| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ноябрь в Хогвартсе выдался холодным, но не сырым. Небо над замком было чистым, звёзды по ночам — крупными, а утренний иней на траве квиддичного поля напоминал рассыпанную соль.
Гермиона сидела за завтраком, когда по школе разнёсся слух.
— Сегодня вечером объявление, — сказал Гарри, опускаясь на скамейку рядом с ней. — Макгонагалл собирает всех в Большом зале.
— О турнире? — уточнила Гермиона, не поднимая головы от «Продвинутой теории трансфигурации».
— О школах-участницах, — поправил её Рон, намазывая тост джемом. — Я слышал, Дурмстранг приезжает. Виктор Крам снова будет в Хогвартсе.
Он сказал это так, будто проверял Гермиону на реакцию.
Она не дрогнула.
— Виктор — хороший ловец, — спокойно ответила она. — Будет интересно.
Но Рон, кажется, ждал ревности. Не дождался — и надулся.
Гермиона заметила это краем глаза и вздохнула. Год назад она бы бросилась его успокаивать. Сейчас — просто продолжила читать.
Война меняет не только внешность.
--
Вечернее объявление
Большой зал сиял тысячами свечей. Потолок отражал чистое небо — ни облачка, только звёзды и тонкий серп луны.
Макгонагалл в мантии изумрудного цвета поднялась с преподавательского стола, и тишина упала на зал, как покрывало.
— Сегодня, — начала она, — я хочу объявить список школ, которые примут участие в Межшкольном турнире по квиддичу. Министерство магии утвердило трёх участников помимо Хогвартса.
Она взмахнула палочкой, и над четырьмя столами повисли четыре флага.
Первый — бордовый с двуглавым орлом.
Второй — синий с золотой буквой «I» и звездой.
Третий — чёрно-красно-белый с африканским символом, похожим на солнце.
И четвёртый — алый с золотым гриффиндорским львом.
— Шармбатон, к сожалению, отказался от участия из-за восстановительных работ после нападения оборотней, — продолжила Макгонагалл. — Но мы рады приветствовать:
Она повысила голос, и в зале зашептались.
— Дурмстранг. Их делегацию возглавляет бывший капитан сборной Болгарии и многократный участник чемпионатов мира по квиддичу — Виктор Крам.
Гермиона почувствовала, как взгляды скрестились на ней. Она сохранила каменное лицо.
— Ильверморни, Соединённые Штаты Америки. Их команда прибывает под руководством капитана Джона Смита.
При этом имени несколько девчонок с Когтеврана оживились. Гермиона мысленно закатила глаза — ну вот, ещё один красавчик.
— И Уагаду, Африка. Их ловец, имя которого будет объявлено по прибытии, славится техникой магии без палочки.
Рон присвистнул.
— Без палочки? Это как?
— Магия тела, — ответила Гермиона. — В Африке учатся управлять энергией иначе. Некоторые исследователи считают, что это древнее, чем палочковая магия Европы.
— Звучит как жульничество, — буркнул Рон.
— Звучит как эволюция, — парировала она.
Гарри не слушал. Он смотрел на флаг Дурмстранга, и в его глазах была не ненависть — а холодная, старательная пустота.
--
Прибытие: Дурмстранг
Три дня спустя Хогвартс замер в предвкушении.
Первыми прибыли гости из Дурмстранга. Их корабль поднялся из Чёрного озера ровно в полдень — тёмный, с резными драконами на носу, величественный и пугающий.
Виктор Крам вышел на берег первым.
Он изменился. Возмужал, раздался в плечах, на подбородке появилась лёгкая щетина. Но взгляд остался прежним — серьёзным, немного исподлобья.
— Грейнджер, — кивнул он, проходя мимо неё в Большой зал. Коротко, без улыбки, но тепло.
— Крам, — ответила она.
Рон рядом скрипнул зубами.
Гермиона не обратила внимания. Она смотрела на других дурмстрангцев — здоровенных парней, молчаливых, с выбритыми головами и тёмными формами. Ни одного слабого. Ни одного, кто улыбался.
«Армия», — подумала она. — «Они приехали как на войну».
--
Прибытие: Ильверморни
Через час из портала шагнули американцы.
Их капитан, Джон Смит, был именно таким, как обещали слухи — высокий, темноволосый, с волнистыми волосами до плеч и открытой, уверенной улыбкой. Он носил синюю мантию с золотыми звёздами на подоле, а на поясе висела палочка из белого дерева.
— Джон Смит, — представился он Макгонагалл с лёгким поклоном. — Приятно познакомиться.
За его спиной стояла команда — разношёрстная, яркая, с девушкой-отбивающей (что вызвало одобрительный вздох у Лаванды) и ловцом-азиатом, который постоянно жевал жвачку.
— Они выглядят слишком… счастливыми, — заметил Гарри.
— Может, они не были на войне, — тихо сказала Гермиона.
Джон Смит заметил её среди толпы. Улыбнулся шире.
— Вы, наверное, Гермиона Грейнджер? Слышал о вас. Ваша работа по реформе Министерства магии известна даже за океаном.
Она замерла. Не от лести — от факта: её заметили не как «девушку Поттера» или «подругу Уизли». Как учёного.
— Спасибо, — ответила она ровно.
Рядом Рон хмыкнул и отвернулся.
Драко, стоявший у слизеринского стола, наблюдал за этой сценой. Его лицо ничего не выражало. Но пальцы, сжимавшие край мантии, побелели.
--
Прибытие: Уагаду
Последними появились африканские гости.
Они не использовали корабль и не шагали через портал. Они просто появились из воздуха — бесшумно, как утренний туман. Семь фигур в белых мантиях, босиком, с золотыми браслетами на запястьях и без палочек.
Их ловец шёл в центре.
Это была девушка.
Высокая, под два метра ростом, с кожей цвета эбенового дерева и головой, гладко выбритой наголо. На её виске была вытатуирована руна — глаз в треугольнике.
— Меня зовут Амара Кенени, — сказала она звучным, низким голосом. — Я ловец команды Уагаду. Приятно познакомиться.
Она не улыбнулась. Но и не нахмурилась. Её лицо было спокойным, как поверхность озера.
Гарри уставился на неё, забыв закрыть рот.
— Она метра на два выше меня, — прошептал Рон.
— Она ловит снитч без палочки, — ответила Гермиона. — Высота здесь не при чём.
Амара посмотрела на Драко. Прямо. Открыто. С любопытством хирурга, изучающего необычный случай.
— У тебя тёмная метка, — сказала она ему без обиняков. — Но она мёртвая. Ты убил её или она сама умерла?
Зал замер.
Драко не дрогнул.
— Она умерла вместе с тем, кто её поставил, — ответил он. — Я остался.
— Хороший ответ, — кивнула Амара. — Ты будешь сложным противником.
И отошла к своему столу.
Гермиона смотрела на Драко. Он не искал её взгляда. Но его плечи чуть расслабились — так бывает, когда проходишь проверку, которую не ждал.
--
Ужин и первая искра
В Большом зале накрыли общий ужин. Четыре школы — четыре стола. Преподавательский стол заполнили гости, и Макгонагалл разрешила смешиваться.
Джон Смит сел рядом с Гермионой.
— Расскажи про твою реформу, — попросил он, подливая ей тыквенного сока. — В Ильверморни мы тоже думаем о правах маглорождённых, но у нас нет такой жёсткой иерархии.
Гермиона оживилась. Она говорила — о статусе домовиков, о суде над Пожирателями, о реабилитации детей из тёмных семей. Джон слушал внимательно, задавал вопросы, улыбался.
Рон с другого конца стола сверлил их взглядом.
— Она с ним флиртует, — прошипел он Гарри.
— Она обсуждает политику, — устало ответил Гарри. — Не путай.
— Он положил руку на её стул!
— Это стул, Рон. Не её талия.
Драко сидел в дальнем конце стола, между Амарой и молчаливым дурмстрангцем. Он почти не ел. Только смотрел.
Не на Гермиону. На то, как она улыбается. По-настоящему, впервые за месяц. Не вежливой улыбкой, а той, что зажигает глаза.
Он отвернулся первым.
Амара перехватила его взгляд.
— Ты смотришь на неё, как на закат, — сказала она тихо, чтобы никто не услышал. — Который нельзя трогать.
— Я ни на кого не смотрю, тем более на Грейнджер, — ответил Драко.
— Хорошо. Тогда ты не заметишь, что она идёт сюда.
Драко поднял голову.
Гермиона шла к нему. С кружкой чая. С лёгким румянцем на щеках.
— Малфой, — сказала она. — Я хотела спросить… у тебя есть теория, почему Дурмстранг использует нефритовые браслеты на мётлах? В «Квиддиче сквозь века» о таком не написано.
Он моргнул. Это была не провокация. Не насмешка. Настоящий, живой вопрос.
— Магнитные поля, — ответил он после паузы. — Нефрит стабилизирует снитч в условиях высокогорья. В Дурмстранге тренируются в горах.
— Я тоже так думала! — Она чуть не подпрыгнула. — Но учебники утверждают, что нефрит не проводит магию…
— А ты проверяла? — Он поднял бровь.
Она застыла.
И улыбнулась. Той же улыбкой, что и Джону Смиту.
— Проверю, — сказала она. — Спасибо.
И ушла.
Амара посмотрела на Драко.
— Ты улыбнулся, — заметила она.
— Нет.
— Твои губы изогнулись на три миллиметра.
— У тебя галлюцинации.
— У тебя, Малфой. У тебя.
Он не ответил. Но до конца ужина смотрел в свою тарелку, и никто не знал, о чём он думал.
Кроме, может быть, Амары.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|