Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прошло достаточно времени, чтобы Мик очнулся. Он не спрашивал о том, где они находятся и почему Арман перевел их еще ниже.
Ниже подвала.
Их приютом стала маленькая комнатушка с тусклой масляной лампочкой, снабженная двумя матрасами и двумя ночными горшками.
— Странная у него любовь, — заметил как-то Шерлок, поедая масленую рыбу в горчичном соусе.
— В смысле? — спросил Мик, расправляясь с бараньими ребрышками.
— Он переводит нас все ниже и ниже, — Шерлок улыбнулся, — но при этом кормит нас изыскано, хоть наши условия уже далеко отличаются от предыдущих.
— А причем тут любовь?
— Он тебя любит, — Шерлок ухмыльнулся, — страстно и безнадежно.
— Мне это не нужно, — отозвался Мик, — я этого не понимаю. Меня сейчас больше интересует только одна вещь, куда делись спасенные нами люди?
— Не знаю, — Шерлок прикончил рыбу и, откинувшись на стену, принялся смаковать красное вино из стакана, — Арман неразговорчивый.
— Черт! — Мик отложил обглоданные кости, встал и прошелся по комнате.
Шерлок внимательно наблюдал за ним. Мик, пока оправлялся от своих ран, здорово похудел, оброс и лишился загара.
— Меня тревожит, что мы тут сидим и не знаем, живы ли Мира и все остальные, — Мик остановился около стены и ударил кулаком по кирпичной кладке.
— Да, это проблема, — согласился Шерлок, — а меня беспокоит лишь одно, как там мой начальник? Может быть, он меня уже давно похоронил?
— Если он сам уже не помер, — Мик подошел к Шерлоку и сел рядом, — плохая ситуация. Чертовски плохая. Если ваши сообщат моим, то вас может ожидать лишь нашествие сиу.
— Как тебя понять? — поперхнулся вином Шерлок.
— Обычно. Сиу выйдут на тропу войны. Прибудут в Лондон и снимут скальп со всех, кто причастен к моему исчезновению…
— Я как-то не представляю такое, — ответил Шерлок, — но полагаю, что это не очень-то и хорошо…
— Совсем плохо.
* * *
— Вы наелись? — в комнату заглянул Арман, — я принес вам лимонный пирог, — Арман забрал пустые тарелки, поставил поднос с пирогом на шаткий стул, который обычно стоял в коридоре.
Мик увидел недовольство в его глазах и осознал, что это из-за того, что он сидит около Шерлока.
— Это мой друг и напарник, — веско сказал Меллоун.
— Я знаю, — покорно ответил Арман, низко наклоняя голову, — все хорошо. Когда вы съедите пирог, я хотел бы поговорить с вами. Наедине. С каждым по отдельности.
— У нас есть выбор? — осведомился Мик.
— Нет.
— Зачем тогда спрашиваешь?
— Предупреждаю, — ласково улыбнулся Арман, поднимая голову, чтобы посмотреть на Мика. Мик заметил искорки слез в карих глазах Армана.
* * *
— Он меня ревнует, — как только Арман покинул каморку, Мик ухмыльнулся, — к тебе.
— Понятное дело, — Шерлок взял себе теплый кусок, — он, наверное, скучает по тому времени, кода ты был без сознания…
— … безнаказанно меня лапал.… Хм, — Мик вонзил зубы в пирог, — сволочь. А ты хорош. Не мог остановить сие осквернение?
— Если учесть, что Арман поставил меня перед выбором — либо я отправляюсь в небытие, либо…
— … ты не лезешь в его дела, — докончил Мик, — понятно. Хорошо, что он тебя не убил. Я бы этого бы не перенес.
— Арман также подумал, — согласился Шерлок, — как ты думаешь, что он хочет нам сказать?
— Понятия не имею. Давай прикончим этот пирог, допьем вино, а уж потом будем думать, что делать дальше.
Через полчаса, после того как пирог был съеден, а вино выпито, в комнату заглянул Арман.
— Мик, можно тебя?
— Минуту, — Мик повернулся к Шерлоку, — я не знаю, что будет после того, как я выйду, — Мик глубоко вздохнул, — но знай. Ты — один из самых лучших моих напарников. И самый лучший друг, из всех тех, кто меня окружали.
— Спасибо, Мик, — улыбнулся Шерлок, — ты тоже. Самый лучший из тех, с кем я работал.
— Ну ладно. Не поминай лихом, — Мик вышел из комнаты, оставив Шерлока в темной каморке.
* * *
Арман привел его в комнаты и осмотрел Мика. Выглядел тот крайне неважно.
— Знаешь что, — Арман озабоченно потер лоб, — давай-ка, поступим так. Ты сейчас принимаешь ванну, тщательно моешься. Потом одеваешься в приличную одежду, а затем я с тобой буду говорить.
— Как скажешь, — Мик равнодушно пожал плечами, — только на спинку не надейся, я и сам управлюсь.
Получив мыло, мочалку, шампунь, Мик был проведен в ванную комнату.
Мик мылся долго, тщательно оттирая все следы своих ранений, заодно изучая свои новые шрамы. И побрился заодно и зубы почистил. Потом он вышел, и ему было предложена одежда — как раз такая, какую он предпочитал и носил.
После всего этого Мик прошел в гостиную и сел в кресло, напротив него, лениво развалившись, сидел хозяин в черной шелковой рубашке и черных же брюках.
— Виски? Сигару? — предложил Арман.
— Не курю, — коротко ответил Мик, выдержал паузу и прямо в лоб, — что ты хотел?
— Понимаешь, — Арман вскочил с кресла и нервно принялся мерить комнату шагами, — у меня очень щекотливое положение. У меня очень высокая должность, но сейчас всех подозревают. В этом доме уже происходило три обыска. И я холодею от мысли, что они вас найдут. Я не за себя боюсь, сколько за тебя и твоего друга. Это тянет на расстрел, как минимум. А самое худшее, что с вами может случиться, что вас превратят в послушных супер солдат.
— Сдай нас, — предложил Мик, — избавишься от головной боли.
— Нет, нет, — Арман быстрее забегал по комнате, — я долго думал и решил, что это будет предательством к тебе. Поэтому я вас вывезу. Да, это будет правильно, — Арман затормозил свой бег, глубоко вздохнул, подошел к Мику и сел рядом на пол.
— Ты чего? — напугался Мик, сообразив, что тот хочет положить свою голову ему на колени.
— Прости меня, — зашептал Арман, облизывая пересохшие губы, — прости, — он ткнулся лбом в колени Меллоуна, — прости…
— За что? — Мик сдвинул ноги в сторону.
— Что ты предпочитаешь? — Арман поднял голову; карие глаза горели безумным блеском, — пуля в сердце или в голову?
— В сердце, — не задумываясь, выпалил Мик.
— Почему?
— Потому что крови меньше, и убирать будет меньше. А мозги на стенке не эстетично выглядят. Хм. Ты меня убить хочешь, что ли? — ухмыльнулся Мик, — навесил мне лапши на уши, что, мол, волнуюсь и боюсь, а сам… концы в воду и никакой проблемы. Ну что же, — Мик спихнул Армана и встал с кресла.
Чистый в черных джинсах, черной рубашке, черных ботинках, коричневой куртке, Мик стоял и смотрел на Армана.
— Стреляй прямо в сердце, приятель, да смотри, не промахнись.… Если, конечно, ты не желаешь, чтобы я изображал предсмертные муки у тебя на руках.
— Я не промахнусь, — серьезно ответил Арман, выхватил из-за пояса маленький пистолетик с перламутровой рукояткой и выстрелил.
Подхватил падающее тело, аккуратно опустил его на пол. Закрыл глаза, достал кобуру с револьверами, приладил их на поясе и снес тело вниз.
В гараж, где уложил в багажник, укрыл рогожиной.
Поднялся наверх.
Прибрал в комнате.
И спустился за Шерлоком.
После мытья и облачения Шерлока в его повседневную одежду, Холмс оказался в той же гостиной.
— Куда ты дел Мика, приятель? — спросил Шерлок, оглядывая помещение.
— Не беспокойтесь о нем, детектив, — ровным голосом ответил Арман, стреляя в Шерлока.
И вновь тело в багажнике.
Арман поднялся наверх, взял кое-какие документы, деньги и спустился в гараж.
Завел машину и выехал в ночь.
Ночь хаоса и разрушения.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |