Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Тихий шелест листьев нарушал тишину сада, вдалеке раздавались звуки праздника. Приятный запах цветов успокаивал. Мужчина расслабленно сидел в кресле, подставляя ласковому солнцу лицо. В последние дни свободного времени у него было всё меньше и меньше. Это утомляло и раздражало. Птицы заливисто пели никому не известный мотив. Ветер шевелил кроны деревьев. Мужчина устало протер глаза и взял в руки книгу: довольно большой увесистый том, желтые страницы которого защищал отличный кожаный переплет. Человек поднял глаза, всматриваясь в далекий город, и вдруг напрягся. Сжав зубы и чуть не зарычав, вскочил и бросился в дом. Быстро зайдя в кабинет, он заметил, что переговорник даже накалился от чрезмерной нагрузки.
— Что? Что у вас там творится? — схватив шар и не слушая отчаянные крики, спросил Септикус.
— Нападение! На замок напали! — с паникой в голосе ответили ему.
— Когда? Кто говорит? — мужчина схватил шар и направился к шкафу.
— Полчаса назад. Рядовой Флато.
— Где командир? — натягивая плащ и выходя из дома, спросил Септикус.
— Убит.
— Кто напал? Король жив?
— Это было покушение на короля, удавшееся покушение…
Септикус ничего не успел ответить, на той стороне вдруг раздался хрип и треск. Выругавшись, мужчина схватил лошадь и вскочив в седло, направил ее размашистой рысью к городу. Выходные на природе, как и все остальные планы, не удались. Ветер бил в лицо, свистел в ушах. Лошадь натужно храпела. Над городом поднимался столб черного дыма, кое-где в его клубах были видны непотушенные языки пламени. Вдруг в небе раздался драконий рёв, и из черного облака вырвался дракон. Он рычал и изрыгал огонь. Кожистые крылья оглушающе хлопали. Изящная шея, покрытая темно-красной чешуёй, изогнулась, и ящер пустил струю огня на ближайшие дома. Пламя сразу занялось, и дракон, взмахнув крыльями, направился прочь из города. Септикус наблюдал за всем этим и не мог поверить своим глазам. Южане здесь! Но как? Ответа не было.
Пришпорив коня, мужчина решил разобраться на месте. Город пылал: что не поджег дракон, то подожгли в панике бежавшие люди. На улице творилась полнейшая сумятица, повозки не могли разъехаться и устраивали заторы, люди бежали из города, мешая Септикусу продвигаться к горящему замку. Никто не мог остановить обезумевшую от ужаса толпу. Повсюду стоял оглушающий шум, кричали дети, ржали лошади, рычали и лаяли собаки. Лошадь главнокомандующего, испуганно выпучив глаза, шарахалась из стороны в сторону и, наконец, заупрямившись, остановилась, отказываясь идти вперёд. Септикус, ещё раз безрезультатно пришпорив её, сплюнул и спрыгнул на землю. Люди, бежавшие из центра города, чуть не сбили его с ног. Продираться через толпу в противоположном направлении было чрезвычайно трудно, но вот поток людей стал редеть, и мужчина с удвоенной скоростью побежал к замку.
Ворота были закрыты. Клубы дыма ели глаза, но было слышно, что за воротами кто-то есть. Септикус толкнул маленькую дверцу, вделанную в ворота, и та отворилась. Внутри двора было людно, слуги носили воду и пытались потушить горящий дворец, стража патрулировала двор в надежде отыскать злоумышленников. Главнокомандующий осмотрелся и с содроганием заметил лежащего на земле дракона, тот хрипло дышал и иногда расправлял изодранные крылья, потемневшая от копоти чешуя была повреждена, из рваных ран вытекала густая, ярко-красная кровь. Септикус подошёл ближе и заметил на шее характерное клеймо. Королевство потеряло ещё одного дракона.
— Вы кто такой?! — вдруг послышался за спиной чей-то взволнованный голос.
Мужчина обернулся и заметил, что на него направлен острый меч. Его держал долговязый паренёк в изодранной военной форме.
— Я главнокомандующий Септикус, — спокойно ответил мужчина. — А вот кто Вы?
— Я новый командир гвардии, Фласко, — стушевался паренёк.
— Ты? — главнокомандующий удивлённо разглядывал парня.
— Да, бывшего командира убили, а я рядом находился, меня назначили командиром, — осмелев, ответил Фласко.
— Так командуй, иди, а не грудь выпячивай, — вдруг рявкнул Септикус. — Господина Делатора не видел?
— Он внутри замка, в большой гостиной, где было совершено покушение, — испуганно протараторил парень.
— Свободен.
Септикус оттолкнул нового командира и направился прямо к замку. Кругом валялись обгоревшие доски, люди и камни. Некогда аккуратно уложенная каменная дорожка теперь выворочена, обгоревшие деревья дымились и сиротливо протягивали чудом сохранившиеся, черные от копоти и пепла ветки к небу. Двери в замок были вообще выбиты и валялись в стороне. Септикус даже представить себе не мог, каким отрядом нужно было напасть, чтобы так всё разрушить. Главнокомандующий быстро добрался до гостиной. Кругом, в завалах камней, валялись тела людей, они давно уже были мертвы. Почти в центре зала стоял Делатор и, склонившись, что-то рассматривал. Септикус подошел к нему и заметил тело короля. Узнать его можно было только по короне на обгоревшей голове и по кольцу на пальце.
— Что здесь стряслось? — устало и как-то разочарованно спросил Септикус.
— Покушение на короля с дальнейшим уничтожением замка, — надломленным голосом ответил Делатор.
— Я вижу, что это покушение, но кто и как смог это осуществить?
— Скорее всего, это тщательный и продуманный план южан…
— Этих дикарей?
— Да. Они подослали своих людей к нам в страну, в течение некоторого времени получили довольно высокие посты, так что смогли протащить на бал своих людей. Также, предположительно, лазутчик был и в отряде Королевских Всадников...
— В отряде Королевских Всадников? — несказанно удивился главнокомандующий.
— Да, потому что, по словам очевидцев, один дракон неожиданно взбесился: как раз тогда, когда вражеские маги атаковали Короля, — устало подтвердил Делатор.
— Но как другие драконы не почувствовали присутствия чужака? Они же чувствуют кто свой, а кто нет!
— Все оставшиеся в столице драконы патрулировали город, правда, один кинулся на помощь…
— Я видел… — перебил мужчину Септикус.
— И что теперь делать? Государство лишилось короля, принцесса похищена. Люди видели дракона, начнётся паника.
— Принцесса похищена? — переспросил главнокомандующий.
— Да, тело не нашли.
Септикус задумчиво потер подбородок. Что случилось, того не вернуть. Надо было придумать, как сгладить ситуацию.
— Много людей видели тело короля, и кто знает, что он погиб?
— Человек двадцать видели, и, если они ещё не разболтали, то больше никто не знает о смерти, — сообщил Делатор.
— У тебя есть доверенные лица?
— Да.
— Тогда проведи со всеми знающими поучительную беседу. Скажи, что король жив, и он скоро поправится. Думаю, ты знаешь, что делать, — задумчиво сказал Септикус.
— А кто тогда будет королём? — уловил мысль командира Делатор.
— Я, кто же ещё. Осталось найти хорошего мага иллюзий. Жаль, что они вне закона, придётся попотеть, — задумчиво проговорил мужчина.
* * *
Солнце пробивалось сквозь солому и настойчиво светило в глаза, стук копыт и тряска телеги болью отдавалась во всём теле. Ламия резко села, и тут же, схватившись за голову, повалилась на бок. Открыв глаза, она рассеянно осмотрелась: перед глазами с приличной скоростью проносились деревья. Вдруг принцесса расслышала какие-то звуки и, обернувшись, заметила Каесо с незнакомым парнем.
— Мне нужно вернуться в свою деревню! — настойчиво требовал парень.
— Невозможно, за нами погоня, я и так чуть ускользнул, — возразил, не отрываясь от дороги Каесо.
— Но мне нужно! Там моя семья!
— Забудь, тебя видели рядом со мной, так что твоей семье будет безопаснее без тебя.
— А тебе-то какое дело! — рассержено заметил парень.
— Не хочу лишних жертв, их и так много, — спокойно ответил мужчина.
Ламия пораженно смотрела на них и не понимала, где она находится. Воспоминания последних дней мигом пронеслись в памяти.
— Ты! Ты похитил меня, — возмущенно заявила девушка, налетая с кулаками на похитителя.
Тележка вильнула и опасно накренилась. Каесо поспешно остановил лошадь.
— Да как ты мог! Меня найдут, тебе мало не покажется! — возмущённо закричала Ламия.
— Тише, тише, не кричи! — попытался успокоить принцессу всадник.
— Ты меня ещё и успокаиваешь, — возмущению девушки не было предела. — Да как ты смеешь! Убери от меня свои вонючие лапы!
Принцесса встрепенулась и, быстро соскочив с повозки, попыталась убежать, но была схвачена и обратно усажена на сеновал.
— Мне что, связать тебя? — раздражённо спросил Каесо, пытаясь удержать брыкающуюся девушку. — Да я спас тебя, а ты меня так благодаришь.
— Спас? Да ты меня похитил! Меня найдут…
— Да никто тебя не найдёт! Ты для всех уже мертва! — сердито перебил девушку всадник.
— Почему? — Ламия поражённо замерла.
— На короля, то есть, твоего отца, сегодня совершено покушение, и притом вполне удачное. Вон, Файто может подтвердить, — кивнув на парня, сообщил Каесо. — И если ты дорожишь своей жизнью, то возвращаться тебе не стоит. Сейчас там начнётся грызня за власть.
Ламия рассеянно посмотрела на Файто и перевела взгляд на Каесо.
— Так ты, ты… — глаза принцессы удивлённо расширились, — Ты южанин! Как я сразу-то не догадалась! Пока все были во дворце, ты ходил по саду и всё вынюхивал!
— Умная девочка, — улыбнулся всадник.
— Не смей усмехаться, предатель! Вот увидишь, когда-нибудь вы поплатитесь за то, что вознамерились захватить нашу землю! — возмущенно ответила девушка.
— Эта земля всегда по праву была наша, это вы её захватили у нас, — спокойно ответил Каесо. — А теперь, красавица, будь тише воды ниже травы. Только с нами ты можешь рассчитывать хоть на какую-то жизнь.
— Я не…
Договорить принцесса не успела. Вдали раздался громкий рык, и девушка, испуганно обернувшись, заметила, что их нагоняет дракон.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|