознаете всю опасность своего положения, — вмешался коммандер. Кеноби мягко провел пальцами по нижней челюсти и нахмурился.
— Позвольте с вами не согласиться, коммандер. Я прекрасно осознаю риск, — твердо и спокойно ответил он. — Это подтвержденная информация?
Фокс покачал головой.
— Пока не более, чем предположение, но вероятность такого развития событий существует.
Генерал одобрительно кивнул. Изображение слегка распалось, когда по голограмме пробежала легкая рябь.
— Верно, верно. Лучше перестраховаться.
Рекс прищурился, уже предчувствуя то же, что и подозрительно спокойный Коди. В конце концов, не только генерал Скайуокер и коммандер Тано славились неортодоксальными методами решения проблем.
— А раз это лишь вероятность, то этого может и не случиться, так? — загадочно спросил джедай. — Кто станет целью, если это окажусь не я?
Джедай на мгновение обернулся, явно с кем-то разговаривая, а затем появился в кадре уже с кружкой кафа в руках.
— Один из сенаторов, — сдержанно произнес Фокс. — Пока подтвержден интерес к сенатору Чучи. Также в зоне риска сенатор Амидала и сенатор Органа.
— Вот как, — задумчиво кивнул Кеноби и сделал небольшой глоток горячего напитка. — Рекс, Энакин в курсе?
Рекс хотел было уточнить: «в курсе ли Энакин о сенаторах» или «в курсе ли Энакин об очередном покушении на мастера», но придержал язык, решив ответить сразу на оба вопроса.
— Так точно, генерал, — кивнул он.
— Ну что ж… — фыркнул Оби-Ван. Коди, медленно повернув голову, бросил на него испепеляющий взгляд, явно ожидая, что сейчас джедай предложит что-нибудь сомнительное. — Раз я — вероятная цель, то воспользуемся этим.
— Воспользуемся? — опешил Фокс. На какое-то время повисла тишина.
Затем послышался тяжелый вздох Коди — тот приложил пальцы к глазам, явно не прогадав в своих предположениях. Сказывался богатый опыт работы с генералом. Кеноби лишь усмехнулся.
— Верно, коммандер. Воспользуемся. Я выступлю в качестве приманки. — Джедай поднял руку, предвосхищая реакцию Фокса. — Вы сможете обеспечить безопасную посадку у храма джедаев, а надеть под робу дополнительную броню — ничего не стоит и, скорее всего, это даже не будет заметно.
Он опустил взгляд на свою свободную джедайскую одежду и провел ладонью по складкам ткани.
— Также со мной будет меч, Сила и коммандер Коди.
В глубине души Рекс понимал, что Кеноби прав. Использовать себя в качестве приманки было разумным решением, способным приблизить их к поимке преступника, но его все равно одолевало сомнение. Достаточно выстрела в голову, одного незамеченного дроида, мельчайшей ошибки, и его жизнь оборвалась бы. На этот раз по-настоящему.
Рекс нахмурился. Челюсть напряглась.
— Сэр, это опасно. И генералу Скайуокеру не понравится, что вы снова ввязываетесь в авантюры, — проворчал капитан.
— То, чего он не знает, ему не повредит, — ответил Кеноби и тут же поморщился. — Вернее, в этот раз не повредит. В прошлый раз все прошло не очень… хорошо.
Рекс фыркнул без веселья. Он понимал, почему тогда Кеноби прикинулся Рейко Хардином, но еще лучше помнил, как это повлияло на генерала Скайуокера. Повторять подобное не хотелось.
— «Не очень» — мягко сказано, генерал, — сухо заметил Рекс.
Кеноби опустил голову, покачав ею, и, коротко вдохнув, все же продолжил.
— Я не это имел ввиду. Ты прав, я знаю. И все же, думаю, мы могли бы попробовать воспользоваться ситуацией, нежели просто надеяться, что все обойдется. Не так ли?
Коммандер Фокс, скрипнув зубами, сложил руки на груди. Какое-то время он просто молчал, словно взвешивал все «за» и «против», и наконец сдержанно кивнул.
— Хорошо. Я продумаю, как организовать ваше прибытие. Потребуется контроль всей зоны у самого храма, а также строгая проверка всех дроидов — убийца известен виртуозными взломами. Также потребуется осмотр высотных зданий, какие могли бы использоваться в качестве снайперского гнезда. — Он вздохнул. — Это огромная территория.
— К сожалению, 212-й не сможет помочь — на Корусант возвращается лишь небольшой отряд. Батальон сейчас на медицинской станции. — Коди сделал короткую паузу, будто что-то обдумав, затем продолжил. — Но я помогу разработать сетку покрытия и оптимизировать группы.
— 501-й может помочь, но официально к расследованию привлечен минимум людей, и генерал Скайуокер. Хотя он больше времени проводит с канцлером и сенатором Амидалой, — усмехнулся капитан.
К тому же последнее взаимодействие 501-го с Корусантской гвардией закончилось смертью Файвза.
Фокс отвернулся к двери транспорта. Рекс молчал. Даже Коди не вмешивался. Тишина была вязкой, словно над ними висел тяжелый молот, готовый ударить по наковальне.
— Полагаю, — вмешался Кеноби, разрядив внезапно помрачневшую атмосферу, — нескольких отрядов 501-го, нашего отряда, а также гвардейцев должно быть достаточно для облавы.
Фокс отрывисто кивнул.
— Да, должно хватить.
1) ARF — Элитные клоны-разведчики. Сержант Хаунд из Корусантской гвардии относится к ARF
2) Осик — дерьмо (мандо'а). Осик'ла — прилагательное.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|