Название: | Harry Potter and Cackle's Academy |
Автор: | decat |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5793195/1/Harry-Potter-and-Cackle-s-Academy |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующий день Милдред, Гарри и их друзья отбывали наказание под присмотром мисс Хардбрум. Они должны были убираться в лаборатории зелий, что было довольно сложно, потому как накануне тут прошел урок зелий у первоклашек. Первоклашки боялись мисс Хардбрум и наделали кучу глупых ошибок, имеющих плачевные последствия для лаборатории. Этель и Драко обвиняли других в том, что их поймали, на что Энид возразила, что если бы они вдвоем не пришли в библиотеку и не подняли шум, их не поймали бы вообще. Энид собралась было запустить в Малфоя и Этель заклинанием, но тут их назревающий конфликт привлек внимание мисс Хардбрум. Высказав им все, что она думает о студентах, так бессмысленно применяющих магию, она взяла тетради из учительской и провела оставшееся время отработки в лаборатории, внимательно наблюдая за студентами.
* * *
А между тем мисс Кэкл была свято уверена, что ее седые волосы — это результат выходок собственного персонала и гостей, которые совершенно точно вознамерились свести ее с ума. К примеру, сегодня Констанс Хардбрум и Северус Снейп разбудили ее в три часа ночи, рассказывая историю о том, как какие-то студенты пытались забрать какую-то запрещенную книгу из библиотеки. А следом за этим последовала настоящая ругань. Констанс и Северус, должно быть, разбудили большую часть замка! Да, еще и Альбус Дамблдор — единственный, кто был способен уладить этот конфликт, — уехал в министерство магии. Уроки пения по-прежнему проходили в отдельном кабинете под присмотром профессора Снейпа. Мисс Бэт все еще отказывалась выйти из шкафа, и мисс Кэкл начала думать о том, что, возможно, это хороший способ избежать столкновений профессора Снейпа с мисс Хардбрум. Каждый раз, как эти два учителя зелий оказывались поблизости друг от друга, дело заканчивалось ссорой и назначением взыскания любому неосторожному студенту.
* * *
Поздно ночью Милдред пыталась уснуть, когда вдруг услышала, что кто-то ходит вокруг замка. Затем шаги стали громче, и раздался звук, очень похожий на рычание.
"Что это?" — подумала она, вслушиваясь в ночные звуки. Так и не определив, что же она слышала, девочка поспешила к своей подруге. Подойдя к комнате Мод, она слегка приоткрыла дверь и прошептала:
— Мод? Ты слышала этот шум?
— Да, — ответила Мод. — Что это было?
— Я не знаю, — пожала плечами Милдред.
— Что это за странный шум? — в дверь просунула голову Энид.
Но ответить ей никто не мог, а потому они втроем взяли свои свечки и пошли вниз по лестнице. Спустившись, девочки застыли на месте от удивления. Напротив них стоял, глядя на них, настоящий единорог. Скрипнула боковая дверь, и мимо них проползла Саламандра — большая красная ящерица.
— Ладно... что здесь происходит? — спросила Мод.
— Мифокопия! — высказала догадку Энид.
Они бросились к библиотеке и в коридоре увидели тролля, выходящего оттуда. Тролль посмотрел на них и замахнулся своей дубинкой. Девочки уклонились от удара, и тролль разбил книжные шкафы, отправив в полет многочисленные книги.
Грохот в библиотеке разбудил всех в замке. Мисс Кэкл и профессор МакГонагалл бросились вниз, но их опередила мисс Хардбрум.
— Что здесь происходит? — рявкнула она, появляясь в библиотеке. — Вторую ночь подряд... — она осеклась, так как из, казалось бы пустой, библиотеки вышел небольшой, но вполне настоящий дракон.
Милдред, Энид и Мод застыли на месте, молча наблюдая за происходящим. Мисс Хардбрум бросилась в библиотеку. Сверкнула вспышка заклинания, и пару минут спустя крайне раздраженная учительница появилась оттуда, держа в руках книгу "Мифокопия".
* * *
В холле перед большим залом собралась толпа, и все говорили о произошедшем. Вдруг из учительской раздался пронзительный крик
— Мисс Бэт! — воскликнула мисс Кэкл. Она и профессор МакГонагалл вошли в учительскую и увидели единорога, который пытался открыть рогом шкаф, из которого доносились скулящие звуки. Что-то, выглядящее как соус, стало просачиваться из-под двери, единорог слизал эту жидкость.
— О, ради Бога, он не собирается сделать вам больно! — сказала мисс Хардбрум, появляясь в дверях и посылая заклинание, открывающее двери шкафа.
— Что тут происходит, позвольте спросить? — сказал, входя, Северус Снейп.
Мисс Хардбрум посмотрела на него. В коридоре Милдред, Мод и Энид нашли Гарри, Рона, Гермиону, Мерлина и Чарли и попытались им объяснить, что случилось. А затем Чарли увидел тролля, идущего в лабораторию зельеварения. Хэлибор, Алджернон и мисс Дрилл безуспешно пытались успокоить учеников. Что касается других учителей, то они были в учительской.
Милдред и Гарри повели свою группу в лабораторию зельеварения. Тролль принюхался и, почувствовав людей, развернулся, размахивая дубинкой. Бутылки с зельями мисс Харбдрум попадали с полок и разбились, их содержимое растеклось по полу.
— Вай! — Чарли заорал, вскакивая на стул, когда зелье добралось до его ноги.
Остальные наблюдали, как зелья на полу смешиваются, испуская дым и пар. Тролль не останавливался и разбил ее несколько бутылок. Гермиона произнесла заклинание, чтобы очистить пол, и они бросились к двери, где едва не врезались в мисс Хардбрум.
— Моя лаборатория!!! — воскликнула она.
— Вам, похоже, требуется помощь, — усмехнулся Северус Снейп.
— Северус! — отрезала мисс Хардбрум. — Это моя лаборатория, и я разберусь с этим сама!
— Сейчас не время для споров! — вставила мисс Кэкл.
— ААА! Помогите! — Мод и Энид были загнаны в угол троллем.
Милдред поспешила им на помощь, но поскользнулась и врезалась прямо в тролля. Тролль взревел и развернулся, держа свою дубину наготове. Внезапно он был сбит с ног заклинанием. Это было заклинание Северуса Снейпа.
— Северус! — Мисс Хардбрум тоже выпустила заклинание, и тролль застыл на месте, парализованный.
— Констанс? — Снейп посмотрел на нее. Мисс Хардбрум закатила глаза и бросила одно из своих часто используемых заклинаний. Тролль исчез, а Снейп и мисс Хардбрум еще какое-то время смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
Мда... мисс Хардбрум еще бодьшая стерва и обучение еще хуже чем в хоге.
|
Elena_Кпереводчик
|
|
Ну я бы не сказала. Это скорее образ, созданный автором фанфика.
|
Elena_Кпереводчик
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 19.10.2016 в 16:27 Хе-хе, переключения продолжаются) А на фразе "Что-то, выглядящее как соус, стало просачиваться из-под двери, единорог слизал эту жидкость." моё воображение поскакало в далёкие дали... Очень далёкие) Снейп и Помело - вместе такие забавные. Только, опять же, это ООС и слишком быстрое сближение. Спасибо за перевод :) Про близкое сближение я согласна) Но, это перевод, а из песни, как говорится, слов не выкинешь)) Спасибо за отзыв) |
Господи, он просто бесподобен! Фанфик просто
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |