| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 4. В Хогвартс
Утро в Малфой-мэноре началось с тихого стука в дверь. Стук был короткий, вежливый — домовики не позволяли себе громких звуков.
— Завтрак подан, — донёсся приглушённый голос из-за двери.
Я сел на кровати, потёр лицо. За окном ещё не рассвело, небо было серо-синим, почти прозрачным, с едва заметной розоватой полоской на горизонте. В комнате пахло старым деревом и сухими дровами из камина, который прогорел ещё ночью.
Мы позавтракали в малой столовой — быстро, почти молча. Миссис Малфой сидела во главе стола, пила чай и смотрела в окно. Драко ковырял вилкой яичницу, но почти не ел. Гермиона читала за едой — книга лежала рядом с тарелкой, она перелистывала страницы одним пальцем.
— Не опаздывайте, — сказала миссис Малфой, когда мы поднялись из-за стола.
Я поднялся к себе в комнату. Быстро собрался. Письмо Андромеды лежало во внутреннем кармане рюкзака. Медальон висел на шее — я его не снимал. Хэдвиг сидела на спинке кровати и ждала, провожая меня взглядом жёлтых глаз.
-
В холле было прохладно. Серый свет из высоких окон ложился на каменный пол. Драко взял чемодан Гермионы, даже не спросив.
— Я сама, — сказала она, но он уже понёс его к выходу.
Она вздохнула — коротко, с лёгким раздражением — и пошла следом, прижимая к груди переноску с Живоглотом. Кот внутри недовольно мяукал. Я подхватил свой чемодан.
В дверях стояла миссис Малфой. Она поправила Драко воротник — жест быстрый, привычный.
— Пиши, — сказала тихо.
— Хорошо, мама, — ответил он, и в его голосе не было обычной колкости.
Она повернулась ко мне:
— Гарри, ты всегда можешь вернуться. В любое время.
Я кивнул. Не знал, что ответить. Горло сжалось, но не от грусти, нет, скорее от неожиданности. От того, что кто-то говорит это не для галочки.
Она перевела взгляд на Гермиону:
— Присматривай за ними.
— Обязательно, — ответила та серьёзно, без тени улыбки.
Миссис Малфой кивнула и ушла вглубь холла, не оборачиваясь. Её шаги затихли где-то за поворотом.
Драко секунду смотрел ей вслед, потом взялся за чемодан.
— Идёмте.
-
На улице нас ждала машина. Старый «форд», не новый, но крепкий, с потёртыми сиденьями и запахом старого табака. За рулём сидела Тонкс. Сегодня её волосы были короткими и зелёными — под цвет травы, которая уже начала желтеть.
— Залезайте, — сказала она, повернувшись к нам. — Успеем, не переживайте.
Драко загрузил чемоданы.
Гермиона рядом, Драко с другой стороны от неё. В салоне было тесновато, но терпимо.
Тонкс вела машину уверенно, лавируя между лондонскими улицами.
— Вы похожи на пингвинов, — сказала она, глядя в зеркало заднего вида.
— Мы не пингвины, — буркнул Драко.
— Конечно, — усмехнулась Тонкс. — Пингвины хотя бы милые.
Драко хотел ответить, но передумал
-
Кингс-Кросс встретил нас привычным хаосом. Люди с чемоданами спешили к поездам, объявления гремели под высокими сводами, пахло кофе и железом.
Тонкс припарковалась у входа, помогла выгрузить багаж и, пожелав удачи, ушла — её фигура быстро затерялась в толпе.
— Ну что, идём? — спросил я.
Мы прошли сквозь стену между девятой и десятой платформами. Красный паровоз «Хогвартс-экспресс» стоял на рельсах, пуская в воздух клубы белого пара. По платформе сновали ученики, родители махали на прощание, кто-то плакал, кто-то смеялся.
— Ищем купе, — сказал Драко.
В поезде было шумно. Мы прошли несколько вагонов, прежде чем нашли свободное купе.
Гермиона села у окна, я — рядом с ней, Драко — напротив. Она достала книгу и углубилась в чтение, пока мы с Драко смотрели в окно.
Поезд тронулся. Стук колёс, свисток паровоза, чьи-то голоса в коридоре — привычный шум, от которого на душе становилось почти спокойно.
Драко оторвался от окна и посмотрел на Гермиону. Вернее, на кота, который сидел у неё на коленях.
— Как его зовут? — спросил он.
— Живоглот, — ответила Гермиона, не поднимая головы.
— Живоглот? — переспросил Драко. — Странное имя.
— Он сам его выбрал, — ответила Гермиона с лёгкой улыбкой. — Когда поймал и съел мою первую в жизни летучую мышь.
Драко поморщился.
Живоглот прищурился, посмотрел на него долгим взглядом, а потом демонстративно отвернулся.
Мы замолчали. За окном проплывали лондонские окраины — серые дома, трубы фабрик, потом поля, зелёные и бескрайние.
— Ты ходил на матчи? — спросил Драко, глядя в окно.
— Какие? — не понял я.
— Квиддичные. Твой отец был ловцом.
Я не ответил. Не потому, что не хотел, а потому, что не знал, что сказать.
— В этом году будет чемпионат мира, — продолжал Драко. — Сборная Англии вроде неплохая.
— Я слышал про Айру Уорлока, — сказал я, просто чтобы что-то сказать.
— Уорлок умер в семидесятом, — ответил Драко. — Ты вообще ничего не знаешь о квиддиче?
— Абсолютно ничего, — признал я.
— Я научу, — сказал он. — Нечего позориться.
— На переменах? — уточнила Гермиона, не отрываясь от книги.
— На переменах, — кивнул Драко. — Если ты не против, Грейнджер.
Гермиона подняла голову, посмотрела на него с удивлением, потом снова взялась за книгу.
-
Дверь купе открылась.
На пороге стоял Рон Уизли. Рыжие волосы торчали в разные стороны, на мантии красовалось пятно от шоколада.
— Гарри! — сказал он с улыбкой, но в его голосе что-то дрогнуло — будто он не был уверен, что его обрадуются. — Привет. Тут есть место?
— Садись, — ответил я.
Рон сел рядом с Драко, напротив меня. Он оглядел купе, задержал взгляд на Драко, потом снова посмотрел на меня.
— Малфой, — сказал он с неприязнью. — Ты не ошибся? Купе слизеринцев дальше по коридору.
— Я знаю, где моё купе, Уизли, — ответил Драко спокойно, даже не глядя на него.
Рон хмыкнул и полез в карман. Достал шоколадную лягушку, развернул, откусил голову. Хруст был слышен даже на фоне стука колёс.
— Как прошло лето? — спросил он.
— Нормально.
— Слышал, ты у Грейнджеров жил, — сказал Рон, покосившись на Гермиону.
— Да, — сказал я. — А потом меня пригласили в гости к Малфоям.
Рон поперхнулся. Лягушка выпала.
— К Малфоям? Ты шутишь?
— Не шучу.
— И как? — Рон подобрал лягушку. — Они тебя не обидели?
— Всё было нормально.— ответил я, не вдаваясь в подробности.
Рон хотел что-то сказать, но тут Живоглот спрыгнул с колен Гермионы. Кот приземлился прямо на Рона, выпустив когти и зашипев.
— Ай! — заорал Рон. Шоколадная лягушка выпала из рук и шлёпнулась на пол. — Твоя тварь, Грейнджер! Убери её!
— Живоглот, нельзя, — строго сказала Гермиона, осторожно снимая кота.
Живоглот фыркнул, вырвался и прыгнул на сиденье рядом с Драко. Тот, нисколько не смутившись, погладил его. Кот громко замурлыкал.
— Мерзкое животное, — буркнул Рон, отряхивая мантию. — Держи его подальше от моей крысы. Она мне от брата досталась, сколько себя помню — столько она с нами.
— Где твоя крыса? — спросил Драко с лёгким интересом, продолжая гладить Живоглота.
— В кармане, — ответил Рон, похлопывая себя по груди. — И пусть этот урод до неё не лезет.
— Урод — твоя крыса, — сказал Драко спокойно. — У этого кота отличный вкус.
— Ах ты…
— Уизли, — перебила Гермиона, не поднимая головы от книги. — Остынь. Живоглот испугался.
— Чего ему пугаться? — возмутился Рон, дёргая мантию. — Я ему ничего не сделал!
— Крыса в твоём кармане шевелилась, — сказала Гермиона. — Коты не любят грызунов. Это инстинкт.
Рон хотел возразить, но передумал. Он молча нагнулся, подобрал с пола шоколадную лягушку, стряхнул с неё пыль и откусил ещё кусок.
В купе снова стало тихо. Только Живоглот мурлыкал на коленях у Драко, да колёса стучали на стыках рельсов.
Дверь снова открылась.
На пороге стояла девочка. Те же рыжие волосы, те же веснушки, те же синие глаза, что и у Рона.
— Джинни, — сказал Рон. — Ты чего ходишь?
— Мама сказала передать, — ответила она тихо, протягивая ему потрёпанный свитер. — Ты его забыл.
Рон взял свитер, помял его в руках, потом сунул на багажную полку.
Джинни перевела взгляд на меня. И покраснела. Сильно — лицо стало почти одного цвета с волосами.
— Привет, — сказала она едва слышно, быстро отвернулась и выбежала.
Дверь захлопнулась.
Рон вздохнул с таким видом, будто это происходило каждый день.
— Сестра, — буркнул он.
Я не ответил. Внутри всё сжалось. Не понимал — что это было? Почему она покраснела? Почему убежала?
Драко усмехнулся, но ничего не сказал. Только погладил Живоглота, который давно уже спал у него на коленях.
— Что? — спросил я, заметив его усмешку.
— Ничего, — ответил Драко. — Ты просто очень знаменитый, Поттер. Привыкай.
Я посмотрел на Гермиону. Она снова взялась за книгу, но уголки её губ чуть дрогнули — она явно слышала всё, что происходило.
Я отвернулся к окну.
За стеклом уже темнело. Солнце садилось, отбрасывая длинные тени на поля. Небо стало оранжево-розовым, с фиолетовыми разводами у горизонта. Стая птиц прошла над поездом и растаяла в сумерках.
Поезд мягко покачивался, колёса стучали на стыках. Хэдвиг угукнула в клетке и замолчала.
Мы ехали на север. В Хогвартс.

|
Stermingавтор
|
|
|
EnniNova
Вы правы, логичнее было бы просто сказать: «Ты всегда можешь приехать». Но Нарцисса теперь чувствует себя виноватой — она не проверила тогда, не убедилась сама, что с Гарри всё в порядке. И понимает: доверие нужно заслужить. Она не имеет права давить. Поэтому она не зовёт насовсем, а приглашает в гости. Маленький шаг. Не передумала,а просто даёт ему время и хочет показать, что его готовы принять. Но не требует ничего взамен. |
|
|
Sterming
EnniNova Так она и раньше не требовала. Все равно не понимаю. Поставить себя на место Гарри и понять, что он чувствует, когда его уже больше как бы не приглашают насовсем, я могу. И там ничего хорошего.Вы правы, логичнее было бы просто сказать: «Ты всегда можешь приехать». Но Нарцисса теперь чувствует себя виноватой — она не проверила тогда, не убедилась сама, что с Гарри всё в порядке. И понимает: доверие нужно заслужить. Она не имеет права давить. Поэтому она не зовёт насовсем, а приглашает в гости. Маленький шаг. Не передумала,а просто даёт ему время и хочет показать, что его готовы принять. Но не требует ничего взамен. Поставить себя на место Нарциссы с ее излишней осторожностью и псевдо деликатностью не могу, ибо, видимо, я по жизни слишком Молли Уизли и всяких Нарцисс не понимаю. 😅 |
|
|
Работа интересная , но есть одна особенность (ИМХО, само собой) : женщина описывает внутренние переживания мужчины.А мы отличаемся! :) Сильно.
Показать полностью
Постараюсь прояснить свою мысль.У Вас Гарри ,выросший в приюте , страдает от отсутствия внимания и любви окружающих.И , волей - неволей , пытается этого внимания добиться.Он ,собственно , и у Роулинг такой же , разве что менее недоверчивый ( и почему бы это? :) ) Такой расклад возможен , но вот внутреннее восприятие у Вас получается женское.Типичная реакция мужчины на созданные ему проблемы - не обида и самокопание , а агрессия.Не обязательно прямая - "Я убью этого старого козла!" - но вот " Так это он виновен в моих проблемах!" -скорее всего.С вытекающим отсюда абсолютным недоверием. А у Вас Гарри пытается его "понять-простить" (как и у Роулинг, собственно) , впадает в самоанализ ( в 11 лет!Мы в этом возрасте к самоанализу вааще не способны- тупые ещё!). Ну , и да, опять "вечный и обязательный" поход за философским камнем.Мотив то понятен: "Возродится - придёт за мной"( ага, потому что так сказал Дамблдор , а он не соврёт! :) ) Но скажите , что битый-осторожный парень из приюта собирался делать с взрослым волшебником? Про защиту он не знал.У тётушки Ро Гарри был пусть и недолюбленным , но всё же домашним ребёнком, плохо представляющим себе опасности реального мира.Но у Вас то он вырос в совершенно других условиях.И всё равно попёрся! "Не верю!" Как то так.Хотя почёл не без удовольствия и продолжение тоже буду читать. Желаю автору удачи , и прошу воспринимать мой пост не столько как критику, сколько как попытку помочь в понимании мужского характера. :) 1 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
EnniNova
Наверное, идеально было бы, если бы она просто сказала: «Я была неправа, что не приехала тогда. Я хочу это исправить. Ты всегда можешь приехать к нам, когда захочешь». Но она пока на такое не готова. Поэтому идёт маленькими шагами. Даже если это и не самый лучший способ. К тому же, Нарцисса хоть и пересмотрела своё отношение после смерти Люциуса, но она воспитана Блэками. А Блэки — это не просто «не самые дружелюбные». В их роду было принято выжигать имена из семейного гобелена за провинности, вешать головы домовиков на стены и знать, что чувства это слабость. За 5 лет (а Люциус умер, когда Драко было 7) такие вещи не перестраиваются. Она не умеет по-другому не потому, что не хочет, а потому, что не знает как. И её попытка действовать иначе уже огромный шаг для Блэка. Просто этот шаг выглядит не как распахнутые объятия, а как осторожное приглашение в гости. 1 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
das1967
Спасибо за честный отзыв! Вы правы, мужчины и женщины отличаются. Но здесь дело не в гендере, а в среде. Гарри вырос там, где за агрессию наказывают, а тихое наблюдение спасает. Но наблюдать — не значит ничего не делать. Он ждёт момента и действует, когда выбора не остаётся. И да, в 11 лет такие дети умеют анализировать не потому что умные, а потому что иначе не выжить. К камню он пошёл не геройствовать. Он понял: Волдеморт всё равно придёт. А ждать это не выживание. Просто он привык действовать тихо и без лишнего шума. Гарри будет меняться. Привычки из приюта не уходят быстро.Он не научится доверять людям за один год и не станет вдруг громким и смелым. Но он учится. Медленно, по чуть-чуть. Где-то ошибаясь. Но двигается вперёд. Если местами Гарри кажется слишком рефлексирующим,то он просто другой. Не канонный, а приютский. Спасибо, что читаете и помогаете разбираться! 🙌 2 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
EnniNova
Спасибо, что написали. И вы правы действительно перебор с "поставил-стоял". Я просто хотела показать, что Драко помогает Гермионе. Для меня это важная мелочь - через неё видно, как он к ней относится. Но чтобы читатель не запутался, куда делся его собственный чемодан, когда он берёт её, я начала расписывать всё подряд. Вы же сами раньше говорили, что не хватает красочности. Я и подумала: раз не хватает надо добавлять подробности. Перестаралась... Я вообще не писатель.Поэтому такие вещи у меня выходят плохо. Эту главу перепишу. И знаете мне приятно, что вы заметили тот самый маленький момент с Драко. Значит, даже сквозь весь этот "поставил-стоял" он пробился.Это радует. |
|
|
Sterming
Да, момент заметен. И да, перестарались. Подробности и описания это не одно и то же)) И здесь мало писателей, на самом деле. Все мы здесь учимся это делать. Постепенно, глядя друг на друга, читая чужие работы и прислушиваясь к мнению читателей. Ну или не учимся и не прислушиваемся))) тут уж каждому свое. Вы молодец. Вы понимаете, что нужно работать, чтобы получалось хорошо. Нужно учиться это делать. Уверена, у вас все получится. 2 |
|
|
Жду продолжения, интересная история выходит.
1 |
|
|
Да, что так изменило Невилла любопытно. Уверена, автор на м расскажет.
Показать полностью
Мы сели за стол Гриффиндора. Рон уже был там — спорил с Симусом Финниганом о метлах. Невилл сел рядом со мной — не с краю, как раньше, а посередине лавки. Гермиона села с другой стороны, положив на колени книгу — на всякий случай, если станет скучно. Можно бы разбавить слово сел/села чем-то другим. Ну там, приземлился, устроился, расположился, даже оказался. Что уж все сел да села.Гостиная горела камином. очень странно звучит. В гостиной горел камин. Гостиная была освещена светом горящего камина. Вот и гостиная. Горит камин. Ну ли как-то так. Не знаю.Рядом Рон, Симус, Невилл. Невилл аккуратно повесил мантию на крючок. Палочка лежала на тумбочке. Вот это вообще не поняла зачем вообще. И ладно бы потом это как-то сыграло. Было бы понятно, к чему нам показали мантию на крючке т палочку на тумбочке. Ну там например Гарри обратил внимание, что у Невилла новая палочка. Или Невилл взял палочку и спокойно разгладил мантию бытовым заклинанием, чем еще раз удивил Гарри. Но они просто висят и лежат. Хз зачем? Вроде бы мелочь, но таких вот невыстреливших ружьишек лучше не надо.И еще. Златопуст Логхарт. Имя из одного перевода, а фамилия из другого? Либо Гилдерой Логхарт, либо Златопуст Локонс, наверное. 1 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
EnniNova
Спасибо большое ! Вы правы по всем пунктам — и про "села/сел" и про "гостиную", и про мантию с палочкой. А про имя — да, вылетело из головы, что в одном переводе имя, в другом фамилия. Исправлю на Гилдерой Локхарт. Очень помогаете, спасибо! 1 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
Kvitko_57
Спасибо за подробный разбор! Очень ценю, когда читатель так глубоко вникает в текст. По первому пункту про "А Гермиона... Гермиона" — согласна, с многоточием и паузой звучит живее. Поправила. По второму про "Я остался стоять в коридоре" — тоже согласна, переписала, стало лучше. По третьему про храбрость Невилла — тут, пожалуй, останусь при своём. Гермиона говорит коротко и прямо, без лишних слов, это в её характере. "У него всегда была храбрость"звучит более книжно, а она в этом диалоге не лекцию читает, а отвечает другу. А вот по поводу реакции Гермионы на пропажи — согласна с вами. Это был мой недочёт. Я переписала этот фрагмент, но суть оставила: Гермиона не паникует с первой же пропажи. Она растеряна и раздражена, но не напугана. Пока. Спасибо, что помогли сделать текст лучше! 2 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
Kvitko_57
Спасибо, что так смотрите! Я аж улыбнулась, когда прочитала 😊 Насчёт "пробирал" — тут останусь при своём, так правильно. А "пробирался"— это когда кто-то куда-то пробирается. Пусть холод лучше пробирает, а не пробирается 😄 Туман убрала, "одинокее" заменила на «"потеряннее", швабру тоже убрала — она и правда ни с того ни с сего появилась. Спасибо, что пишете такие подробные отзывы! И за вкусняшки отдельное спасибо ❤️ Про Дуэльный клуб — скоро будет, Локхарт уже репетирует свою улыбку перед зеркалом 😂Если есть теории — рассказывай, интересно! 1 |
|
|
Stermingавтор
|
|
|
Юланда
Запахи особенно обостряются, когда Гарри напуган и вынужден молчать о том, что знает. Он не может говорить — начинает чувствовать. Так психика переключается с одного канала на другой. Чем сильнее страх, тем острее нос. Не забываем, что этот Гарри из приюта. Там запахи были одинаковыми — кислая капуста, дешёвое мыло, сырость. А в Хогвартсе всё новое, и он буквально учится чувствовать мир: воск, дым, пергамент, травы. Это его способ запоминать и успокаиваться. Да, я поняла — есть некий перебор. Честно говоря, меня до этого ругали за то, что мало описаний и жестов, а теперь, видимо, перестаралась. Ну что я? Это Поттер и его обоняние 😂 Теперь буду искать золотую середину — чтобы и запахи были, и читатели не чихали с каждой страницы. Спасибо за честность, это правда помогает! ❤️ |
|
|
В главе 12 "Изгой" смущает предложение: "Хотел сказать, что ничего не получится, что нас поймают, что Гермиону уже не спасти." Непонятно, ведь с Гермионой в тот момент всё в порядке.
|
|
|
Stermingавтор
|
|
|
chab_oks
Спасибо огромное за такие тёплые слова! Мне очень важно, что получилось передать этот страх. Да, продолжение серии планируется — работа уже идёт. Постараюсь не заставлять ждать слишком долго. 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |