Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Соплохвосты в лодочном ангаре? — вскинул пробитую бровь Скорпиус. — Это точно?
— Сомнений быть не может, — сказал Гарри. — Теперь у нас есть мотив убийства, а не только догадки.
Скорпиус поджег сигарету и, сев на подоконник, задумчиво уставился в окно. Новость о происхождении загадочного яда ввела его в заблуждение.
— Как никто не заметил, что кто-то выращивает в лодочном ангаре этих тварей? — удивился он.
— В лодочный ангар даже Филч не заходит, — пояснил Гарри. — Вообще, о существовании ангара вспоминают лишь когда первокурсников через озеро перевозить надо.
— Хорошо, другой вопрос, — упорствовал Скорпиус. — Кто-то убил Веронику из-за того, что она узнала про соплохвостов. Годится. Спустя пару часов Джеймс и Мэй находят тело рейвенкловской сплетницы, а утром начинается всеобщий кипеш: прибывает Особая комиссия, во главе с Амандой Шеридан, чьи подчиненные еле-еле, но пытаются вести расследование. Они обыскивают замок, место убийства и, конечно же, ангар. Возникает вопрос, куда делись соплохвосты? Следователи не могли же их не заметить.
— А вот это действительно вопрос. — В комнату вошел Блейз, и, кинув Скорпиусу большое яблоко, сел в кресло. — Поттер, сам подумай. Убедившись, что Вероника мертва, убийца должен спрятать соплохвостов. Где прятать?
— Только в лесу, больше негде, — уверенно сказал Гарри. — Хагриду же их обратно не подкинешь.
— В лесу, — кивнул Блейз. — А теперь представь картину. Джеймс и Мэй где-то гуляют, причем неподалеку, а убийца, напоминаю, напуганный до чертиков студент, хватает коробку с соплохвостами и мчится в лес, чудом не столкнувшись с Джеймсом и Мэй. И этот вариант прокатит, только если соплохвосты маленькие. Если же убийца прятал взрослых особей, то тут без фургона никак.
— Вероника была убита между половиной третьего и половиной четвертого утра, притом, что уже в четыре ее обнаружили, — напомнил Скорпиус. — Выходит, что убийца сделал свое дело, схватил соплохвостов (допустим, что они маленькие), помчался в лес и очень быстро, до четырех утра, вернулся в замок. Или же он мог переждать в лесу до утра, а потом, воспользовавшись всеобщей паникой, вклиниться в ряды перепуганных студентов.
— Мы знаем самое главное, — сказал Гарри. — Веронику убили из-за соплохвостов. Скорпиус, что там по биографиям свидетелей?
Скорпиус слез с подоконника и, схватив свой рюкзачок, сел на стул напротив Гарри. Главный Аврор так и не узнал, откуда Скорпиус берет информацию, но и догадывался, что ответ, возможно, не обрадует его.
— Крофтона пропускаем, — произнес Скорпиус. — Там ничего интересного, кроме фанатичной любви к головастикам и тритонам.
— Давай тогда с Валери.
— Магглорожденная, училась со мной и Вероникой на Рейвенкло. После седьмого курса продолжать учебу не стала, начала работать во «Флориш и Блоттс». Врагов у нее не было, нигде не светилась, в общем, совершенно нормальный человек, — сообщил Скорпиус. — В биографии Вудроу тоже нет темных пятен. Чистокровный, на момент смерти был помолвлен.
— Наверняка имел проблемы с почками, — добавил Блейз, разглядывая снимок гриффиндорского старосты. — Желтая кожа, отечность век.... И это не неудачный снимок.
— После сдачи Ж.А.Б.А. продолжил обучение в сфере магического транспорта, но недоучился пару месяцев из-за лечения в санаториях, так как действительно имел проблемы с почками, — подтвердил Скорпиус, невольно восхитившись наблюдательностью Блейза. — До самой своей смерти работал стажером в министерстве магии. С Северином Трентом ситуация куда интереснее. В школьные годы был великолепным ловцом, многие пророчили ему будущее Виктора Крама да и сам Трент планировал связать свою жизнь с квиддичем. Но, когда Трент был на шестом курсе, а в Хогвартсе шла борьба за чемпионский кубок, слизеринская команда должна была играть в финале с хаффлпафцами, которые тоже кое-чего все же стоили. Слизеринцы проигрывали со счетом восемьдесят:десять, и тогда капитан команды, Северин Трент, взял тайм-аут, в течении которого применил заклятие Конфундус к хаффлпафскому ловцу.
— И Вероника об этом узнала, так? — усмехнулся Гарри.
Скорпиус кивнул.
— И началась в жизни Трента черная полоса. О его выходке узнали преподаватели, из команды его исключили, а про будущее легендарного ловца можно было забыть вообще.
— Жалко парня, — протянул Блейз.
— Он заколдовал опасным заклинанием ничего не подозревающего хаффлпафца, — напомнил Гарри.
— Но для благого дела же.
— Ты истинный слизеринец, — улыбнулся Гарри. — Дальше, Скорпиус.
— Картер Кейн — необремененный интеллектом сын богатых родителей, — продолжил Скорпиус. — Чистокровный, отец — главный акционер Гринготтс, а мать — заместитель Главы Управления по связям с гоблинами. Работает в министерстве, в Отделе магических игр и спорта, ну как работает, появляется там только в день выдачи зарплаты. Не самый талантливый маг, Ж.А.Б.А. сдал на весьма завышенные оценки, но имеет лидерские качества, что не мы не могли не заметить. Конкретных претензий к Веронике Дэй не имел.
Гарри рассмотрел колдографию Кейна, приметив, что, несмотря на мускулистое телосложение, рядом со здоровяком Десмондом Ноттом, его ставить нельзя.
— Бритт МакГайвер — мой любимый персонаж во всей этой неразберихе, — с каким-то воодушевлением сказал Скорпиус. — Бритт — «красивая девушка с минимальным уровнем образования и карьерой в филиале Гринготтс, которая всего добилась сама».
Блейз хитро усмехнулся, а Гарри решил дослушать Скорпиуса до конца.
— В отличие от своих ровесников, мисс МакГайвер заботилась о своем будущем всегда, а не только после сдачи Ж.А.Б.А., — вещал Скорпиус. — Имея любвеобильный характер и желание занять место под солнцем, она умудрилась ненадолго стать любовницей главного акционера магического банка. Вот такая вот пара: шестнадцатилетняя слизеринка и сорокалетний банкир.
— Она спала с отцом Кейна? — ужаснулся Гарри.
— Но мистер Кейн-старший был очень осторожен, поэтому, когда Бритт закончила Хогвартс, он отправил ее подальше от главного отделения Гринготтс в Косом переулке. Дал ей там работу, а дальше Бритт вертелась уже сама. Короче говоря, работящая нимфоманка.
— Да шлюха просто. — Блейз всегда называл вещи своими именами.
— Это сейчас говорит тот, кто в китайском борделе за своего сошел, а поддакивает ему человек, соблазнивший замужнюю женщину, с которой постоянно переругивается.
Скорпиус так и замер, вытаращив глаза.
— Как ты мог? — пискнул он, повернувшись к Блейзу.
— А с чего ты взял, что это Гермиона? — спросил Блейз.
— Ты только что это подтвердил, — закатил глаза Скорпиус. — Как ты мог? Ты же был для меня примером для подражания, а сейчас...да она же...а Ева...ну просто пиздец, у меня слов нет!
— Это было до Евы!
— Молчи, распутный алкаш! Да как у тебя хватило смелости проснуться рядом с ней и не умереть от инфаркта?
— Это была роковая ошибка, но ты, карлик белобрысый, судить меня не можешь!
— Это ж надо было два ведра спирта выпить, чтоб дотронуться до нее....
— Успокоились оба! — прикрикнул Гарри. — Работаем, а потом, когда я куда-нибудь уйду, вы опять поссоритесь.
Скорпиус обиженно хмыкнул, и, бросив на Блейза недобрый взгляд, повернулся к своим записям.
— Вероника естественно узнала о грешках Бритт, не знаю как, но узнала. Она шантажировала ее, грозилась рассказать все Кейну и вообще подарить эту сплетню всей школе. Бритт откупилась от сплетницы галлеонами, но навсегда попала в ее черный список.
— Что про Джеймса? — спросил Гарри.
— То, что нужно, вы знаете, — просто ответил Скорпиус. — Джеймс чист. Хоть и список «потенциальных невест» у него почти такой же длинный, как у Блейза.
Гарри невесело усмехнулся.
— Это повод для гордости, Поттер, — сказал Блейз. — Не смей за это его ругать.
— Проехали, — отмахнулся Гарри. — Кто у нас вообще подозреваемый?
— По сути, никто из свидетелей не мог убить Веронику, у всех алиби, — признал Скорпиус. — Но перебить свидетелей мог каждый. Любой мог аппарировать в Хогвартс-экспресс и убить Крофтона, любой мог отравить Валери Брент и любой мог сжечь дом Вудроу. Кроме меня, конечно, у меня железное алиби. Я был в тюрьме.
— Я ставлю на Трента, — произнес Блейз, налив себе в стакан виски. — Даже если мы ошиблись с соплохвостами, что очень вряд ли, у него был мотив для убийства Вероники. Талантливый ловец потерял великолепное будущее из-за нее. Не знаю, но я бы на его месте убил бы маленькую сплетницу и не всплакнул бы.
— Мэй подозревает Кейна, — сообщил Скорпиус. — Хотя, я согласен с Блейзом.
— Мэй не глупая, — напомнил Гарри. — А Кейн действительно темная личность. Алиби у него очень натянутое, это не может не напрягать.
Скорпиус хотел было что-то добавить, но в комнате появился серебристый лабрадор, патронус одного из аврор. Дослушав сообщение, Гарри аппарировал в указанное место, оставив Блейза и Скорпиуса в комнате одних.
* * *
— Мистер Поттер! — крикнул аврор, махнув Гарри рукой. — Мистер Поттер!
Гарри быстрым шагом приблизился к небоскрёбу, около которого уже сгрудилась полиция и авроры, одетые в неприметные маггловские одежды. Уже догадываясь, по какому поводу его вызвали, Гарри кивнул аврорам и, щурясь от солнечных лучей, взглянул вверх, на верхние этажи небоскрёба.
— Юстен Тауэр...ну ничего себе! Это чьи же апартаменты здесь находятся?
— Бритт МакГайвер, — пояснил аврор. — Вчера ночью, вернее, под утро, вернулась в свой пентхаус, и больше не выходила. Мы заподозрили неладное вечером, я отправился к ней. Дверь — закрыта на замок изнутри, я проник с помощью заклинания, а МакГайвер внутри не оказалось.
— Волшебную палочку нашли?
— Откуда вы знаете? Палочка была на кухне.
— Она не первая исчезает из своего жилища, — сообщил Гарри. — Обыщите пентхаус на предмет порт-ключей, особое внимание уделите выключателем света.
Авроры кивнули, не став оспаривать приказ своего начальника, и сразу же начали шептать заклинания над каждым предметом, по периметру шикарного жилища Бритт МакГайвер.
Повертев в руке тонкую волшебную палочку Бритт, Гарри достал мобильный.
— Ты еще никуда не умчался? — сразу спросил Главный Аврор.
— Нет. — Голос Скорпиуса звучал обеспокоенно.
— Бритт пропала, точно так же, как Джеймс, — сообщил Гарри. — Я послал к свидетелям своих подчиненных, но попрошу тебя проверить дом Мэй. Блейз сейчас рядом?
— Буквально минуту назад аппарировал в морг.
— Ладно, черт с ним. Сможешь проверить Мэй?
Скорпиус не ответил, по старой привычке завершив вызов не предупредив звонившего.
Шансы на то, что сегодня не найдут очередной труп, были мизерными. Даже не представляя, как убийца подбирает момент, когда свидетель откладывает волшебную палочку, Гарри достал свою палочку и принялся искать порталы в пентхаусе лично, ожидая новостей от Скорпиуса.
* * *
— Это просто издевательство! У Аврората совсем крышу снесло, — возмущалась вполне живая Бритт МакГайвер, расхаживая по узкому коридору, едва не снося бронзовые канделябры на тумбах. — Поттер сначала запихнул нас в этот дом, потом сказал съехать, а теперь мы опять здесь! Мое терпение не резиновое.
— Бритт, — окликнул ее слизеринец Трент. — Помолчи хоть чуть-чуть. Я здесь уже пятнадцать минут, и все это время я слышу твой раздраженный голос.
— Мне сегодня на работу, на мне отчет висит, но нет же, из-за этого идиотского расследования, я опять здесь!
— Да закрой уже клюв, — рявкнул Картер Кейн, выглянув из ближайшей комнаты. — У меня голова трещит просто.
— Ты попал сюда через портал? — спросил Трент, указав на пульт от телевизора, валявшийся на полу. — Это перенесло меня сюда.
— Меня по башке кто-то сзади шарахнул, а оклемался я уже здесь, с Поттером.
— Поттером? — вскинула брови Бритт.
Джеймс махнул ей рукой, прижимая к голове влажное полотенце. Бритт скрестила руки на груди и задумалась.
— Поттер, Кейн, Трент, я, — протянула она, расхаживая туда-сюда. — Значит где-то и...
— Да, Бритт, ты весьма проницательна, где-то и я, — глумливо произнесла Мэй Робардс, выходя из ванной комнаты с влажным полотенцем.
— Срань Господня, — взвыла Бритт, скорее от страха, чем от недовольства.
— Да ты прекратишь ныть или нет?! — прорычал Кейн, которому Мэй протянула полотенце. — Мы здесь все, значит нас собрал отец Джеймса, так?
— Логично, — кивнул Джеймс. — Отец прекрасно знает, что ты, Бритт, по-хорошему не понимаешь.
— Поэтому давайте просто посидим, — кивнул Картер Кейн, приложив полотенце к затылку. — Нет, Бритт, если хочешь, уходи, дверь внизу.
Бритт одернула свое бежевое платье и, едва не спотыкаясь на каблуках, поспешила вниз по лестнице.
— Просто невозможная баба, — простонал Джеймс. — Это ж повезет кому-то с женой...
— Не думаю, что нас собрал Поттер, — оборвала его Мэй. — Картера и тебя вырубили ударом по голове. Твой отец бы ни за что не стал этого делать.
Кейн круто обернулся, влажное полотенце с его головы упало на пол.
— Она дело говорит, — сказал он. — Тогда я ничего не понимаю...
— Зачем вы заперли двери?! — послышался с первого этажа возмущенный голос Бритт.
Переглянувшись, свидетели поспешили вниз.
— Она не заперта, — ответил Джеймс. — Княгиня, отъедь-ка в сторону.
Бритт послушно отошла, а Джеймс с силой дернул дверную ручку.
— Не понял, — тихо сказал он, уже навалившись на дверь и толкнув ее. — Кто запер двери?
— Что происходит? — обескуражено спросила Бритт, потеряв былую спесь. — Джеймс, давай, ломай дверь, я не собираюсь здесь оставаться!
Мэй быстро оббежала дом, словно в поисках кого-то, что не могло не насторожить остальных. Над дверью уже навис Картер Кейн, но попытка выбить ее ногой ничего не дала.
— Проверьте окна! — крикнула Мэй.
Северин Трент попытался открыть окно на кухне, но оно не поддавалось, словно было нарисованным на стене.
— Отойди, — приказал Кейн, тут же швырнув в стекло мраморные каминные часы.
Часы, несмотря на вес и прочность, отлетели от стекла, словно резиновый мяч от стены.
— Бейте окна! Не стойте! — кричала Бритт, все еще пытаясь открыть дверь. — Бейте окна!
Началась паника, которой не поддалась лишь Мэй. Джеймс пытался разбить окно в гостиной кочергой, Трент безуспешно бил стекло шваброй, а Кейн не терял надежды выбить входную дверь ногой. Бритт была на грани истерики, слезы катились по ее щекам, но никто не спешил ее успокаивать.
Все прекрасно понимали, что в доме их запер никак не Гарри Поттер.
И, пожалуй, никто кроме Мэй не заметил цветок нарцисса, на кухонной тумбе.
Повертев цветок в руке, она упала в кресло и, крикнула:
— Хватит! Не пытайтесь больше!
— Мы не можем просто так сидеть, — возмутился Джеймс, продолжая лупить по стеклу кочергой.
— Попробуй, — посоветовала Мэй. — Если я права, то мы отсюда просто так не выберемся.
— Что ты имеешь в виду? — сварливо спросил Северин Трент.
— Министр думает, что следствие затянулось, — произнесла Мэй. — И он намерен ускорить процесс.
![]() |
|
Очень понравилось)) как и остальные части! Особенно поразила Астория, как можно было так поступить с сыном!!!! Со своим ребенком!!!!! Понравился Скорпиус))) автор а когда будет пятая часть?
|
![]() |
|
Гм, гм, ну что сказать... путь был долгий и очень извилистый, однако крайне интересный. С Оскаром Уайльдом я теперь согласна :D
Спасибо большое. |
![]() |
|
Нууу а теперь десерт(то есть 5 часть)!!!!!
|
![]() |
AnnLunaLeeавтор
|
Спасибо всем за комменты и спасибо, что дотерпели эту историю до конца)
|
![]() |
|
AnnLunaLee
Незачто))) а теперь гоните 5 часть)) и ответ на мои вопрос! |
![]() |
|
Хорошую вещь никогда похвалить не жалко))
|
![]() |
AnnLunaLeeавтор
|
Пятая часть будет, если реализую все задумки, то глав будет больше, чем в этом фанфике. Но, чувствую, половину идей я поленюсь раскрывать)
|
![]() |
|
Я правильно вас понимаю, будет и пятая, и шестая части?
|
![]() |
AnnLunaLeeавтор
|
Цитата сообщения Keri от 12.07.2014 в 09:45 Я правильно вас понимаю, будет и пятая, и шестая части? Пятая будет точно. |
![]() |
|
Буду ждать с нетерпением)) уж очень ваши герои необычны, а истории захватывающе
|
![]() |
|
Супер!!! Супер!!!супер!!! Продолжайте писать ,автор,у вас талант!
|
![]() |
AnnLunaLeeавтор
|
Little_evil
Evdoksha Спасибо, приятно, что читаете! |
![]() |
AnnLunaLeeавтор
|
robin23
Спасибо за коммент, рада, что понравилось) "улицу потрошителя" не смотрела, более того, впервые слышу про такой сериал) Надо бы глянуть, заинтересовали |
![]() |
Хэлен Онлайн
|
отличная история, жаль только, что Джеймса спасли(
пойду читать пятую часть |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |