




Генри ждал ответа от леди Вальпурги Блэк со все нарастающим беспокойством. Дни тянулись медленно, и с каждым утром, когда сова не приносила письма с гербом в виде буквы «Б», в груди холодело. Неужели он опоздал? Неужели старая леди угасла раньше, чем он успел добраться до этой части своего плана? Он уже готовился к тому, чтобы ломиться в дом на площади Гриммо, игнорируя защиту и этикет, когда наконец пришел ответ.
В коротком сухом письме, написанном жестким угловатым почерком, который словно царапал пергамент, не было ни приветствий, ни извинений за задержку, лишь лаконичное приглашение на чай и адрес.
* * *
Площадь Гриммо раскинулась под давящим небом рядами одинаковых мрачных особняков. Дом номер двенадцать выделялся даже среди них, тяжелый и надменный. Генри подошел к двери, и воздух вокруг сгустился. Защита дома была мощной, древней и злобной; она ощупывала его незримыми щупальцами, принюхивалась, пытаясь найти слабость. Но отступила, с явной неохотой пропуская его внутрь, повинуясь воле хозяйки, которая ждала его появления.
Дверь почти бесшумно открылась, на пороге стоял Кричер. Домовой эльф держался с безупречным достоинством и учтивостью, с какой подобало приветствовать знатного гостя его «драгоценной хозяюшки».
— Лорд Поттер, — проскрипел Кричер, низко кланяясь. — Леди Блэк ждет вас. Прошу, следуйте за мной.
Эльф принял зимнюю мантию Генри и проводил его через темный, заставленный странными артефактами холл в гостиную.
Леди Вальпурга Блэк сидела в глубоком кресле у камина, где едва тлели угли. Она выглядела очень дряхлой. И дело было даже не в морщинах или седых волосах, тщательно уложенных в сложную прическу. Дело было в глазах. В них не осталось огня, той живой искры, которую Генри помнил по ее портрету. Это было не физическое истощение и не упадок магических сил — это было угасание воли к жизни. Она потеряла все. У нее просто не осталось сил бороться с этим миром.
Ее взгляд, скользнувший по Генри, был полон скепсиса и глухой безнадежности. Она явно не верила, что этот американский выскочка может сообщить ей что-то действительно важное. Скорее всего, она ожидала очередного мошенника или сплетника, желающего поживиться на горе древнего рода.
Генри склонился в глубоком поклоне. Он не стал улыбаться, не достал цветов и не попытался пустить в ход обаяние. Опыт долгих бесед с ее портретом в будущем научил его тому, что эту женщину нельзя взять лестью или хитростью. С ней можно говорить только на языке правды и чести.
Вальпурга не подала руки для поцелуя, четко обозначая дистанцию и свое нежелание его вообще здесь видеть. Она лишь сухо кивнула.
— Присаживайтесь, лорд Поттер. Кричер подаст чай.
Генри не сел. Он остался стоять, выпрямив спину, и встретился с ней взглядом.
— Сперва позвольте мне кое-что вам показать, леди Блэк.
Он достал из внутреннего кармана мантии маленькую, уменьшенную заклинанием клетку. Поставил ее на ковер перед камином и снял чары уменьшения. Клетка с глухим стуком выросла до нормальных размеров. Внутри, прижавшись к прутьям, забилась крупная серая крыса с обрубленным пальцем на передней лапе.
Леди Блэк даже бровью не повела, хотя в ее глазах мелькнуло недоумение. Она была слишком хорошо воспитана, чтобы демонстрировать эмоции при виде странностей, но ее черные, еще густые брови слегка приподнялись.
— Итак, лорд Поттер, — произнесла она холодно. — Вы обещали мне информацию о моих сыновьях, но вместо этого принесли с собой питомца? Надеюсь, это не какая-то изощренная шутка, ибо я не в настроении смеяться.
— Это не питомец, леди Блэк, — ответил Генри, не повышая голоса. — Это ключ к решению одной из наших с вами проблем.
— У нас с вами есть общие проблемы? — в голосе пожилой дамы прозвучала сталь.
— Я слышал, вы неоднократно подавали прошения о помиловании Сириуса, — продолжил Генри, игнорируя ее колкость. — Так же, как и Нарцисса Малфой. Вы пытались добиться пересмотра дела.
— Вы на удивление осведомлены для человека, лишь месяц назад приехавшего в Англию, — заметила она, и в ее тоне впервые прозвучало нечто похожее на интерес, смешанный с подозрением.
— Да, я осведомлен, — честно признался Генри. Он не стал ни врать, ни оправдываться, придумывая легенды о связях в Министерстве. Он глубоко уважал эту женщину, и ложь казалась ему низкой. — Что ж, позвольте мне опустить предисловия.
Он взял клетку, открыл дверцу и вытащил извивающуюся крысу за шкирку. Бросил ее на ковер перед камином. Животное пискнуло и попыталось юркнуть под кресло, но Генри был быстрее.
— Фините Инкантатем! — четко произнес он, направляя палочку на зверька, и тут же добавил обезвреживающие чары.
Воздух затрепетал. На месте крысы, корчась от боли и ужаса, оказался маленький лысеющий человек в грязных лохмотьях. Беспомощный и дрожащий Питер Петтигрю лежал на ковре, а его маленькие глазки бегали по комнате.
Старая леди вскочила на ноги с неожиданной для ее состояния резкостью, но тут же покачнулась. Генри мгновенно подхватил ее за локоть, поддерживая.
— Это… — прошептала она, глядя на распростертого на ковре человека. Ее лицо побледнело еще больше. — Это же…
— Это Питер Петтигрю, — отчеканил Генри, не выпуская ее руки, пока она не обрела равновесие. — Он жив. Он Пожиратель Смерти. И именно он сдал Джеймса и Лили Поттеров Темному Лорду и убил всех тех магглов. Сириус невиновен, леди Блэк. И мы его вытащим.
Вальпурга смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых смешались шок, неверие и зарождающаяся робкая надежда. Ее колени снова подогнулись, и Генри бережно усадил ее обратно в кресло.
— Кричер! — позвал он громко.
Эльф мгновенно материализовался рядом.
— Лорд Поттер звал Кричера?
— Принеси успокоительные капли для леди Блэк.
Пока эльф суетился у буфета, Генри спокойно превратил дрожащего Петтигрю обратно в крысу, загнал в клетку и надежно усыпил.
Когда Кричер принес хрустальный флакон и рюмку, Генри помог Вальпурге сделать глоток. Цвет медленно возвращался к ее щекам, а в глазах начинала проступать ясность.
— Я все устрою. Мы обратимся к Гилберту, — начал Генри, садясь наконец напротив нее. — Кроме того, это дело будет освещать Рита Скиттер. Общественность будет в ярости, когда узнает, что настоящий предатель все это время скрывался в тени, пока невиновный гнил в Азкабане.
Вальпурга слушала, цепляясь за каждое слово.
— Когда Сириуса освободят… — продолжил Генри мягко, — а я уверен, что это случится очень скоро, — ему потребуется опека. Он провел годы в Азкабане, леди Блэк. Я почти уверен, что он будет немного не в себе. Ему потребуется реабилитация, уход и покой. Кто, как не мать, будет способна вернуть его к жизни? Как глава рода Блэков вы должны будете добиться временного опекунства над ним. Сможете?
Вальпурга выпрямилась. В ее взгляде вспыхнул тот самый огонь, который Генри знал по портретам. Воля к жизни возвращалась к ней вместе с целью.
— Я сделаю все, что в моих силах, — проговорила она, и голос ее звучал уже не так слабо. — Ради Сириуса я сверну горы.
Она помолчала секунду, глядя на клетку с Петтигрю, потом перевела взгляд на Генри.
— Но вы говорили о сыновьях, лорд Поттер. Вам что-то известно о… Регулусе? — ее голос дрогнул.
Генри сцепил руки в замок, чувствуя всю глубину горя этой женщины.
— Я знаю, где он, — тихо сказал Генри.
Сердце Вальпурги, казалось, остановилось. Она подалась вперед, хватаясь за подлокотники кресла.
— Он жив? — выдохнула она, и в этом вопросе было столько отчаянной мольбы, что Генри стало больно.
— Почти.
— Что вам нужно? — спросила Вальпурга. Она была готова на любую сделку.
Генри глубоко вздохнул.
— Для начала я должен поговорить с Кричером. Наедине.
Вальпурга замерла. Она посмотрела на своего верного эльфа, который стоял в углу, прижав уши к голове и боясь пошевелиться. Затем снова взглянула на Генри. В ее глазах читался вопрос, недоверие, но также и понимание: Генри Поттер — ее единственная настоящая надежда.
— Кричер, — сказала она тихо. — Останься здесь и сделай все, о чем тебя попросит лорд Поттер.
Она поднялась, опираясь на трость, которую ей услужливо подал эльф.
— Я подожду в соседней комнате. Но помните, лорд Поттер, если вы лжете мне о моем мальчике… — угроза в ее голосе была вполне реальной, несмотря на слабость тела.
— Я не лгу, леди Блэк, — заверил Генри.
Дверь за ней закрылась, и Генри повернулся к эльфу. Кричер смотрел на него с огромными полными страха глазами.
— Кричер, у тебя есть кое-что, что мне нужно.






|
Анастасия Коневская
Все классно, все прекрасно, читается с удовольствием и незатухающим интересом. Предполагаю, что наконец, прочту ваш фик целиком, чтобы насладиться истроией полностью. 3 |
|
|
kraa
Спасибо! |
|
|
Ольга Дмитриевна Онлайн
|
|
|
Пришла по рекомендации Биодрамы, очень понравилось. История необычная, интересная, написана хорошим языком. Подписалась. Жду продолжения. Спасибо!
1 |
|
|
Ольга Дмитриевна
Спасибо! |
|
|
Warro Онлайн
|
|
|
Анастасия Коневская
Вот еще подумал - Генри относительно легко правит некоторые моменты канона. А почему бы не показать еще, как он подобным образом "правит" что-то, что вылезло геморроем в постхоге/АУ? Ведь логично же, если одни проблемы взялся решить заранее, то и про другие должен бы задуматься аналогичным образом? 1 |
|
|
Очень жду взаимодействия с Вальбургой. К Нарцисса пока настороженное отношение. Не очень её вижу на текущий момент. Но повествование дико интересное) Я б даже сказала "Кошмарно")))
2 |
|
|
Warro
А какие например проблемы постхога? Ну в какие-то дела он просто не сунется, допустим... |
|
|
LolaZabini
Вальпурга женщина трагической судьбы. Уже скоро они встретятся 2 |
|
|
Warro Онлайн
|
|
|
Анастасия Коневская
А какие например проблемы постхога? Ну в какие-то дела он просто не сунется, допустим... Ну откуда же я знаю, какие конкретно проблемы произошли в мире Генри, что дошло до тотальной войны?(тут автору должно быть виднее) Просто если он берется за крестражи заранее, логично предположить, что и проблемы за пределами канона тоже можно было бы в каких-то моментах заранее предотвратить аналогичным образом. Если уже взялся топтать бабочек оптом, нет никакого смысла ограничиваться только канонными же... Не факт, что в результате не вылезут новые проблемы, но что поделать, жизнь такая...1 |
|
|
Warro
Вы про бабочек написали, я напугалась, что случайно залила черновик одной из будущих глав, где пишу про бабочек 😄 Ну, он кое-что делает. Я думала, может, у вас есть какие-то конкретные вещи) 2 |
|
|
Warro Онлайн
|
|
|
Анастасия Коневская
Ну, он кое-что делает. Я думала, может, у вас есть какие-то конкретные вещи) Ну, в принципе, я не особо фанат конкретных "требований" к авторам. Я же не овчарка, ЕВПОЧЯ :) Не хотелось бы ограничивать ничью фантазию, лучше подтолкнуть, а там посмотрим, во что оно выльется. И не обязательно прямо вот полностью решить проблему, возможно, проблема великовата для решения на данный момент, тогда показать, как герой готовится, или, к примеру, расследует что-то, что оказалось неприятным сюрпризом в его версии постхога, а тут можно заранее разведать и подготовиться. Вот вроде того, как он заранее с Ульрихом подсуетился. Не обязательно, чтобы это вело к вводу новых персонажей или еще чему глобальному, но показать, что герой не ограничен канонным списком проблем. Но если муза ничего не подсказывает по этой теме, что бы вписалось в историю - ну ничего страшного, переживем...1 |
|
|
Lada Mayne Онлайн
|
|
|
Поздравляю! Раз хейтеры пошли косяком, то произведение в топе популярности!))
3 |
|
|
Lada Mayne Онлайн
|
|
|
Спасибо за отличное продолжение! Напряжение в доме Блэков прямо чувствуется!
1 |
|
|
Lada Mayne
Спасибо! |
|
|
В настоящем Генри избавится от Люциуса и Драко?(Под видом нападения ОФ). А потом утешит и жениться на вдове Нарциссе?
|
|
|
Воин тотема
Ээээ... Нет. |
|
|
Спайк123 Онлайн
|
|
|
Эх,хорошо...
|
|
|
Спайк123 Онлайн
|
|
|
Воин тотема
В настоящем Генри избавится от Люциуса и Драко?(Под видом нападения ОФ). А потом утешит и жениться на вдове Нарциссе? Странные у вас представления о любви |
|