Фарфоровая ваза с треском разбилась о каменную стену. Оливер Эйвери расхаживал из стороны в сторону, скрестив руки за спиной.
— Этого не может быть! — рявкнул он. — Кто тебе это сказал, Снейп?
— Маккиннон из Гриффиндора, — спокойно ответил Северус. Он старался держаться спокойно, чтобы не выдать всей правды.
— Она не могла ничего вспомнить, заклятие было наложено безупречно! — выпалил Эйвери. Его руки тряслись от злости, а лицо было красным от гнева. — Если только кое-кто не выдал нашего плана.
Он тут же окатил Северуса изучающим взглядом.
— Что скажешь на это, Снейп? — Эйвери подошел ближе к нему, но ни один мускул не дрогнул на лице Северуса.
Он хорошо подготовился к этому разговору. Он рассказал Маккиннон всю правду, что нападение на Энни Эндрюс было спланировано Эйвери, хоть всю грязную работу сделали за него другие. Северус не понимал, как это могло помочь Лили, но беспокойство за ее жизнь не оставляло другого выхода, как доверить Марлин тайну, о которой он знал несколько месяцев.
— Если ты подозреваешь меня, — сказал Снейп. — То хочу тебя расстроить, мне совершенно неинтересно то, как ты облажался. Если ты не смог сделать так, чтобы Поттера вышвырнули из замка, то мне любопытно, как Темный Лорд может доверять тебе какие-то важные задания.
— Заткнись, Снейп, — прошипел Оливер. Он махнул рукой в сторону и продолжил мерить шагами комнату. — Наши отношения с Темным Лордом не твое дело. Если ты умудрился получить метку, но это не значит, что тебе все дозволено.
— По крайне мере, это ты сейчас стоишь на самой грани, а не я.
— Что они хотят?
— Поговорить, — пожал плечами Северус. Он отдал ему записку от Марлин и тут же покинул комнату. Эйвери бегло пробежался глазами по пергаменту, а после разорвал его на мелкие части.
* * *
— Ты никуда не пойдешь! — громко сказал Ремус, Энни резко отпрянула от него и скрестила руки на груди. Она впервые слышала, чтобы Люпин так разговаривал.
Ремус отвернулся от нее, закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он сам не ожидал от себя такого поведения. Приближающееся полнолуние сказывалось на его настроении и поведении достаточно сильно. Джеймс похлопал его по плечу.
— Я поговорю с ней, — спокойно произнес Поттер, и Ремус в благодарность кивнул.
— Спасибо.
— Энни, Ремус прав, это небезопасно, — сказал Джеймс.
— Мне очень будет интересно посмотреть, как вы убедите Эйвери в том, что я все вспомнила без моих воспоминаний? — ухмыльнулась она. Ей было обидно, что ее помощь не воспринимают всерьез.
— Я беспокоюсь за тебя, — более спокойно добавил Люпин. — В прошлый раз ты чуть не умерла после встречи с Эйвери.
— Но в этот раз я буду не одна, Ремус, — она подошла ближе к своему парню и крепко сжала его ладони. — Я знаю, что ты беспокоишься, но я буду под присмотром.
Она нежно улыбнулась ему и поцеловала в щечку. Ремус улыбнулся ей в ответ и кивнул.
— Давайте заканчивать эти нежности, — вмешался Сириус, демонстративно закатив глаза. — Нам нужно определиться, кто пойдет вместе с Энни. Я предлагаю свою кандидатуру, давно не терпится разобраться с этим змеенышем.
— У меня с ним давние счеты, — ответил Джеймс, выдвигая свою кандидатуру.
— Я не дам Энни идти туда совсем одной, — ответил Люпин.
— Нет, Лунатик, — усмехнулся Сириус. — Вы сорвете всю операцию, если нужно будет спасать друг друга. Нам вчетвером нужно бросить жребий.
Питер, который даже не думал выдвигать свою кандидатуру слегка опешил, услышав слова Сириуса. Но, чтобы не выдать своего страха, сделал шаг вперед.
— То есть, меня в расчет вы не берете? — возмутилась Марлин, сделав шаг вперед.
— Не хочется портить твое милое личико, Марлин, — ответил Сириус, за что девушка демонстративно толкнула его в бок, проходя мимо прямиком к Энни.
— Действительно, Марлин, ты нам нужна для более важного дела, — согласился Джеймс. — Главное проследить, чтобы за нами не было слежки. Не удивлюсь, что Эйвери позовет с собой группу поддержки. Поэтому нужно будет разделиться и следить, чтобы все шло по плану.
— Я приготовила жребий, — Алиса, которая до этого стояла в стороне, поднесла подушку для булавок. — Кто из вас вытащит самую короткую, идет вместе с Энни.
Ремус первым подался вперед и тут же разочарованно вздохнул, следующим был Питер, он почувствовал облегчение, когда ему досталась такая же булавка, как и Люпину. Встречаться с Эйвери один на один ему совсем не хотелось. Джеймс и Сириус подошли к Алисе и одновременно вытащили по булавке. Поттер вытянул самую короткую и довольно улыбнулся.
— Значит так, Алиса, Питер и Ремус берут с собой карту и патрулируют западное крыло, со стороны гостиной Слизерина, — сказал Джеймс, раздавая указания. — Сириус и Марлин патрулируют коридор со стороны входа в подземелье.
— Можно сделать перестановку? — спросила Маккиннон, поймав насмешливый взгляд Блэка.
— Будем сейчас торговаться или решать дела? — усмехнулся Блэк, качая головой из стороны в сторону. — Тогда мы берем твою мантию, вдруг кто-то вновь попытается оглушить нашу дорогую Марлин.
— Не смешно, Блэк! — возмутилась Марлин. С момента нападения не было ни одного вечера, чтобы она не думала о том, как научиться сражаться, чтобы суметь дать отпор, поэтому слова Сириуса больно укололи ее.
— Не время ссориться, ребята, — вмешалась в разговор Энни. — Время подходит.
* * *
Они спустились в подземелье согласно заранее составленному плану. Марлин и Сириус патрулировали коридоры у входа в подземелье. Сириус заранее предупредил Сохатого, что оставлять его в окружении блондинки было опрометчивым решением. Но Джеймсу надоели их вечные споры. Бродяга стал сам не свой, когда вернулся после вечера Слизнорта. Ему не хватало Марлин. Он пытался заглушить эти чувства, встречаясь с другими девушками, но тем самым делал лишь себе хуже.
— Они всегда были такие? — еле слышно спросила Энни. — Марлин с Сириусом. Между ними что-то больше, чем дружба. Или мне показалось?
Они шли по темному коридору, вдоль высоких колонн, держа перед собой волшебную палочку с ярким огоньком на конце. Энни держалась стойко, она не позволяла страху вырваться на свободу, ведь от нее зависело многое.
— Тебе не показалось, — усмехнулся Джеймс. — Марлин нравится Бродяге с третьего курса, но между ними никогда не было ничего кроме дружбы.
— От нее может ничего не остаться, если они не поговорят друг с другом, — сжала губы Энни. Ей нравились друзья Ремуса, она настолько ко всем привыкла, что переживала за каждого из них. — Ты поэтому отправил их вместе?
— Может, хоть так у них получиться поговорить, — пожал плечами.
— Это было очень опрометчиво, — сказала девушка, и Джеймс недоуменно посмотрел на нее.
— Они сами должны прийти к пониманию, не думаю, что им нужна чья-то помощь.
— У них есть на это целых тридцать минут, — усмехнулся Джеймс. — Если все пойдет по плану.
В конце коридора послышался шум шагов. Джеймс и Энни переглянулись между собой и одновременно кивнули.
— Поттер, — тихим голосом сказал Оливер.
— Эйвери, — нахально отозвался Джеймс, направляя свет от волшебной палочки ему в лицо.
— Ты привел с собой группу поддержки, Поттер? — усмехнулся низкий мужской голос.
Оливер Эйвери вышел из сумрака темных коридоров подземелий, и его лицо осветило яркое пламя. Энни едва вздрогнула, чувствуя на себе обжигающий взгляд его темных глаз. Она подняла голову и увидела рядом с собой Джеймса. Девушка ощутила невероятную энергию и почувствовала себя в безопасности рядом с ним.
— У меня нет привычки скрываться за чужими спинами. Всю грязную работу я предпочту сделать сам, — в том же тоне, что и сам Слизеринец, ответил он.
— Поэтому ты привел сюда эту грязнокровку? — ухмыльнулся он, поправляя воротник мантии. Энни нисколько не тронули его слова, хотя Джеймс заметно напрягся. Ей даже показалось, что Эйвери чем-то встревожен.
— А разве ты совсем не узнал меня, Оливер? — едко промурлыкала девушка, делая шаг навстречу к Эйвери. Джеймс попытался ее остановить, но она ловко вывернула свою руку. — Как же наши долгие переписки? Мне кажется, мы стали очень близки.
— Что ты несешь, Эндрюс? — выпалил слизеринец, стараясь держать себя в руках, но Энни почувствовала, как едва дрогнул его голос.
Девушка переглянулась с Джеймсом, и в ее глазах загорелся озорной огонек. Она достала из кармана бутылек, а свободной рукой возвела волшебную палочку к своему виску. По мере того, как она отводила от головы волшебную палочку, за ней тянулась серебристая полоска. Она направила серебристую полосу в прозрачную склянку и тут же закрыла ее.
— То, что я все прекрасно помню о том нападении, — она повертела в руках бутылек и вновь подняла голову. — И никогда не забуду лица тех, кто чуть меня не убил.
— У тебя нет никаких доказательств, — презрительно прошипел Оливер, поддавшись вперед. Джеймс сделал резкий шаг вперед, и слизеринец остановился на месте.
— Ты хочешь проверить? — Энни быстро заморгала, стараясь держаться стойко. — Я как раз собиралась к Дамблдору. Как думаешь, куда ты завтра отправишься? На завтрак в Большой Зал или в Азкабан? И не забудь про своих дружков, им тоже найдется по паре свободных камер.
— Чего ты хочешь?
— Чтобы ты перестал терроризировать полукровок, — выпалил Джеймс, но Оливер лишь усмехнулся.
— Вы делаете из меня ужасного монстра, друзья, — Джеймс хмыкнул и направил свою волшебную палочку по направлению к сердцу слизеринца.
— Ладно-ладно, — он выставил руки на уровне груди и сделал шаг назад. — Никаких нападений в пределах школы, ваши грязнокровки пусть дальше ходят спокойно по коридорам и оскверняют стены этого здания. Черт возьми, Поттер, ты же чистокровный волшебник, с твоими способностями можно было творить великие дела, а ты хочешь все променять на это?
— Была бы моя воля, я бы прикончил тебя здесь на месте, — пригрозил ему Джеймс.
— Ну мы же пришли к своеобразному перемирию, — ответил Оливер. — Пожмем друг другу руки?
— Это еще не все, — добавил Джеймс. — Теперь поговорим о Лили.
— А это уже не твое дело, Поттер, — с насмешливо приторного тона, Эйвери резко изменил тембр голоса. — У нас с ней давние дела…
— Которые закончатся здесь и сейчас, — грозно сказал Джеймс. — Чтобы ни ты, ни твои прихвостни, не смели вновь приближаться к ней. Я прослежу за этим. Ты меня понял?
— Хорошо, Поттер, — холодным тоном вставил Эйвери. — Не трону я больше твою грязнокровку, больно мне нужна твоя Эванс. С нее больше ничего не возьмешь, она всех предала.
Их перепалка длилась недолго, но после этого разговора они пришли к общему соглашению, что в школе прекратятся нападения.
— Ты ему поверил? — спустя короткое мгновение спросила Энни, когда они шли в сторону выхода из подземелий.
— Нет, конечно, — ответил Поттер, прислушиваясь к шагам за своей спиной. Эйвери должен был уже вернуться в гостиную, а это означало, что Ремус, Алиса и Питер скоро догонят их. — Но он испугался, поэтому какое-то время у нас есть. Как только закончим школу я сделаю все, чтобы первым делом отправить его в Азкабан.
— Звучит обнадеживающе, — улыбнулась Энни.
Они практически дошли до лестниц, ведущих из подземелья, когда заметили одинокий женский силуэт.
— Все хорошо прошло? — обеспокоенно спросила девушка.
— Марлин, где Бродяга? Что случилось? — спросил Поттер.
— Он прилег отдохнуть, — пожала плечами она, указывая на обездвиженное тело Сириуса. — Энни, ты должна мне все рассказать, я от волнения даже проголодалась.
Маккиннон схватила Эндрюс за плечо, и они направились к выходу из подземелий. Джеймс присел на корточки и расколдовал друга. Сириус, почувствовав, что наконец-то может говорить, простонал, хватаясь за голову.
— И за что ты опять получил? — усмехнулся Поттер.
— А разве ей нужен повод? — горько проговорил Сириус, хватаясь за руку друга. — Как все прошло.
Джеймс хотел начал свой рассказ, как услышал шум голосов остальных друзей.
— Вы в порядке? — взволнованно спросила Алиса.
— Мы дождались, когда Эйвери зайдет внутрь гостиной, и тут же направились к вам, — выпалил Питер, пытаясь отдышаться.
— Выглядел он жутко недовольным.
Джеймс усмехнулся и начал свой рассказ с самого начала.
* * *
Марлин и Алиса появились в комнате в приподнятом настроении, наслаждаясь успехом проделанной работы. Они резко остановились на месте, увидев, как Лили сидит на полу по-турецки с закрытыми глазами.
— Мерлин, Лили, тебе необходим свежий воздух и человеческое общение, — обреченно произнесла Марлин. Ее беспокоило состояние подруги, которая практически неделю не покидала комнаты. Раны практически все затянулись, а следы сражения исчезли полностью.
— Погоди, Марлин, — шикнула на нее Лили.
Марлин демонстративно воскликнула и упала на кровать. Алиса слабо улыбнулась и покачала головой. Она беспокоилась за Лили не меньше, чем Марлин, однако относилась к странному поведению Эванс с пониманием. Сама же Лили многое обдумала за эту неделю, а те часы, которые она проводила в одиночестве, помогли ей разобраться в навыках окклюменции и легилименции, в который она значительно преуспела. Временами она понимала, что сходила с ума, одиночество то пугало ее, то приносило облегчение.
— Я скоро сойду с ума с тобой, Лили, — недовольно пробубнила Маккиннон.
— Не передашь с подоконника мне черничный кекс? — спросила Лили, на что глаза Марлин расширились от удивления.
— Я не ослышалась? — спросила Маккиннон, переглянувшись с Алисой.
— Дело идет к выздоровлению, наш пациент наконец-то проголодался, — засмеялась Алиса.
— Этот день удивляет меня все больше, — уже весело сказала Марлин, подпрыгнув со своей кровати.
— Что-то произошло такое, о чем я должна знать? — с волнением в голосе переспросила Лили.
Марлин и Алиса улыбнулись и принялись рассказывать ей все, что произошло за эту неделю. Лили не могла поверить тому, что они делали за ее спиной. Она была поражена, что во всем было замешено множество людей, и приятно удивлена, что Северус был одним из тех, кто помог им осуществить непростую затею.
— Это тебе, — Марлин передала конверт, который был адресован Лили. — Снейп передал мне его пару дней назад, но все не было повода передать его тебе.
Она протянула руку за письмом, когда за окном послышался громкий стук.
* * *
Джеймс Поттер вбежал в комнату и направился к своему чемодану. Питер и Ремус, которые готовились ко сну вопросительно посмотрели на него, глядя на то, как их друг вытаскивал из чемодана метлу.
— Сохатый, ты решил убить всю команду тренировками? Уже и ночью не можешь без квиддича? — решил пошутить Питер, но ни Джеймс, ни Ремус не отреагировали на его шутку, Питер неловко взглянул на друзей.
— Серьезно, Джим, ты куда на ночь глядя собрался?
— Лунатик, окно девчонок от нас третье или четвертое? — серьезно спросил Поттер, запуская поток холодного воздуха в их комнату.
— Ты рехнулся? — Люпин подскочил и подошел к Поттеру.
— Уже давно. Я должен поговорить с ней. — Поттер улыбнулся и вылетел из спальни.
Ремус и Питер высунулись из окна, наблюдая за тем, как их друг пытается отыскать спальню девочек. В дверях показался Сириус, он удивленно поднял брови, глядя как Лунатик и Хвост свисали из окна и кому-то кричали.
— Что интересного показывают? — хмыкнул Блэк, закуривая сигарету. Он отодвинул Питера в сторону и запрыгнул на подоконник. — Святой Мерлин, что этот ненормальный опять придумал?
— Пытается поговорить с Лили, — сказал Питер, протискиваясь вперед.
— Сохатый, знай, никто тебе сегодня ночью не пустит в это окно, — хмыкнул Сириус. Сквозь ветер Джеймс ему что-то ответил, но кроме как Блэка никто не понял его послания. — Придурок! От этих женщин одни проблемы.
Блэк спрыгнул с подоконника и закрыл окно.
— Давайте спать, пока эта чертова любовь не довела каждого из нас до очередного безумия.
— У тебя что-то случилось, Бродяга? — спросил Питер. Блэк прыснул под нос и наградил друга ледяным взглядом. Питер посмотрел на Ремуса, ожидая найти в его лице поддержку, но Люпин устало улыбнулся и медленно покачал другу головой. Таким жестом он дал ему понять, что у Сириуса начался очередной период, когда лишний раз с ним не стоило заговаривать. Только Джеймс мог на него повлиять, но у него сейчас были более важные дела.
Джеймс пролетел очередное окно, вглядываясь внутрь и пытаясь найти знакомые лица. Уже пару раз в него чуть ли не прилетело проклятие от девчонок четверокурсниц, которые готовились ко сну. Поттер практически совершил круг, когда заметил в окне знакомую шевелюру Алисы Фарелл. Она стояла спиной к подоконнику и оживленно жестикулировала руками. Когда Джеймс постучал в окно, девушка подпрыгнула на месте. Она широко раскрыла глаза, глядя, как Джеймс Поттер в одной рубашке и брюках летал около их окна.
— Что там такое? — одновременно произнесли Марлин и Лили.
— Там... — Алиса открыла рот от изумления, наблюдая, как Джеймс маневрировал у их окна.
Марлин подбежала к подруге, а Лили осталась стоять на месте.
— Что случилось, Алиса? — Лили поднялась на носочки, пытаясь разглядеть того, кто пытался пробраться в их комнату, девчонки хихикнули, и Лили подошла ближе к подоконнику. — Что он себе позволяет!
— Да ладно тебе, Лили, — весело улыбалась Алиса, открывая створки. — Он сейчас замерзнет.
— Все равно, — буркнула Лили и скрылась за балдахином. — Но, если что, вы меня сегодня не видели.
— И где же ты ходишь, когда на дворе почти полночь? — усмехнулась Алиса.
— Не знаю, придумай что-нибудь.
— Не слушай ее, Алиса, — улыбалась Марлин, радуясь, что Поттер перестал строить из себя великого мученика и наконец-то сделал первый шаг.
Маккиннон взмахнула волшебной палочкой, и окна с шумом открылись. Поттер на скорости влетел в комнату девочек и почти что рывком спрыгнул со своей метлы.
— Долго же вы, — Джеймс потирал руки друг о друга, пытаясь согреться. Он огляделся по сторонам.
Комната девочек не отличалась от спальни мальчиков, но она была немного больше и просторней. Здесь было четыре кровати. Одна из них принадлежала Алисе, она была расправлена, что указывало на то, что девушка уже готовилась ко сну. Две остальные были аккуратно заправлены, а балдахин был отодвинут в сторону. Четвертая, которая ранее принадлежала Мэри, стояла пустой без постельных принадлежностей.
— Здесь никого нет, Джеймс, — почти что выкрикивала Алиса. Она подмигнула Поттеру, глядя на то, как глаза его забегали по сторонам. Одним жестом головы она указала на кровать Лили и прошептала ему на ухо.
— Она никого не хочет видеть, — тихо сказала она, а следующие слова произнесла уже громче. — Думаю, стоит нам спуститься в гостиную, хочется воды попить. В горле пересохло. Алиса и Марлин еле сдерживали смех. Они пожелали другу удачи и выпорхнули из комнаты.
Джеймс сел на стул, за которым до недавнего времени сидела Марлин и устало потер глаза.
— Она сделала это специально, — сквозь балдахин послышался грустный голос Лили.
— Да, — весело произнес Джеймс. — Долго ты еще будешь от меня прятаться?
Балдахин отлетел в сторону, и Лили медленно вышла из своего укрытия. Она была укутана в толстые плед, который был наброшен ей на плечи. На лице были шрамы, которые остались от проклятий слизеринцев. Хоть лечебные мази мадам Помфри практически исцелили ее лицо, следы от недавних заклинаний давали о себе знать. Джеймс сжал спинку стула, от чего костяшки его обоих рук побелели. Он пожалел, что так просто оставил Эйвери. Ему хотелось вернуться обратно в подземелье и наградить этого мерзавца тем, чего он заслуживал.
— Я тебя слушаю, Джеймс, — тихо произнесла Лили, смущенно отводя взгляд в сторону. Она знала, что он смотрит на шрамы, которые обезобразили ее лицо. Они по-прежнему давали о себе знать не только, когда она смотрела на себя в зеркало, а также и по ночам, когда раны на лице и всем ее теле пульсировали от острой боли. Мадам Помфри обещала, что они вскоре заживут.
— Я хотел извиниться перед тобой, — он произносил каждое слово осторожно, чтобы не спугнуть Лили. Их общение в последние пару недель было напряженным, и каждый из них чувствовал эту огромную невидимую стену, которая выросла между ними.
— Это все? — добавила Лили, делая шаг назад к своей кровати. — Я не сержусь на тебя. Не переживай. Если ты за этим ворвался сюда, то можешь идти.
Джеймс пересек расстояние, которое разделяло их и подошел к Лили настолько близко, что слышал ее сбивчивое дыхание. Он взял ее за руку, от чего девушка вздрогнула, но ладонь не одернула.
— Уходи, прошу тебя, — она впервые за несколько минут разговора решила взглянуть в его глаза. В них проскользнула тень беспокойства. Джеймс тоже не мог оторваться от ее потухшего взгляда. В ее глазах будто бы пропали жизнь и веселье, а вся радость, которую излучали эти темно-зеленые глаза будто бы испарилась. — Я устала, Джеймс. Устала на что-то надеяться, что-то доказывать.
— Не нужно ничего доказывать, Лили, — он мысленно отругал себя за слезы, которые наполнили ее глаза. Как же много всего он успел натворить, что теперь один лишь взгляд на него заставлял ее плакать. — Я был таким идиотом, Лили.
— Был? — уколола его девушка, и Поттер готов был поклясться, что видел, как уголки ее губ слегка дрогнули в улыбке, и тут же ее взгляд стал серьезным, как и до этого.
— Был, есть и буду, — горько ответил он. — Я знаю, что ужасный человек, негодяй и последний проходимец, высокомерный индюк, наглый тролль, и последний кальмар на дне черного озера мне и в подметки не годится. Что ты смеешься?
Лили улыбалась, закрыв рот рукой.
— Я не называла тебя троллем, — выдохнула она, глядя, как Джеймс улыбается ей в ответ. — Ты все придумал.
— Да? Значит это был Сириус, и я ему тоже в чем-то не угодил! Видишь, я сплошное недоразумение. На меня грех обижаться.
— Не говори так, Джеймс, — тихо проговорила она, смягчившись. — Я вовсе так не считаю. Просто я...
— Лили... — перебил ее Джеймс, ему совсем не хотелось, чтобы она оправдывалась перед ним. Он был так виноват перед ней, что сам должен был просить прощение.
— Не перебивай меня, пожалуйста, — она положила ему руку на грудь, от чего Поттеру показалось, что она пытается выстроить дистанцию между ними. — Я давно не злюсь на тебя, просто все эти дни я думала над тем, как мне страшно, что может быть между нами.
— И к чему ты пришла?
Лили сжала губы так сильно, что почувствовала пульсацию.
— К тому, что ты мне небезразличен, возможно, что-то даже больше, чем это. Я никогда не чувствовала ни к кому ничего подобного.
— И чего же ты тогда боишься?
Лили пожала плечами и на короткое мгновение задумалась.
— Лили, послушай, — серьезно начал Джеймс. Он сжал ее ладони и прислонил к своей груди. Девушка внимательно посмотрела на него. — Я чувствую к тебе тоже самое. Даже больше, чем это. Я не думал, что могу когда-то так серьезно влюбиться. Не улыбайся так, Эванс, я пытаюсь говорить серьезные вещи.
— Никогда не думала, что Джеймс Поттер такой сентиментальный, — мягко улыбнулась она.
— Я тоже, — усмехнулся он.
— И что же дальше?
— Я не могу без тебя, Лили, и хочу быть рядом с тобой каждое мгновение, — выпалил он так резко, что у девушки перехватило дыхание от неожиданности. Ей никто никогда не говорил таких слов, но в его голосе чувствовалась искренность, поэтому она позволила себе поверить ему. — И если ты готова попробовать вывести наши отношения...
— Я готова, Джеймс, — не дав ему закончить, проговорила девушка. — Давай попробуем.
Он улыбнулся и тут же притянул ее за талию ближе к себе и накрыл своими губами ее губы. Он делал все осторожно, чтобы в очередной раз не спугнуть ее. Он боялся, что она вновь отстранится, оттолкнет или ударит его. Но Лили не собиралась этого делать. Она ответила на его поцелуй и сжала его губы своими, позволяя себе попробовать их на вкус. Они отстранялись друг от друга лишь на мгновение, чтобы перевести дыхание.
— Мне кажется, что я сплю, — улыбнулась Лили, встретившись взглядом с Джеймсом.
— Пусть этот сон никогда не заканчивается, — ответил он и вновь поцеловал ее.
Лили проводила его, когда на часах было около часа ночи. Она была удивлена, что до сих пор никто из подруг не вернулся в их комнату. Лили держала Джеймса за руку, ей совершенно не хотелось расставаться с ним, даже на эти несколько часов.
— Ты же знаешь, что я могу остаться, — парень подмигнул ей, заставив девушку смутиться и отвести взгляд в сторону.
— Спокойной ночи, Джеймс, — произнесла Лили, улыбаясь над тем, как Поттер изобразил на своем лице наигранно обиженный вид. Девушка толкнула его в бок, а Джеймс притянул ее ближе к себе и поцеловал. Внутри Лили вновь пробежались мурашки, а все внутренности в очередной раз сделали сальто. Они нехотя разорвали поцелуй. За дверями послышались тихие шаги.
Джеймс открыл окно и вылетел из спальни Лили. Девушка проводила его грустным взглядом, пока парень не скрылся за поворотом. Она закрыла окно, и улыбнулась, вспоминая их поцелуй. Дверь осторожно открылась, и в ней показалась голова Марлин. Она закрывала глаза рукой, подглядывая сквозь пальцы:
— Если кто-то не одет, то это не мои проблемы. И я не стану давать обещания, что не буду подглядывать.
— Можете заходить, — сквозь смех произнесла Лили. Она вновь взглянула на окно, из которого минуту назад вылетел Джеймс.
Марлин заметила эту счастливую улыбку на лице подруги и переглянулась с Алисой.
— Кажется, что нам надо частенько, оставлять тебя одну, — усмехнулась Марлин, за что получила подушкой по голове от Лили.
Алиса засмеялась, и вторая подушка тоже прилетела в нее. Они и не заметили, как это все переросло в войну. Они весело и громко смеялись, пока не услышали громкий стук из соседней комнаты.
— Кажется, мы мешаем нашей старосте спокойно спать, — уже тише произнесла Марлин, а затем обратилась к Лили. — А теперь рассказывай все!
— Даже не думай, что сможешь от нас отвязаться, — добавила следом Алиса, забираясь на кровать. Лили прикрыла глаза и рассказала подругам о том, что произошло между ними с Джеймсом.
— Ну, наконец-то! — воскликнула Марлин. — Я думала, что до пенсии придется ждать, когда вы оба решитесь признаться друг другу в своих чувствах. Ей богу, у меня уже от вас седые волосы появились. Вот же они!
Алиса и Лили засмеялись, и Марлин тоже заулыбалась, переставая выискивать среди копны своих светлых волос седые пряди. Они проболтали полночи, и Лили впервые почувствовала, что такое настоящие подруги, с которыми можно было обсудить все, что угодно. Они были для нее гораздо больше, чем подруги. Они были для нее настоящими сестрами.