↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Наследница (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Фэнтези
Размер:
Макси | 636 002 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Он убийца. Жажда власти и непреодолимой силы погубили в нем человека. Он никогда не останавливался, выбирая своих жертв, всегда шел по головам. Его никогда не интересовали чужие чувства. Самое главное – это его цель, ради которой он готов на все. Но лишь одно его однажды остановило: пророчество старой предсказательницы, которая поведала ему о ребенке, способном либо погубить его, либо сделать самым могущественным волшебником в мире. На что пойдет Темный Лорд, чтобы обрести свое могущество?Насколько верным окажется его решение?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4. Тайна Темного Лорда

Первые дни августа в Швеции порадовали, на удивление, теплой погодой. Рыбаки начали свою плодотворную работу, выбираясь за город, чтобы побыть наедине с природой. Толпы туристов бродили по неизвестным местам, восхищаясь ландшафтом этой страны. Нередко они нарушали покой жителей усадьбы, которая располагалась в тихом месте, которое со всех сторон окружал лес. Об этом месте слагались многочисленные легенды. Самая популярная была легенда о нищем страннике, который полюбил знатную даму, но она не могла ответить ему взаимностью, потому что была обручена с молодым Лордом. Тогда странник покончил свою жизнь, повесившись на ветке высокого дуба, куда часто приходила его возлюбленная. После этого, молодого Лорда нашли задушенного в собственной постели, а его супруга, в которую без памяти был влюблен нищий, сошла с ума и прыгнула в омут. С тех пор в усадьбе по ночам слышен вой, от которого по коже бегают мурашки.

Это дна из популярных историй, которую слагают в данной местности. К усадьбе приходят множество туристов, но никто не может пробраться внутрь. Поэтому жители придумали новую историю о том, как призраки не любят вторжение в свои владения и крепко-накрепко запирают замок.

На самом деле здесь нет ничего мистического. Эта усадьба принадлежит Блэкам. Донаган и Эстер Блэк со своей дочерью — Лили переехали сюда в то время, когда Лили была совсем маленькой. Темный Лорд предупредил, что за Лили могут придти их враги, поэтому надо быстрее увезти девочку из страны, чтобы скрыть пропажу ребенка. Так они и поступили. Блэки уехали в Швецию. С 9 лет Лили устроили учиться в Волшебную Академию, которая находилась на востоке их страны.

Лили росла очень сильным и смышленым ребенком. Она с легкостью управлялась со многими школьными предметами. В частности у нее был дар к зельеварению. Она часто проводила эксперименты в подземелье своего дома, отчего часть усадьбы вечно страдала из-за нескончаемых взрывов в лаборатории. Но родители поощряли стремление дочери к экспериментам. Кроме зельеварения Лили, по приказу Лорда Волдеморта, учили боевым искусством, в чем Лили весьма преуспевала.


* * *


Подземелье вновь было оккупировано молодой волшебницей. На столе стояли два огромных котла. В первом была кроваво-красная слизь, а во втором находилась неприятная, мутно-зеленая густая жидкость.

— Когда жидкость загустеет, и появятся пузыри, следует добавить лепесток аконита, — прочитав содержимое книги, она мгновенно запрыгнула на лестницу и достала с самой верхней полки банку, стоявшей рядом с пыльной коробкой, в которой находился клык василиска.

В подземелье ее родителей можно было легко отыскать необходимые ингредиенты даже для самых сложных зелий. Лили не знала, зачем родителям нужен был этот клык, но всегда надеялась использовать его для своих зелий.

Спрыгнув вниз, она начала перемешивать зелье.

Вся эта заварушка началась в тот момент, когда Лили узнала, что в лесу пропадают люди. Временами девушка выходила из дома и прогуливалась по окрестностям. Но все ее поиски были не очень удачны.

На днях она узнала о человеке — маггле, которому удалось разведать, что происходит в чаще леса. Ровно месяц назад он стал свидетелем необычной ситуации. Возвращаясь поздним вечером с рыбалки, он услышал громкий протяжный вой. В тот момент он ускорил свой шаг, дабы не стать жертвой зверя. Вблизи от него раздался душераздирающий женский крик и дикое рычание. Рыбак побежал в ту сторону, хотя то, что открылось перед ним, было ужасно. Два огромных волка делили между собой добычу убитого человека.

Мужчина пару недель провел в больнице. После выписки он перестал выходить из дома. Эта картина полностью изменила всю его жизнь.

Лили стало интересно, что происходит в лесу, и откуда в их краях завелись оборотни. Она целый месяц искала в семейной библиотеке необходимые книги, в которых был бы рецепт зелья, отпугивающий оборотней. Но ни одного точного рецепта не было. Поэтому Лили решила собрать все, что есть в книгах, и приготовить собственное зелье, по своему рецепту.

Когда во втором котле жидкость стала пузыриться, Лили кинула пару лепестков аконита. В этот же момент произошел огромный взрыв, который откинул девушку на пять футов от стола. С верхних полок на нее посыпались травы и несколько маленьких склянок. Лили моментально навела на котел волшебную палочку, и мутно-зеленая жидкость заледенела.

— Не подведи только меня, — Лили почерпнула маленькой ложкой красную слизь из первого котла и добавила ее в другую тару с ледяным зельем. Лед моментально растаял, а та мутная жидкость стала прозрачной.

Лили перелила немного зелья в колбу и закупорила его пробкой. Убрав использованные ингредиенты в коробку, она покинула комнату и поднялась наверх. Девушка осторожно пошла в сторону выхода, дабы не разбудить родителей. На днях мать ей наказала, чтобы Лили не выходила из дома по ночам. Девушку насторожило заявление матери, поэтому ей еще больше захотелось узнать, что же происходить в лесу.

Полная луна была в самом зените. Она светила так ярко, отчего на улице было очень светло. Ворота, на удивление, были не заперты. Отец несколько месяцев самостоятельно запирал ворота, отчего простым заклинанием «Алохомора» они не отпирались. Поэтому Лили нашла в книге зелье, которое распечатывает любое запирающее заклинание. На этот раз зелье не понадобилось.

Она отворила ворота и пошла в сторону леса. Эти места, до боли знакомые, всегда были для Лили чем-то особенным. Она часто любила убегать сюда, когда у нее было плохое настроение. Это место для нее было волшебным. Все невзгоды и проблемы разом исчезали.

Рядом с Лили что-то зашуршало, отчего девушка передернулась. Она достала зелье и уже собиралась его выпить, как перед ней кто-то спрыгнул с дерева. Бутылек отлетел в сторону, а Лили уже готова была бежать.

— Ты бы себя видела со стороны, — виновник сей ситуации рассмеялся, отряхиваясь от пыли.

— Черт возьми, Марк, — выругалась Лили, освещая лицо парня волшебной палочкой. — Что ты здесь делаешь?

— Подумал, что тебе будет скучно бродить одной, — он поднял бутылек с земли, который так судорожно искала Лили.

— Ах да, я же забыла, какой ты у нас шутник, — она выхватила у него снадобье и спрятала в карман куртки. — Отец Лорен Гринграсс до сих пор смеется над тем, как ты бросил его дочь перед алтарем.

Марк Забини демонстративно закатил глаза, отчего дал понять, что слышать про Лорен Гринграсс ему надоело.

— Блэк, только ты не начинай. Отец уже заявил мне, что я самое худшее, что могло произойти с нашей семьей.

— Какое же тебя ждет наказание?

Лили открыла бутылек и поморщилась от едкого запаха зелья.

— Мне плевать, я не намерен потакать всем его прихотям, — отрезал он, на что Лили усмехнулась и сделала несколько глотков снадобья. — Стоп, что ты делаешь?

Девушка закашляла, отчего на землю пролилось часть содержимого бутылька. Она упала на колени и продолжала кашлять. Марк помог ей подняться и успокоиться.

— Выпей, — пробормотала она, продолжая периодически кашлять.

— Нет, Блэк, я с твоими зельями не хочу иметь дело, — отчеканил он. — Мне хватило прошлого раза, когда ты по ошибке превратила меня в козла. Меня потом несколько дней тянуло пожевать платье моей сестры. И кстати, что это за запах?

— Выпей, это поможет нам избежать опасности.

— Поэтому нам надо уходить, — он закупорил склянку и протянул ее Лили.

— Тебя прислала моя мать? — сквозь зубы процедила Лили, выхватывая бутылек из его рук.

— Она попросила меня присмотреть за тобой.

Лили нервно засмеялась, закрывая лицо ладонями. Временами ей казалось, что ее мама не доверяет ей. Она вечно боится чего-то, пытается защитить ее от опасности. В начале Лили не обращала на это особого внимания, пока ей не стало это надоедать.

— Я не нуждаюсь в защите, — бросила Лили, как вдруг они услышали протяженный волчий вой, который раздался недалеко от них.

— Лили, иди сюда!

Марк схватил Лили за руку и, крепко сжав ее, потянул в сторону ближайшего дерева. Он помог ей забраться наверх.

— Дай руку, — закричала Лили, когда с высоты заметила приближение волка.

Забини схватился одной рукой за ближайшую ветку, а другую протянул Лили. Неожиданно наступила тишина. Лили молча смотрела в одну точку. Марк, к сожалению, не мог видеть, что происходит за его спиной, хотя понимал, что оборотень в нескольких футах от него.

— Тяни, — нетерпеливо произнес Марк, и в тот момент волк рванул прямо в их сторону. Он вцепился в ботинок Забини. По лесу раздался истошный вопль парня. Он резко пнул оборотня в морду и с помощью Лили забрался на ветку.

— Он укусил тебя? — она резко попятилась вперед, чтобы посмотреть следы укуса, но Марк остановил ее.

— Эта тварь не прокусила ботинок. Будет синяк, переживу.

Лили недоверчиво посмотрела ему в глаза, но все-таки успокоилась. Волк неистово рычал внизу, пытаясь схватить свою жертву. Лили и Марк вскарабкались еще выше, дабы не стать ужином лютого волка.

— Подожди меня тут, — остановила его Лили и стала карабкаться на самый верх дерева.

— Стой, Лили, — выкрикнул Марк, и как только он хотел лезть за ней, резкая боль вступила ему в ногу.

Он снял ботинок и обнаружил на носке следы крови. Рана была неглубокая, но весьма болезненная.

— Черт! — рявкнул он. Забини знал, чем грозит ему эта небольшая рана, но рано было паниковать, ибо ночь еще не закончилась.

Сквозь пульсирующую боль в ноге он полез вслед за Лили. Нельзя было допустить, чтобы она узнала, что это не один оборотень, блуждающий по лесу. Когда он добрался до нее, то увидел, как она задумчиво смотрит вдаль.

Когда Лили услышала, что Марк поднялся, она спокойно произнесла:

— Там целая стая.

— Лили…

— Ты знал, что здесь обитаю оборотни, ты знал, что они могут делать с людьми, — она говорила медленно и с такой ненавистью, отчего казалось, что она в любой момент готова скинуть Марка с дерева.

— Твой отец просил не говорить об этом, — ответил Марк. — Эта тайна Темного Лорда.

— Тайна, — она гневно усмехнулась. По ее щеке катилась слеза, которую девушка машинально смахнула рукой. — Здесь погибают люди, как можно такое допускать?

Все это казалось ей странным. Как Марк, ее лучший друг, смог скрыть эту тайну? Что говорить и о родителях. Вечно пытавшиеся защитить свою дочь Эстер и Донаган Блэк своими тайнами просто подорвали ее веру в них.

— Пошли вы все к черту со своими тайнами, — устало добавила Лили и резко спрыгнула вниз.

Оборотень давно покинул данное место, но вой волчьей стаи был отчетливо слышен в самой чаще леса. У нее не было выбора, нужно было возвращаться. Больше эта ночь ничего нового не принесет.

Марк сказал, что оборотни полезны Волдеморту. Но самого Темного Лорда давно не было в этих местах. Лили видела его около пяти лет назад, когда он приказал опытному волшебнику обучать ее боевыми заклинаниями. После этого Волдеморт надолго исчез, и только разговоры о его действиях давали понять, что он где-то рядом. В основном он прибывал в Великобритании, так как там шла война. Только самые верные приближенные знали о его точном местонахождении.

К Лили Лорд Волдеморт относился довольно радушно. Несмотря на его дикую славу, Лили не боялась его. Она восхищалась им, как великим волшебником, знатоком своего дела. Но порой Лили были не понятно, за что Лорд Волдеморт был так зол к магглам. Возможно, она одна была такая, кто не осуждал волшебников, рожденных от магглов, хотя почти все окружение Лили презирало магглорожденных. Но девушка не видела в них ничего такого, чтобы отличало их от других волшебников.

Лили шла сквозь высокие заросли леса, обходя широкие кусты. До усадьбы оставалось совсем немного. Еще чуть-чуть и она окажется в своей теплой постели.

Неожиданно она услышала позади себя шорох. Обернувшись, она ожидала встретить Марка, но к ней медленными шагами приближался оборотень. Лили стояла, не двигавшись, будто ее обездвижили. Бежать было бессмысленно, волк все равно был быстрее ее. Единственный шанс выжить — это сражаться. Она медленно попыталась вытащить волшебную палочку из кармана, но волк был уже рядом.

Лили понимала, что все пропало, ей не миновать смерти. Оборотень остановился рядом с девушкой и стал нюхать ее одежду. Она не понимала, почему волк не нападает на нее, но затем вспомнила о выпитом зелье пару часов назад.

«Неужели сработало? — размышляла Лили, медленно протягивая ладонь к волку».

Он принюхался к ней и заскулил.

— Лили! — раздался голос позади нее, на что девушка мгновенно обернулась. — Уходи отсюда.

Марк стоял в футах в пятнадцати от нее.

 — Он меня не тронет, Марк, — улыбнулась Лили, поворачиваясь к волку. Хотя у оборотня были уже другие мысли по поводу нового человека в лесу. Он зарычал и бросился в сторону Марка.

Лили, немного опешив, закричала:

— Инкарцеро!

Невидимые веревки вырвались из палочки Лили и крепко-накрепко связали оборотня, из-за чего он заскулил.

— Почему он тебя не тронул? — спросил Марк, немного не понимая сей ситуации.

— Я же говорила, чтобы ты выпил зелье, — усмехнулась Лили, глядя на оборотня, пытавшегося выбраться из пут. Недалеко от них послышался волчий вой, оповещающий, что оборотни уже близко.

— Бежим! — скомандовал Марк, схватив Лили за руку.

И они рванули прочь от этого места. Они бежали так быстро, отчего часто их одежду цепляли длинные ветви. Оборотни бежали за ними. Один из них чуть не кинулся на Лили, которую вовремя спас Марк, кинув в волка заклинание. Деревья с каждым шагом все редели, и, наконец-то, сквозь ветви стало виднеться поместье.

Лили и Марк едва успели добежать до поместья, потому что, как только они закрыли ворота, рядом с ними оказалось несколько оборотней, которые пытались прорваться внутрь.

— Лили, запри ворота, — кричал Марк, удерживая замок.

Девушка произнесла заклинание, и волки отлетели от ворот на несколько футов. Марк, обессилев, упал на землю. Рана укуса до сих пор пульсировала. Он не понимал, как ему удалось так быстро добежать.

Возможно, страх усиливает все чувства в несколько раз и помогает преодолеть даже самые трудные испытания.

— Ты в порядке? — осведомилась Лили, помогая другу встать на ноги.

— Весьма, — отрезал Марк. — Идем внутрь, на сегодня с меня хватит веселья.

Уже рассветало. В окна проникали лучи света, которые давали понять жителям усадьбы о наступлении нового дня. Как только Лили и Марк оказались внутри поместья, то обнаружили, что в доме какая-то странная атмосфера. Домовики нервно суетились, быстро шарпая ногами о пол.

— Что случилось? — Лили подозвала домовика и спросила, почему вокруг все так суетятся.

— Леди Лили, — заикаясь, произнес домовик. — Хозяйка зовет вас к себе.

Договорив слова, домовик побежал в сторону кухни, чуть не запнувшись на ровном месте. Марк попрощался с Лили и пошел наверх, в гостевую комнату, которая, можно сказать, за все это время уже стала его.

Лили поднялась наверх, в комнату родителей. Дверь была не заперта. Девушка отворила ее и зашла в комнату.

— Где ты была? — прервав все объяснения Лили с порога, спросила Эстер.

— Гуляла, — отчетливо произнесла Лили, переминаясь с ноги на ногу.

— Что я тебе говорила о ночных прогулках по лесу? — воскликнула мать, подходя ближе к дочери.

Лили опустила взгляд вниз и стала рассматривать грязь на своих кроссовках, дабы не встречаться глазами с матерью.

— Ты понимаешь, что это глупо и безрассудно, Лили? — не унималась женщина. — Ты хоть знаешь, какие опасности тебя там могут настичь?

— Например, оборотни, — съехидничала Лили, посмотрев на мать. — От этого ты меня защищаешь?

Женщина немного опешила от сказанных дочерью слов, но все равно продолжила свою мысль:

— Это не твое дело, — остановила ее Эстер. Ей уж точно не хотелось посвящать Лили в дела Донагана и Темного Лорда.

Девушка нервно усмехнулась, теребя от нервов край рукава своей куртки. Она хотела возразить матери, рассказать, какие набеги совершают оборотни на магглов. Но понимала, что мать ей ничего не скажет. Слишком она не любила обсуждать дела отца или Волдеморта.

— Я могу идти? — спросила Лили.

— Тебя хочет видеть Темный Лорд, — спокойно сообщила Эстер, вновь присаживаясь на кресло.

— Что? Он здесь? — с недоверием в голосе спросила Лили.

— Да, — негромко пробормотала Эстер, поправляя медальон на шее. — Тебе лучше поторопиться.

Лили вышла из комнаты, закрыв дверь с другой стороны. Столь неожиданное появление Волдеморта казалось ей подозрительным. Тем более после долгого отсутствия в этих краях. Около дверей гостиной ее ожидал их старый слуга Ноа.

— Милорд вас ожидает, мисс Блэк, — почтительно сказал слуга.

Он служил дому Блэков более пятидесяти лет. Ноа с каждым годом становился слабее. Он медленно передвигался, ему сложно давалось даже говорить. Но он все равно с особым рвением выполнял любую работу, которую ему даст хозяйка.

Лили питала к нему особое расположение, так как Ноа всегда был с ней очень мил. В детстве он заботился о ней, постоянно играл с Лили. Поэтому девушка любила его, как родного.

Зайдя в комнату, ее первым делом встретил холодный взгляд Темного Лорда.

— Звали, милорд?

Темный Лорд пристально посмотрел на Лили, отмечая про себя, как она выросла.

— Ты стала очень красивой волшебницей, Лили, — произнес Темный Лорд, оценивая Лили.

— Благодарю, — отозвалась девушка.

— Ты еще занимаешься боевыми искусствами?

Лили кивнула. Лорд Волдеморт достал свою волшебную палочку и сказал:

— Посмотрим, чему ты научилась. Поклонись!

Они разошлись на небольшое расстояние друг от друга, затем, после того, как каждый из них поклонился своему сопернику, началась дуэль. Лили первая выпустила заклинание, которое Темный Лорд с легкостью отбил. Она продолжала вспоминать то, чему ее учили, используя различные заклинания. Лорд Волдеморт стоял на одном месте, легко отбивая заклинания. Когда ему это наскучило, он решил напасть на Лили.

Девушка сначала опешила, но смело отбила все проклятия, которые насылал Темный Лорд. С каждым разом становилось все сложнее. Девушка не успевала кидать ответные заклинания, потому что было сложно справиться с тем, что на нее насылал Волдеморт.

— Сражайся! — закричал Волдеморт, когда Лили спряталась за колонну.

Сражение длилось около пятнадцати минут. И все это время Лили старалась держаться. Ее силы были на исходе, она не могла удержаться на ногах. Когда Темный Лорд выпустил последнее заклинание, Лили отшвырнуло в стену.

— Ноа! — выкрикнул он. В комнату медленно вошел слуга. — Помоги ей подняться.

Слуга отчаянно пытался поднять Лили, но, в силу своего возраста, ему это не удалось. Тогда Темный Лорд прогнал старика и сам поднял Лили на ноги.

— Что ж, — начал волшебник, когда Лили крепко стояла на ногах. — Тебе нужно учиться, Лили. Ты сражаешься слабо. Но защитные заклинания у тебя получаются хорошо.

На его лице появилось некое подобие улыбки.

— Через несколько дней ты должна поехать в Великобританию, — отчеканил он, жестом приглашая ее сесть в кресло.

— Зачем? — непонимающе спросила Лили, присаживаясь рядом.

— У меня есть для тебя задание, — сказал он. — К тому же, тебе нужно купить вещи в школу.

— Но я ведь окончила школу, — приглушенно воскликнула девушка.

Несмотря на то, что во многих странах волшебники и волшебницы проходили обучение в магических школах до восемнадцати лет, в Швеции, где училась Лили, обучение длилось до тех пор, пока волшебники не станут совершеннолетними.

— Ту пародию на школу, где ты училась, даже учебным заведением назвать нельзя, — прервал ее Темный Лорд. — Этот год ты проведешь в Хогвартсе. Разве твой отец не говорил тебе?

Лили отрицательно покачала головой.

— Хорошо. Ты можешь идти, Лили, — спокойно произнес он.

Девушка кивнула и покинула Темного Лорда. Когда она открыла дверь, чтобы уйти, Волдеморт произнес:

— Тебе не стоит больше прогуливаться по лесу в полнолуние со своим дружком. Это для твоей же безопасности.

Лили закрыла дверь и замерла, не понимая, откуда он узнал о ее тайной вылазке.

А Темный Лорд еще долго сидел в тишине и пил вино. Про себя он отметил, что Лили с каждым днем становится все сильнее. Ее магия растет очень быстро. Не часто встретишь юных волшебников, которые были бы так хороши в сражении.

Теперь он осознал, что пришло то время, когда Лили должна исполнить пророчество, которое некогда предсказала ему Гретта. И теперь самое главное сделать из нее оружие, которое с легкостью поможет ему стать самым великим волшебником.

Глава опубликована: 16.08.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Лили " Мэри-Сью" Блэк?
Хрень какая-то
selena25 Онлайн
Вадим Медяновский
Всегда эта фраза.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх