Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хочу напомнить всем, кто нашел в себе силы прийти на лекцию, что я магическим образом совмещаю в себе три звания — деспота, падлы и вашего лектора по анатомии, — мелодичным голосом произнес Блейз Забини, расхаживая по аудитории перед студентами. — Также хочу напомнить, что завтра вы сдаете мне экзамен, поэтому, те, чьи лица я видел на лекциях регулярно, должны будут знать ответы на следующие вопросы: «Что за предмет вы сдаете?», «Как меня зовут?» и «Кто автор учебника по анатомии, написанного Генри Греем?».
Несколько студентов-медиков не сдержали улыбки.
— Все остальные — учите конспекты, — продолжил Блейз. — Ах да, я же забыл, вас не было на лекциях и конспектов у вас нет. Ну что ж, тогда ищите информацию где хотите, и желательно ее выучить, потому что из принципа я не дам никому подглядеть в учебник. А экзамен у нас на восемь утра, чтоб вы бодро и радостно сдали мне теорию и шли на все четыре стороны. Если вопросов ко мне нет, то все свободны.
Студенты зашумели, недовольно восклицая тот факт, что им уготовлена бессонная ночь. Блейз, не дожидаясь, пока из аудитории выйдут все, достал из ящика стола флягу и сделал глоток.
— Профессор! — негодующе воскликнула студентка с длинными светлыми волосами.
— Мой рабочий день окончен, я уже минуту как не профессор, — пояснил Блейз. — Иди, девочка, иди, я тебя не знаю.
Некоторые студенты захохотали, но поспешили убраться подальше.
Гарри пропустил группу девчонок и шагнул в аудиторию. Да, Блейз был не то что узнаваемым — стереотипным! Обладатель уникальной дерзкой красоты и неизлечимой алкогольной зависимости имел непростой характер, поэтому Гарри мысленно перебрал варианты ругательств, которые сейчас услышит в свой адрес.
— Что ты здесь делаешь? — без приветствий спросил Блейз, привычным раздраженным голосом. — Если ты думаешь, что я успокоился, то нет, я не успокоился, можешь идти домой.
— Да хватит уже, Блейз! — еле сдерживая себя от смеха, сказал Гарри. — Это была просто шутка.
— Что ж ты тогда в Аврорате делаешь, юморист? — сверкнув глазами, спросил Блейз. — Из-за твоей «шутки» я в запой на три дня ушел.
— Я тебя умоляю, твоя жизнь — это сплошной затяжной запой, поэтому не драматизируй. Кстати, не знал, что ты читаешь лекции.
— Значит херово работает Аврорат, раз не знает, кто чем занимается, — язвительно заметил Блейз. — И неужели ты думал, что я все время, каждый Божий день занимаюсь тем, что потрошу трупы?
— Нет, но Блейз Забини — профессор, — протянул Гарри. — Кто тебя к студентам вообще пустил?
— Не переводи тему, Поттер, я по-прежнему отношусь к тебе весьма и весьма прохладно.
— Ну перестань, ей-Богу, как барышня! — не сдержался Гарри. — Это была просто шутка. Грех было не пошутить.
— Иди ты, — беззлобно посоветовал Блейз. — Раз уж ты такой остроумный, приходи ко мне завтра на экзамен. Поверь, дятлы, которые мне будут анатомию сдавать, затмят твои волны юмора своей тупостью.
Несмотря на то, что Блейз был не самым уравновешенным человеком в обществе Гарри, общение с ним было приятным.
— А с какого перепуга ты преподаешь? — вдруг спросил Гарри, присев прямо на одну из парт.
— У меня звание магистра медицины, схуяли не преподавать?
— Да ладно! — воскликнул Гарри. — Ты окончил магистратуру?
— Представь себе, — буркнул Блейз. — И если бы меня несправедливо не лишили лицензии хирурга, хрен бы я работал в морге и вдалбливал в дубовые головы студентов теорию.
— Кончай бухтеть, — усмехнулся Гарри. — Тебя лицензии лишили за дело, потому что ты алкоголик паталогический и руки у тебя на операциях дрожали.
Но Блейз пропустил его слова мимо ушей. Впрочем, как и обычно.
— Скоро я еду в Хогвартс, — решив, что хватит вступлений, произнес Гарри. — По делу Вероники Дэй. Ты вероятно слышал о новом министре?
— Честно скажу, плевать мне кто у руля, — отмахнулся Блейз. — Я так понимаю, тебе нужна моя помощь в деле?
— Все не так легко, как ты думаешь. Скорпиусу могут устроить повторные допросы, — сказал Гарри.
Лицо Блейза словно посерело.
— На каком основании? — прорычал он.
— Новый министр, — повторил Гарри. — Ему стало интересно, над чем я работаю.
— Так сделай что-нибудь, под тобой весь Аврорат!
— Сейчас у меня власти не больше, чем у Захарии Смита, так что суди сам.
Блейз стряхнул сигаретеый пепел в окно, и, гаркнув на заглянувшего в аудиторию студента, снова повернулся к Гарри.
— Вряд ли я подхожу на роль доктора Ватсона, — произнес он. — Вероника умерла три года назад, от ее тела остались лишь кости, услуги патологоанатома тебе вряд ли помогут.
— Если бы не ты, мы бы до сих пор искали уайтчепельского маньяка, — напомнил Гарри. — Вопрос в том, согласен ли ты.
— Ясное дело, я так понял, шансы у Скорпиуса минимальные.
— Вот опять ты перегибаешь палку.
— Иначе ты бы не впутывал меня. Разве не так?
Гарри отмахнулся от ответа, приметив, что едва разговор коснулся Скорпиуса, Блейз словно забыл обо всех недоговоренностях между ними. И только когда они покинули аудиторию, Блейз продолжил свое злобное бормотание, припоминая Поттеру все беды и неудачный розыгрыш.
Они апарировали в министерство, Блейз как всегда умудрился посканадалить с портретом Мнемона Редфорда, сбрендившего аврора прошлых лет и лучезарно улыбнуться просто млеющим ведьмочкам в приемном отделении
— ...ни выборов не было, ни согласия Визенгамота, — безуспешно пытался объяснить ситуацию Гарри. — Мистер Джулиус возник просто из ниоткуда, на горизонте его не было уже лет пятнадцать, а тут....Блейз, ты меня слушаешь?
— Да-да, — протянул Блейз, заинтересовано разглядывая декольте белокурой волшебницы, склонившейся над документами.
— Ну твою мать! — разозлился Гарри. — Я для кого тут распинаюсь битый час?
— Зачем мне знать все тонкости? — спросил Блейз. — Все, что я знаю о Лартене Джулиусе это то, что он не самый замечательный человек. Этого вполне достаточно.
Они спустились на лифте на первый этаж, с целью найти в лабиринтах министерства магии кабинет следователя Особой комиссии, на чьи плечи три года назад было возложено дело Вероники Дэй. И хотя с Особой комиссией Гарри сильно не дружил, интуиция и опыт сотрудничества советовали быть как можно добрее и спокойнее.
Коридор был узким и тусклым, но это угнетало не так, как камеры с правонарушителями, которых в Азкабан сажать вроде и нельзя, но очень хотелось. Эти камеры Гарри знал отлично, не раз запихивал в них Наземникуса Флэтчера, чьи визги эхом прокатывались по коридору.
— Здорово, пап, где б мы еще встретились! — раздался высокий голос девушки, просунувшую руку сквозь прутья решетки, чтоб дернуть Блейза за руку.
Дежурный и авроры с интересом взглянули на Блейза и на девушку, одетую в джинсы, заправленные в высокие сапоги, и бюстгальтер.
Блейз взглянул на нее ледяным взглядом, а девушка рассмеялась.
— Поттер, — прорычал Блейз. — Ты....
— Я извинился, — еле сдержал смех Гарри. — Ее задержали первого апреля, ну грех было не подослать ее к тебе.
— Я бы посмотрел на твое лицо, Поттер, если бы в семь утра на пороге твоего дома появилось это чудо и объявило себя твоей давно потерянной дочерью!
Авроры начали потихоньку хохотать.
— Ну она даже внешне на тебя похожа, я не сдержался, — в очередной раз оправдался Гарри.
— Она же похожа на проститутку! — рявкнул Блейз.
— Я и есть проститутка, — вставила слово «давно потерянная дочь Блейза Забини».
— Помолчи, — приказал Гарри. — И прикройся, не на работе.
Проститутка закатила глаза (совсем как Блейз) и, подмигнув аврорам, опустилась на лавку.
— Сволочь ты, Поттер, — прорычал Блейз. — Знаешь же, что нет у меня детей и так...
— Да что ты чешешь, у тебя минимум двенадцать отпрысков от разных женщин и в разных странах, — послышался ленивый голос сзади. — Все знают, что ты борец за поднятие демографического уровня страны...
— А ты вообще рот закрой, Скорпиус....Скорпиус?!
Недалеко от проститутки, в камере был и Скорпиус. Он сидел на лавке, закинув ногу за ногу, и выжидающе смотрел в потолок.
— Что ты здесь делаешь? — проорал Блейз, просунув к нему руки, в желании сжать их на его шее. — Ты опять украл из зоопарка ламу?!
— Ну чего ты опять на меня наезжаешь? — возмутился Скорпиус. — Вот каждый раз ты...
— Потому что вести себя надо нормально! Я тебе сказал, что если еще раз за решеткой увижу — похороню? Ты чокнутый, что с первого раза не понимаешь?!
— Вообще-то да, у меня справка есть!
— ЗАКРЫЛИ РТЫ! ОБА! — рявкнул Гарри. — Я, кажется, догадываюсь, что случилось. Скорпиус, ты выходил на улицу?
Скорпиус покачал головой.
— Меня ваши повязали, — произнес он.
— Мои? — не понял Гарри. — Авроры?
— Ага, — кивнул Скорпиус и указал на одного из аврор, стоящего у стенки.
Гарри метнулся к аврору, который уже нутром чуял, что грядут большие проблемы.
— На каком основании и по чьему приказу вы задержали Скорпиуса Малфоя? — пытаясь сохранять спокойствие, спросил Гарри.
— По приказу Особой комиссии, — ответил аврор. — С целью проведения некоторых разъяснительных работ.
— Что происходит? — заволновался Блейз. — Поттер, что уже случилось?
Но Гарри махнул на него рукой.
— Сеймур, — обратился он к аврору. — Кто конкретно отдал приказ?
Сеймур замешкался, но под тяжелым взглядом Главного Аврора, указал на дверь кабинета следователя, к которому они и собирались посетить.
— Что это значит? — тихо спросил Блейз, переводя взгляд с двери и на аврора Сеймура.
— Началось, — только и сказал Гарри.
Очень понравилось)) как и остальные части! Особенно поразила Астория, как можно было так поступить с сыном!!!! Со своим ребенком!!!!! Понравился Скорпиус))) автор а когда будет пятая часть?
|
Гм, гм, ну что сказать... путь был долгий и очень извилистый, однако крайне интересный. С Оскаром Уайльдом я теперь согласна :D
Спасибо большое. |
Нууу а теперь десерт(то есть 5 часть)!!!!!
|
AnnLunaLeeавтор
|
|
Спасибо всем за комменты и спасибо, что дотерпели эту историю до конца)
|
AnnLunaLee
Незачто))) а теперь гоните 5 часть)) и ответ на мои вопрос! |
Хорошую вещь никогда похвалить не жалко))
|
AnnLunaLeeавтор
|
|
Пятая часть будет, если реализую все задумки, то глав будет больше, чем в этом фанфике. Но, чувствую, половину идей я поленюсь раскрывать)
|
Я правильно вас понимаю, будет и пятая, и шестая части?
|
AnnLunaLeeавтор
|
|
Цитата сообщения Keri от 12.07.2014 в 09:45 Я правильно вас понимаю, будет и пятая, и шестая части? Пятая будет точно. |
Буду ждать с нетерпением)) уж очень ваши герои необычны, а истории захватывающе
|
Супер!!! Супер!!!супер!!! Продолжайте писать ,автор,у вас талант!
|
AnnLunaLeeавтор
|
|
Little_evil
Evdoksha Спасибо, приятно, что читаете! |
AnnLunaLeeавтор
|
|
robin23
Спасибо за коммент, рада, что понравилось) "улицу потрошителя" не смотрела, более того, впервые слышу про такой сериал) Надо бы глянуть, заинтересовали |
отличная история, жаль только, что Джеймса спасли(
пойду читать пятую часть |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |