↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Капитаны чужих кораблей (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Кроссовер, Сайдстори
Размер:
Миди | 126 430 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Ни один капитан не мыслит себя без корабля. Если ты остался без корабля - реквизируй чужой. Если у тебя украли корабль - верни его себе с боем. "Бери все - не отдавай ничего", - вот девиз Пирата. Вот только если твой соперник - тоже пират, да еще и Чёрная Борода приложил руку к твоим злоключениям, дело может принять просто немыслимый оборот
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

Киллиан и Джек вошли в таверну одни. Воробей ненароком обмолвился, что трюмы «Роджера» забиты ромом, и вся команда «Жемчужины» бросилась туда. Киллиан в одиночку противостоять им не смог, посему плюнул и на трюм, и на команду.

«Не так-то они и забиты», — подумал Киллиан, но вслух ничего не сказал. За день эти грязные матросы порядком ему поднадоели, так что он был только рад избавиться от них хоть на несколько часов, даже ценой пары ящиков выпивки.

— Не налью, — рявкнул трактирщик, увидев Джека за спиной у Киллиана. — Этот проходимец должен всей Тортуге, так что проваливайте и радуйтесь, что остались живы.

Для острастки трактирщик стукнул по стойке кулаком, и Киллиан незамедлительно пригвоздил руку к столешнице своим крюком.

— Рому, — сказал он, и трактирщик мелко затрясся, испугавшись то ли ледяного спокойствия в голосе Киллиана, то ли крюка.

— Да, рому, — выглянул из-за спины Киллиана осмелевший Джек.

— Да-да, конечно, — трактирщик быстро закивал и, стоило Киллиану отпустить его руку из плена, как он опрометью бросился за бутылками.

— А ты мне определенно нравишься, — сказал Джек, указывая на Киллиана пальцем. — Хотя и глаза красишь.

— На себя давно смотрел? — хмыкнул Киллиан, и Джек подумал, что это не самая лучшая тема для обсуждения.

— Так за какого Джонса ты меня принял? — спросил Киллиан, усаживаясь за засаленный стол и открывая бутылку.

— Да был тут один, — Джек слегка поморщился. — Морской дьявол. Дэйви Джонс.

Джек пошевелил пальцами у подбородка, изображая щупальца бывшего капитана «Голландца». Киллиан покачал головой.

— Не знаю такого.

— То есть вы даже не родственники, — уточнил Джек. — Ну, и на том спасибо. Не самое приятное знакомство, скажу я тебе.

— Даже менее приятное, чем знакомство с Чёрной Бородой?

— Ну, Борода хотя бы смертен, — Джек отхлебнул из своего стакана и прищелкнул пальцами. — Хотя наш с тобой опыт показывает, что не до конца смертен. Так это он тебя так?

Палец Джека бесцеремонно ткнул в крюк, и Киллиан подавил в себе желание вытереть его незамедлительно.

— Нет. Это мелко даже для Бороды. Это так, один крокодил, — проговорил он, нахмурившись.

— Так вот откуда такой плащик, — попытался перевести тему Джек.

— Нет, крокодил еще жив, — поморщился Киллиан. — Но это пока что.

Это прозвучало так холодно, что Джека передернуло и он заозирался по сторонам.

— Джек! — подмога пришла, откуда не ждали. У стола стояла худенькая рыжая барышня в желтом платье.

— О, Скарлетт, дорогая, — Джек лучезарно улыбнулся. — Познакомься, это мой товарищ, Киллиан Джонс.

— Очень приятно, миледи, — Киллиан слегка приподнял уголки губ, прищурил глаза и взглянул на Скарлетт. Ответом ему стал лишь прерывистый вздох девицы.

— Жизель. Милая. Здравствуй, — выдавил из себя Джек, завидев вторую даму. — Это Киллиан.

— Киллиан Джонс, к вашим услугам, — он встал и изобразил полупоклон. Дама по имени Жизель тоже вздохнула и, казалось, собралась падать в обморок.

— К вам можно? — спросила Скарлетт, оправившись от знакомства с Киллианом. Крюк уже собирался подвинуть стулья, чтобы дамы могли присесть, но увидел, что Джек делает страшные знаки глазами.

— Просите, мы с Джеком обсуждаем одну, — Киллиан замялся и посмотрел на Воробья.

— Экспедицию, — подхватил тот. — Вам будет скучно с нами.

— Нахал, — Жизель отвесила Джеку пощечину.

— Как всегда, — Скарлетт ударила по второй щеке, и дамы удалились прочь.

— Поверь, это было еще мягко, — улыбнулся Джек. — Вот когда у Суонн получилось меня убить…

— Свон, — машинально поправил его Киллиан.

— Суонн, — медленно повторил Джек.

— Свон, — настойчиво исправил Киллиан.

— Элизабет.

— Эмма.

— Ладно, это разные женщины, — признал Джек.

— И хорошо, что это разные женщины, — кивнул Киллиан. — Если бы у Свон была причина желать тебя убить, я бы не задумываясь исполнил это желание.

— Очень мило с твоей стороны, — сварливо бросил Воробей. — В любом случае эта дамочка меня чуть не угробила.

— А дамочка, о которой я говорю, должна спасти меня и целый город в придачу, — нахмурился Киллиан. — А я попал не в тот мир, в котором она живет.

— Так тебе нужно в другой мир? — удивился Джек. — Я знаю, кто может помочь, но сегодня для этого уже поздно.

— Что? Ты умеешь отправлять людей в другие миры?

— У меня есть приятель, который работает за краем света. Думаю, оттуда он сможет перекинуть тебя туда, куда тебе надо, — беззаботно сказал Джек. — Если он, конечно, не сильно на меня обиделся, что я обрек его на эту участь.

— Ты же сказал, что это твой приятель!

— Ну, расстались мы в дружеских отношениях, — Джек налил себе еще стакан рому, — но прошло столько лет, он мог и пересмотреть свою позицию.

— Скажи честно, Воробей, в этом мире есть хоть кто-то, кому ты не насолил?

— Думаю, есть, — улыбнулся Джек. — Я же знаю далеко не всех людей в мире.

— Понятно, — Киллиан хмуро уткнулся взглядом в свой стакан.

— Пустяки. Выберемся, — Джек хлопнул его по плечу и освежил ром в его стакане. — А теперь выпьем. Скажем, за попутный ветер!

— За попутный ветер, — кивнул Киллиан и опрокинул в себя стакан.

В следующие полчаса Джек с Киллианом еще три раза выпили за попутный ветер, два раза за русалок, один раз за Кодекс Пиратов, о котором Джек сбивчиво рассказывал. Киллиан предложил выпить даже за королевскую семью, на что Воробей ответил громким смехом.

— Ты еще предложи за виселицы выпить, — хохотал Джек.

— Я имею в виду королевскую семью из моего мира, — Киллиан полез за шпагой и его опасно качнуло. — Это родные самой прекрасной женщины на свете, и если ты что-то имеешь против…

— Как ее зовут? — Джек качнулся к собеседнику и приподнял бровь.

— Эмма. Эмма Свон, — от воспоминания о Свон Киллиан улыбнулся.

— За Эмму Свон! — заорал Джек на всю таверну и первым осушил стакан.

— За Свон, — поддержал его Киллиан и тоже одним глотком выпил свой стакан. — Кстати. Ты говорил, что видел Чёрную Бороду на Тортуге. Ну и где он?

Джек даже встал, чтобы осмотреть присутствующих в трактире.

— Кто видел Чёрную Бороду? Подать его сюда! — закричал он, и все присутствующие посмотрели на него как на сумасшедшего.

— Совсем допился, бедняга Воробей, — пробормотал кто-то за одним из столов.

— Нет Бороды, — пожал плечами Джек, усаживаясь на свое место.

— Ну, нет так нет, — отмахнулся Киллиан и налил себе еще рому.

— Зато есть кое-кто другой, Джек, — раздался над столом голос, незнакомый Киллиану, но, судя по реакции Джека, он этот голос узнал.

— Барбосса, — коротко резюмировал Джек. — Какая встреча. Врать не буду, приятной ее не назовешь.

— Я тоже не могу этого сказать, — из-за спины Барбоссы показался человек, которого Джек меньше всего ожидал увидеть.

— Анжелика, душа моя, — по выражению лица Джека Киллиан понял, что тут что-то неладное.

— Душа моя? Ты, мерзавец, бросил меня на необитаемом острове! С одним патроном! Ты бессовестный наглый подлец, еще смеешь после этого говорить: «Анжелика, душа моя»?

— Анжелика, познакомься, это Киллиан Джонс, — быстро выпалил Джек, указывая на Крюка. Взгляды Анжелики и Барбоссы обратились к Киллиану.

— Киллиан Джонс, к вашим услугам, — он встал со своего места, слегка кивнул Барбоссе и повернулся к Анжелике.

— Миледи, вам подать стул? — спросил он, подавшись к Анжелике настолько, что их лбы почти соприкоснулись, и с улыбкой отметил ее сбивчивое дыхание.

— Я уж думал, Джек, что тебе путь на Тортугу заказан, — хохотнул Барбосса, — если учесть, сколько золота ты должен всем местным.

— Миледи, я жду ответа, — прошептал Киллиан, и Анжелика обожгла его взглядом черных глаз из-под чуть опущенных ресниц.

— Да я бы сюда и не сунулся, — вещал тем временем Джек, — но мой новый друг Киллиан разыскивает Чёрную Бороду, а я решил ему немного помочь.

— Ты — помочь? — расхохотался Барбосса.

— Папу? — воскликнула Анжелика, и Киллиан отшатнулся.

— А я разве не сказал? — спохватился Джек. — Киллиан, это Анжелика Тич, дочь Чёрной Бороды.

— Почему мне так не везет с женщинами? — вздохнул Киллиан, усаживаясь на свое место. — То жена Тёмного, то Спасительница, теперь вот — дочь Чёрной Бороды.

— Не говори глупостей, Джек, — оборвала его Анжелика. — Мой отец мёртв. Ты сам видел, как я убила его собственными руками, дав ему не ту чашу!

— Вообще-то, душа моя, его убил я, подменив чаши, — оскалился Джек.

— Если мне не изменяет память, это я проткнул его отравленным клинком, — пробасил Барбосса.

— Господа, а может мы прекратим решать, кто сыграл решающую роль в гибели Чёрной Бороды, — саркастично усмехнулся Киллиан, — тем более, что он жив, здоров и даже обманом отнял у меня мой корабль, а меня забросил сюда.

— Отец жив? — Анжелика присела на корточки и вцепилась Киллиану в руку, глядя на него своими черными как смоль глазами.

— Да, миледи. Более того, там, откуда я родом, он — гроза морей и самый суровый пират. — Киллиану нравилось, что Анжелика так смотрит на него: снизу вверх, умоляюще. Он решил еще немного возвыситься в ее глазах. — После меня, разумеется.

— Он жив, — прошептала Анжелика и опасно качнулась. Киллиан еле успел поймать ее.

— Да, а еще сегодня утром он был тут, — ввернул Джек. — Нужно сказать, он немного на меня рассердился, но это сущие пустяки.

— Немного? — Анжелика вскочила на ноги. — Да как он только не прикончил тебя?

— Ладно, душа моя, признаюсь, — Джек нарочито вздохнул. — Он угрожал мне расправой, сыпал проклятиями, обещал достать с морского дна, но не потому что я подменил чаши, а потому что угнал его, а точнее вот его, — он указал на Киллиана, — корабль.

— Джек, ты все такой же проходимец, — фыркнула она и повернулась к Крюку. — Так что, получается, отец ищет вас?

— Я не знаю, миледи, кого он ищет, но одно могу утверждать точно. Меня обманули и отправили не в тот мир. Так что если он действительно ищет меня, лучше бы ему сделать это поскорее, — угрожающе проговорил Киллиан и влил в себя еще стакан рома.

— Отец, конечно, не самый благочестивый человек, — Анжелика присела Киллиану на колено и заглянула в глаза, — но я бесконечно рада, что он жив.

— Миледи, не стоит, это не моя заслуга. Я, так и быть, готов простить Бороде его маленькую оплошность, — Киллиан осторожно провел крюком по шее Анжелики, убирая прядь волос. — Я готов сойтись на том, что он просто исправит свою досадную ошибку. Надеюсь, он в состоянии это сделать.

— Я поговорю с ним, — прошептала Анжелика, опаляя висок Киллиана своим дыханием.

— В последний раз, когда она уговаривала Бороду, он взял в экспедицию меня, — напомнил Джек. — Если мне не изменяет память, добром это не кончилось. Во всяком случае, для него.

— Джек просто ревнует, — улыбнулась Анжелика, положив руку Киллиану на плечо, и в этот самый момент трактир огласился криком Гиббса.

— Джек! Крюк! Там, на пристани!

— Что там на пристани? — Киллиан резко повернулся, а Анжелика соскочила с его колена.

— Чёрная Борода! Он хочет уйти в море на «Роджере».

— Борода! — в один голос воскликнули Барбосса и Джек.

— Мой «Роджер»! — закричал Киллиан.

— Отец! — взвизгнула Анжелика и бегом бросилась прочь из таверны. За ней двинулись и остальные. Впрочем, Барбоссе с деревянной ногой было не угнаться за Анжеликой, а Киллиан с Джеком просто не могли идти поодиночке. Они двигались еще медленнее Барбоссы, держась друг за дружку.

— Быстрее! Уйдет ведь! — подгонял их Гиббс.

— Мистер Гиббс, окажите нам всем услугу, — простонал Джек.

— Да, капитан, конечно. Какую?

— Заткнитесь, — в один голос простонали Киллиан с Джеком.

— Отец! — раздался с пристани крик Анжелики, и Киллиану в ее голосе послышалось отчаяние.

— Дама в опасности, — заплетающимся языком проговорил он.

— Эта дама может помочь тебе заиметь крюк и вместо второй руки, — бессвязно пробормотал Джек, видимо, намекая что Анжелика не может оказаться в опасности.

Когда они, спотыкаясь и шатаясь, доплелись до пристани, «Роджер» уже отчалил, а на пристани сидела Анжелика и рыдала.

— Он ушел. Он не взял меня с собой, — повторяла она, как мантру, глядя на свои руки.

— Спокойно, душа моя, — пробормотал Джек и добавил, — терпеть не могу женских слез.

— Миледи, не плачьте, — Киллиан пытался устоять на ногах. — Все на борт! В погоню!

Джек выхватил шпагу и лихо взмахнул ею над головой, но не удержался и рухнул на дощатый настил пристани.

— На абордаж, — простонал он и отключился.

— Он жив? — спросила Анжелика, смахнув слезу. Ответом ей стал громогласный храп.

— Он попробует вернуться в наш мир, — Киллиан, хоть и не был трезв, но соображать пытался. — Значит, мы должны найти туда путь. Тогда миледи вернет семью, а я добуду боб и отправлюсь к Свон.

— Что за Свон? — Анжелика резко повернулась к Киллиану и склонила голову набок.

— Самая прекрасная женщина на земле, — Киллиан расплылся в блаженной улыбке.

— Наглец! — взвизгнула Анжелика и залепила ему пощечину, которая стала финальной точкой в битве за сохранение равновесия. Киллиан рухнул на пристань рядом с Джеком.

— Благодарю, миледи, — пробормотал он и отключился.

Глава опубликована: 10.12.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Jero3000автор
Sangreal
Спасибо большое=) Постараюсь ускориться
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх