Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 32
Ближайшие недели показали, насколько я права. Замечательная идеи Риддла начала отравлять мне жизнь с первых моментов существования. Конвой сопровождал меня по всей школе. Стоило задержаться за работой хоть на минуту, как в дверь сначала вежливо стучали, а при малейшей замешке нагло вламывались.
— Эбрут, ты время видела! — раздраженно шипел очередной надзиратель. — Закругляйся!
— Сейчас! Осталось совсем чуть-чуть, — бормотала я в ответ, не отрывая взгляда от работы. — Я уже заканчиваю.
— Еще минута, и я отволоку тебя в гостиную, — без всяких сантиментов обещали мне.
Эти разговоры повторялись из раза в раз, раздражая и меня, и парней. Но никто из нас ничего не мог поделать. Риддл и не думал отступать.
Обстановка в школе оставалась напряженной. Преподаватели требовали неукоснительного исполнения мер по обеспечению безопасности. Естественно, нашлись недовольные, которые нет-нет, да и высказывали мысль, что подобный поворот не грозит Хогвартсу дважды. Но большая часть придерживалась разумного мнения, что береженого Мерлин бережет.
За этой суетой я не сразу заметила двух фактов. Самым первым и неожиданным открытием стало то, что мою влюбленность в Бомона гиппогриф языком слизал. Этот простейший факт стал для меня открытием. Я неторопливо поднималась по лестнице, когда навстречу мне выскочила толпа спешащих семикурсников и с шумом и суетой стали спускаться. Я уступила дорогу, но этого оказалось недостаточно. Очередной торопыга задел меня плечом, заставляя отступить назад. Вот только позади меня была пустота. Я взмахнула руками и почти свалилась назад, но в этот момент меня придержал Бомон. Сухо поблагодарив его, я продолжила путь. И уже в коридоре я осознала, что встретила человека, которым украдкой засматривалась последние месяцы, а в груди даже ничего ни ёкнуло.
Задумавшись, я не смогла вспомнить, когда выкинула его из головы. Я вертела эту мысль так и эдак, но так ничего и не надумала. Эта влюбленность приносила мне тревоги и неудобства. Осознавая бесперспективность своих притязаний, я чувствовала себя попрошайкой на чужом празднике жизни. Даже если бы что-то случилось и Бомон вдруг ответил на мои чувства. Это скорее принесло разочарование нам обоим. Кроме него самого оставалась семья, друзья и строгая помолвка с другой девушкой. Тряхнув головой, я отбросила эти мысли. Было и было. Не стоит к этому возвращаться.
А вот второе открытие оказалось из тех сюрпризов, которые просто так не забудешь. А главное, я пропустила момент, когда что-то еще можно было исправить.
Погруженная по маковку в дела, я не сразу заметила косые взгляды и шепотки. Да и как мне их было заметить? Я почти перестала посещать собрание кружка этикета, а когда попадала на них, больше думала о планах, чем наблюдала за обстановкой. Хотя уже тогда мне стоило обратить внимание на напряженную и наигранную, как в дешевой театральной постановке, атмосферу. Утром я почти не пересекалась с девчонками, стараясь побыстрей перекусить и использовать свободную минутку с пользой.
Единственное, на что я точно обратила внимание. Так это на то, что Селвин стала бросать воистину убийственные взгляды в мою сторону. Я знала, что она и так не особо ко мне благоволит, но такая откровенная демонстрация меня насторожила. Я попыталась подступиться к ней пару раз, но она старательно отмахивалась от моих вопросов. И в конце концов, я оставила ее в покое.
Ясность в этот вопрос внес Алдермастон. Он подкараулил меня после занятий, когда я, усталая и вымотанная, плелась в гостиную. Он догнал меня на очередном повороте и перегородил мне дорогу.
— О, кого я вижу! Мисс Эбрут! Собственной персоной! Какая удивительная встреча, — Алдермастон радостно скалился мне.
— Потом свое остроумие продемонстрируешь, — попыталась обогнуть его я. — Я слишком устала, что бы слушать твой бред.
— Нет, нет! Постой! — он и не думал освобождать дорогу. — Я просто хочу узнать расценки!
— Алдермастон, я не буду выполнять для тебя заказы даже за все деньги гоблинов, — раздражено рявкнула я. Я не боялась его, хотя сегодня, как назло, из вполне оживленного коридора все исчезли, словно боггарт всех распугал.
— Не придуривайся, Эбрут. Мне и все деньги гоблинов не пригодятся, — он скабрезно ухмыльнулся. — Говорят, ты не дорого берешь. Или в твоем плотном расписании все забито и нет секунды. Но ты уж постарайся, я хорошо отблагодарю тебя.
— Говори как есть, я слишком устала, что бы пытаться выяснить, что за бред пришел в твою голову опять, — ответила я, тяжело вздохнув. К вечеру сумка оттягивала плечо так, словно в нее весь день незаметно подкладывали камни.
— Никакой не бред, дорогуша. Уже вся школа давно знает, что ты приторговываешь собой, — физиономия Алдермастона светилась довольствием. — Рядом с твоим кабинетом постоянно трутся парни. Или скажешь нет?
— Что за бред ты несешь. Пошел прочь со своими больными фантазиями, — я толкнула его в плечо, обходя. Но он не сдавался и снова возник передо мной. Я ожидала любого поворота народной фантазии, но это превзошло все мои ожидания.
— Гарри ты очень понравилась. Он сказал, что ты горячая штучка, — Ралстон вовсю наслаждался разговором. — Или ты скажешь, что тоже не знаешь его. О! Или тебе настолько без разницы, что ты и имена не спрашиваешь?
— Больной придурок! Уйди с моей дороги! — прорычала я. Вот где эти присматривальщики, когда они так нужны. Самое время им появится и спугнуть этого недоумка.
Вместо этого он схватил меня за плечи и впился поцелуем в губы. Он кусал и терзал мой рот несколько секунд. Видимо, в его представлении так выглядит страсть.
Упершись, мне удалось отстраниться. Его шальная и радостная улыбка вызвала у меня сильнейшее отвращения. Я дернулась отвесить ему хорошую оплеуху, но мои руки все еще находились в плену Алдермастона. Оставалось только один способ продемонстрировать свое отвращение — плюнуть ему в рожу, что я и сделала. Он отшатнулся, с его лица вмиг исчезла улыбка. Он вытерся рукавом и уставился на меня, словно не веря в то, что я сделала. На мгновение мы застыли в паре шагов друг от друга.
Первым очнулся Ралстон и выхватил палочку. Заклятие просвистело в сантиметрах от моей головы. И если бы я последний момент не очнулась и не уклонилась, то последствия для меня были фатальными. Может я и не так много занимаюсь в кружке, но кое что все же ухватила. Не медля, я выхватила свою палочку и швырнула проклятием в ответ. Ралстон взбесился не на шутку. Заклятия посыпались на меня как из рога изобилия. Я заметно ему уступала. Разница в нашей подготовке была очевидна. Домашнее обучение он получил достойное. Да и здесь явно не забрасывал дуэлинг.
В моей ситуации оставалось только отступать. Позади меня был угол, за который я спряталась при первой же возможности. Заклинание тут же выбило щебенку из камня.
-Чертова гадюка! Смертофалд тебя обними, — Ралстон выскочил следом за мной, не давая мне отступить и пары метров. — Ты еще пожалеешь.
Алдермастон поливал меня заклинаниями. Мои щитовые чары то и дела рассыпались. О том, что бы перейти в контратаку, не было и речи.
— Будешь умолять меня взять тебя, грязнокровка, — ярость перекосила его лицо. Темп заклинаний нарастал.
— Черт! — заклинание почти достало меня. Мне срочно нужно найти укрытие.
Воспользовавшись моментом, я швырнула в него парой заклинаний и отскочила, намереваясь запереться в ближайшем кабинете. Но мой маневр не удался. Как только я ослабила контроль над ситуацией, Ралстон воспользовался этим.
— Попалась, сучка! — воскликнул он с перекошенной гримасой. Бедро обожгло болью, кусок юбки повис, открывая взгляд на глубокую рану, из которой хлынула кровь.
Я вскинула палочку, но она тут же отлетела в сторону. Момент был упущен. С фанатично блестящими глазами Алдермастон выглядел безумным. Пару мгновений спустя мои руки и ноги опутали веревки, а рот перекрыл тугой кляп.
— Вот ты и попалась! — злорадно заявил Ралстон. — Не изображай из себя недотрогу. Сейчас я сам гляну, что ты там скрываешь.
Он открыл дверь ближайшего класса и затащил меня внутрь. Я задергалась изо всех сил, пытаясь хоть чуть-чуть ослабить веревки. Но чем больше я сопротивлялась, тем больнее они впивались. Сердце ушло в пятки, мне все еще не верилось, что он происходит со мной.
Отвлекшись от меня, он запер дверь заклинанием, а после протащил через весь кабинет и спихнул меня на пол, словно мешок картошки.
— Сейчас поглядим, Фанни, что ты там скрываешь, — он дернул юбку вместе с мантией вверх.
— Какая нежная, — шепот Ралстона разнесся по комнате. Его руки зашарили по моим бедрам. — Какая сладкая. Ну что ты сопротивляешься. Тебе понравится.
Я мычала и пыталась вывернуться изо всех сил. Алдермастон не обращал на мои потуги никакого внимания. Его дыхание участилось. Он бормотал себе под нос глупости и пошлости. Потом дернул мантию так, что пуговицы отлетели и с громким стуком покатились по полу. С юбкой расправился еще быстрей, просто разрезал ее росчерком палочки. Голый живот покрылся мурашками. Ралстон наклонился к моему животу и стал покрывать его поцелуями. Я паниковала, не видя никакого выхода из ситуации.
— Моя! Ты моя! — как заведенный повторял он. Казалось, на моем теле не осталось и сантиметра кожи, к которой не прикоснулся Ралстон. Оторвавшись, он оседлал меня и принялся за блузку, с которой расправился в мгновение ока. Белье тоже не задержало его надолго. Он в конец обезумел, достигнув цели.
— Какие сокровища прячет мантия! — Ралстон пился в мою грудь, кусая и жестко сминая ее пальцами.
Я застонала от боли. По щекам потекли слезы, на которые Алдермастон не обращал никакого внимания. Время остановилось. Этому не было ни конца, ни края. Поэтому, когда Ралстона сдуло с меня заклинанием и протащило по полу, роняя на него мебель, я не сразу поверила в свое спасение. Через секунду передо мной возникло гневное лицо Риддла. За его спиной маячил Долохов.
![]() |
Shelma_v_brodавтор
|
Юлия Шабанаэль
Большое спасибо👍 |
![]() |
Shelma_v_brodавтор
|
Lasaralina17
10 глава уже опубликована ❤️ 1 |
![]() |
|
Спасибо за продолжение интересной истории!
1 |
![]() |
Shelma_v_brodавтор
|
Подскажите источник информации. Просто интернет выдает следующее: "Во время Второй мировой войны Музей Виктории и Альберта (V&A) в Лондоне не эвакуировался в другие города или страны, как это делали некоторые другие музеи. Его коллекция оставалась в Лондоне, но часть наиболее ценных экспонатов была перемещена в более безопасные места внутри самого музея или в другие хранилища, чтобы минимизировать риски, связанные с бомбардировками."
|
![]() |
|
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|