




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В доме пахло смертью, лавандой и чем-то отдалённо напоминающим жжёный сахар. Мракоборцы сновали туда-сюда с таким деловым видом, будто смерть эксцентричной миллионерши была главным событием века. Барнаби шёл за мной следом, и я буквально спиной чувствовал, как в его голове крутятся шестерёнки подсчёта будущих гонораров за скандальные мемуары.
— Сюда, Локонс, — буркнул наш сопровождающий, толкая дверь в спальню.
Лучше бы он меня туда не вёл.
Мадам Борджиа-Трюфельдо возлежала на той самой огромной кровати с багровыми простынями, раскинув руки, словно дирижёр, только что завершивший симфонию всей своей жизни. К счастью, она была одета, хоть и всего лишь в пеньюар. Но самое жуткое — это её лицо. На морщинистых губах застыла улыбка абсолютного, ничем не замутнённого счастья. Так улыбаются люди, выигравшие в лотерею, или старые ведьмы, которые совсем недавно...
— О боги, — выдохнул я, хватаясь за дверной косяк. — Она... она...
— Мертва, — закончил за меня старший мракоборец, суровый волшебник с усами, напоминавшими двух спящих гусениц. — И, как мы понимаем, мистер Локонс, вы были здесь прошлой ночью.
В комнате повисла тишина. Все взгляды — а их было не меньше пяти пар — устремились на меня. Барнаби издал какой-то странный звук, средний между кашлем и смешком.
— Златопуст, — произнёс он голосом, который я никогда раньше не слышал. Таким тоном обычно говорят: «я же тебе говорил, что твоя мания величия до добра не доведёт». — Скажи мне честно, положа руку на сердце... Ты что, уработал старушку в постели?
— ЧТО?! — взвизгнул я, и мой голос едва не перешёл на писк, чего не случалось со времён моего раннего детства. — Барнаби, да как ты мог подумать! Я — Златопуст Локонс! Я спасаю женщин от опасностей, а не отправляю их на тот свет! По крайней мере, не в буквальном смысле!
— Но вы же были здесь, — вставил мракоборец с гусеничными усами, заглядывая в какой-то свиток. — Показания соседей, магический след, ваш автограф на бутылке вина с припиской «Моей самой щедрой поклоннице»...
— Это ничего не доказывает! — Я лихорадочно поправлял воротник. — Автографы я раздаю всем! Это моя обязанность перед человечеством!
Старший мракоборец шагнул ближе, и его усы угрожающе шевельнулись.
— Видите ли, мистер Локонс, мадам Борджиа-Трюфельдо умерла счастливой. Патологоанатомическое заключение подтверждает: последние секунды её жизни были наполнены такой эйфорией, какой большинство волшебников не испытывает и за целую жизнь. Но — и это крайне важное «но» — умерла она не своей смертью. Это было заклинание. Мощное, малоизвестное и тёмное... И вы, Локонс, находитесь под подозрением. Мотив? Возможно, вы решили, что денег много не бывает. Или она узнала что-то лишнее. Или...
— Или она просто не выдержала моего обаяния! — выпалил я. — Это не преступление!
В комнате снова повисла тишина. Барнаби закрыл лицо рукой.
— Мистер Локонс, — медленно произнёс мракоборец, и в его голосе звенел лёд, — вы обязаны не покидать пределы Лондона до окончания расследования. Ваша палочка будет проверена. Ваше алиби — тоже. Надеюсь, оно у вас есть.
Я открыл рот, чтобы возразить, но обнаружил, что возражать-то и нечем...






|
Локонс, Локонс...
Не успевает отдохнуть от приключений.... и Уизли. Спасибо! |
|
|
SPVавтор
|
|
|
Malexgi
Локонс, Локонс... Какой тут отдых, когда люди страдают.......Не успевает отдохнуть от приключений.... и Уизли. Спасибо! 1 |
|
|
Terry Black Онлайн
|
|
|
Соплохвостов вывели в 1994
А каникулы были до 1992 |
|
|
Terry Black Онлайн
|
|
|
Локанс рано или поздно женится на Молли
Надеюсь, от румынского турне Молли не родит златоволосого Уизли |
|
|
SPVавтор
|
|
|
Terry Black
Соплохвостов вывели в 1994 Теория заговора: Локонс, как великий маг и выдающийся магозоолог, придумал соплохвостов давным давно, и во время своей работы в Хогвартсе, рассказал о них Хагриду, который их и вывел через пару лет)А каникулы были до 1992 |
|
|
SPVавтор
|
|
|
Terry Black
Локанс рано или поздно женится на Молли Смотря насколько она будет настойчива)Надеюсь, от румынского турне Молли не родит златоволосого Уизли |
|
|
Бедный Локонс.
Зря он пошёл с ней ужинать |
|
|
Terry Black Онлайн
|
|
|
SPV
Terry Black ИнтересноТеория заговора: Локонс, как великий маг и выдающийся магозоолог, придумал соплохвостов давным давно, и во время своей работы в Хогвартсе, рассказал о них Хагриду, который их и вывел через пару лет) |
|
|
SPVавтор
|
|
|
1 |
|
|
Удивительны шутки судьбы, удивительны и жестоки
|
|
|
SPVавтор
|
|
|
1 |
|
|
Ну и ну...
В такое Златопуст ещё не попадал... |
|
|
Terry Black, Локанс женится на Молли, они будут жить счастливо, пока он не узнает, что Молли пишет романы под псевдонимом Барбара Карленд...и ее читают, и тираж у нее больше! (магглов ведь больше, чем волшебников)... это разобьет ему сердце, а так ему и надо!
|
|
|
Как же просто уговорить локонса на что-то
Известность начинает его портить. А не преувеличивает ли он длину списка? |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |