| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
— Кто послал тебя украсть священный Дар Великой Матери Рьинн?
Эрг стоял перед высоким и худым бритоголовым стариком в роскошном одеянии, разительно отличавшемся от простых одежд воинской челяди. От бремени прожитых лет узкое лицо старика было покрыто сетью мелких морщин и крупных складок, на пергаментной коже местами проступали темные пятна старческой меланомы. Маленькие бледно-голубые глазки старика под набухшими веками в упор уставились на святотатца. Но Эргу было не до него. В голове репликатора на тот момент была лишь одна мысль — «Я убил человека!»
У него отлегло от сердца, лишь когда среди окружавшей его толпы вооруженных людей он увидел того самого воина, которого отправил в полет в храме. Воин был жив и здоров, лишь слегка прихрамывал и бросал в сторону Эрга мрачные косые взгляды.
— Отвечай, варвар! — видя, что на него не обращают внимания, визгливо прикрикнул старик.
Эрг молчал, обдумывая будущую стратегию. Врать он не умел. Но и рассказывать старику о задании доктора МакКея тоже не собирался. Как знать, чем это может обернуться для атлантийцев.
— Я знаю, что вчера на священный Дар Великой Матери Рьинн покушались люди из города лантийских демонов, который в варварских мирах называют «Атлантисом» — это они тебя послали? Отвечай! — продолжал разоряться старичок. Несмотря на почтенный возраст голос у которого был весьма громкий и на редкость неприятный.
— Да… то есть нет… — выдавил Эрг, еще не решив, стоит отвечать или все же отделаться молчанием.
— Так да или нет? — наседал старичок.
— В общем,… я был в «Атлантисе», и мне там рассказали, что у вас в храме есть устройство лантийцев…
— Не богохульствуй! — взорвался возмущенно жрец. — Наша реликвия дарована Великой матерью Рьинн, а не лантийскими демонами!
— Простите, я не хотел вас обидеть,… в общем, мне рассказали, что это у вас есть, и я захотел его исследовать. Я сам так решил — они меня не посылали!
— Ты пришёл сюда один или у тебя были сообщники? — осведомился жрец.
— Я был один.
— Уведите его, — поняв, что ничего более от Эрга он не добьется. — И отправьте отряды вокруг города. Пусть обыщут каждый куст. Наверняка у него есть сообщники… А ты, — обратился он к начальнику стражи. — Утром сам доложишь госпоже Дамьире!
Верховному жрецу Кьигу вполне хватило того, что его среди ночи подняли с постели, так что пусть кто-нибудь другой выслушивает всё, что скажет верховная жрица, когда узнает о случившемся!
* * *
— Мистер Вулси, Новый Асурас на связи, они спрашивают об Эрге. Что сказать? — связавшись с кабинетом начальника экспедиции «Атлантиса», растерянно осведомился Чак.
— Скажи, путь подождет. Я сейчас буду… — сдержанно ответил мистер Вулси, поправив очки и инстинктивно ослабив узел галстука. На шее начальника заиграли желваки в предчувствии непростого разговора. Он понимал, что такой разговор неизбежен — это становилось тем яснее, чем больше проходило времени после того, как Эрг отправился на Иминд.
Ричард Вулси направился в Зал Врат, на ходу в голове формулируя возможный диалог. Время шло, а посланный с подачи доктора МакКея на Иминд репликатор не возвращался. И с каждым часом ожидание становилось все напряженнее. В голову лезли нехорошие мысли. Так или иначе — теперь уже не удастся скрыть это от руководства Нового Асураса, а значит, главное сейчас — найти правдоподобный способ «откреститься» от ситуации.
«Может действительно стоило обратиться к альтернативным союзникам», — подумал Вулси, приблизившись к переговорному устройству.
Врата были активированы, с экрана монитора на него смотрела женщина с короткой стрижкой и монголоидными чертами лица — одна из тех, кого в своё время отправили в космос…
«Что ж, может оно и к лучшему. По крайней мере, разговаривать придётся не с самим Ниамом. Лидер Нового Асураса более проницателен… Конечно, он всё равно всё узнает — но узнает уже в её «редакции», с «поправкой» на то, что она знает Эрга, а Ниам ей доверяет… если она сейчас поверит — с вероятностью процентов 50 «подаст» так, что поверит и Ниам…»
— Мистер Вулси, рада вас видеть! — поприветствовала асуранка.
— Взаимно, — с дежурной вежливостью откликнулся Вулси. Стараясь выглядеть невозмутимым.
— Просим прощения, если отвлекли вас от важных дел. Дело в том, что мы разыскиваем Эрга, — Лия как всегда была сама вежливость. — Он уже давно отправился в Атлантис и не вернулся до сих пор, и на зов не отвечает. Вы можете что-нибудь сказать по этому поводу?
Вулси не первый раз вёл переговоры и знал по опыту, что лучший способ убедительно соврать — это начать с правды.
— Эрг? Ах да, Эрг… он отправился на планету M3G-139, известную как Иминд.
— На Иминд? — удивилась Лия. — Зачем вы его туда послали?
— Что вы, мы его туда не посылали — он ушёл по собственной инициативе.
— Но зачем? Что Эргу делать на Иминде?
— Видите ли, недавно доктор МакКей обнаружил в базе данных Древних упоминание о некоем устройстве, находящемся на этой планете, но база была повреждена, ничего толком узнать о нем не удалось. Мы посылали нашу команду с целью разобраться на месте, но иминдиане окружили это устройство религиозным поклонением, и приближаться к нему запрещено под страхом отнятия жизни. Нам пришлось отказаться от планов исследования этого прибора, но доктор МакКей имел неосторожность проговориться о нем Эргу, и тот захотел исследовать устройство самостоятельно. Мы попытались его отговорить от этой безумной на мой взгляд идеи, но он прямо-таки вбил это себе в голову — молодость, знаете ли…
— Но почему вы сразу же не связались с нами?
— Мы не успели — он просто сбежал на Иминд, задержать его в Зале Врат не смогли — вы же знаете, нашим людям затруднительно справиться с вашими, — выпалил Вулси прежде, чем запоздало сообразил, что по всему хватил лишку. Поскольку ни один ныне живущий на Новом Асурасе репликатор ни при каких обстоятельствах не причинит человеку вреда, а иначе прорваться через Врата «Атлантиса» невозможно….
Но было уже поздно…
* * *
— Лжёт, — коротко прокомментировал Ниам, когда Лия передала ему содержание разговора с начальником атлантийской экспедиции. — Причем самым наглым образом. Надо немедленно отправляться на Иминд.
— Думаю, лучше послать Эда, он чаще всех бывал на Иминде.
— Нет, Лия. Я пойду сам. Это не то дело, в которое стоит впутывать молодёжь.
* * *
Переговоры были долгими. Задетый за живое фактом проникновения чужака в храм, старый жрец долго «плевался ядом», но в конце концов уступил, распорядившись сопроводить Владыку Нового Асураса в подземную темницу иминдианского храма. Огарок сальной свечи, оставленный узнику, почти не давал света, и только зрение репликатора позволяло различить обстановку камеры. Эрг неподвижно лежал на куче прелой соломы, отвернувшись к стенке — и только по энергетической активности можно было догадаться, что он жив.
Стражник отомкнул дверь, впустив Ниама в камеру.
— Эрг, — негромко позвал Ниам, приблизившись к куче соломы. Тот не шевельнулся.
— Эрг, почему ты не отвечал на зов?
Подождав ещё минуту, Ниам сел с ним рядом и тронул за плечо:
— Послушай, Эрг, если ты будешь молчать, я вряд ли смогу тебе помочь.
Эрг с видимым усилием обернулся:
— Я… я ударил человека. И ещё… когда меня допрашивали, я выдал информацию, не соответствующую действительности.
«Так вот же тревожило его в первую очередь! Значит, с этого и надо начинать» — подумал Ниам. — Тот человек… он пострадал серьёзно?
Эрг принял сидячее положение.
— Я не знаю… когда на меня напали в храме, он схватил меня, я испугался и оттолкнул его — и он упал и закричал…
— Что было с ним потом? — терпеливо осведомился Ниам.
— Я не знаю, … я в последний раз видел его во время допроса. Он был жив, но прихрамывал.
— Значит, о нём ты можешь не беспокоиться. А что ты сказал на допросе?
— Меня спрашивали, кто меня послал, … они думали, что меня послали атлантийцы, но я сказал им, что я сам так решил и никто меня не посылал.
«Разумеется, Вулси врал… кто бы сомневался! Дипломат несчастный…»
— Это атлантийцы научили тебя так говорить, если попадёшься?
— Нет, они мне ничего на этот счёт не говорили, но я боялся, что у них будут проблемы из-за того, что я попался — и…, — Эрг осёкся.
«Проблемы будут, это я обещаю, — подумал Ниам, не решившись сказать вслух. — Во всяком случае, по части источников энергии».
— Зачем ты вообще полез к этому устройству? — сдержанно осведомился Ниам.
— Меня просил доктор МакКей. Он говорил, если активировать это устройство, то иминдиане смогут жить лучше, он очень хотел им помочь. Если бы не я, то пришлось бы послать людей, а их могли убить. Но я не справился…, — Эрг опустил голову.
Чем дальше Ниам его выслушивал, тем яснее виделся во всём этом почерк опытного манипулятора. Ниам обнял юношу за плечи:
— Ты ни в чём не виноват, Эрг.
«Кроме того, что поверил этому человеку», — добавил он мысленно.
— Я говорил с верховным жрецом, возможно, нам удастся тебя вытащить. А пока — возьми это, — Ниам протянул ему портативный источник энергии. — Мы не знаем точно, сколько времени тебе придётся провести на Иминде. Когда я жил на Земле, мне таких хватало надолго. И не позволяй себе отключаться. Обязательно отвечай, когда кто-нибудь из нас тебя «зовёт», даже если не хочешь ничего говорить — просто подсоединяйся и всё. То, что ты наговорил на допросе… так или иначе, ты это сказал, теперь придерживайся этой версии, но больше не лги. И ни в коем случае не признавайся в том, чего ты не делал, если будут заставлять, и ничего не подписывай, не читая. Ты всё понял?
— Да…
— Вот и хорошо, — Ниам снова обнял соплеменника. — Держись, Эрг.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |