↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мешать соединенью двух сердец... (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, AU
Размер:
Миди | 291 101 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Магическая война затянулась. Как и всякая война, она требует денег, и если у сторонников Тёмного Лорда с этим проблем нет, то Орден Феникса испытывает серьёзные финансовые затруднения. Гарри и Рон пытаются ограбить Гринготтс, но, потерпев неудачу, оказываются в плену. Аберфорт Дамблдор предлагает опасный план по их освобождению. Важная роль в этом плане отводится Родольфусу Лестрейнджу, одному из самых известных Пожирателей Смерти.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 33

Глава 33

— Поверить не могу, — обратился Родольфус к Гермионе. — Сначала Кингсли , потом Невилл. Свобода, моя старая палочка, рояль профессора… День чудес, не иначе.

— А Невиллу вы солгали, — заметила Гермиона.

— Солгал, — легко согласился Лестрейндж. — А зачем ему правда? Пусть сохранит образ отца чистым и незапятнанным. Ему так будет легче, а вот мне от того, что я вылью грязь на его батюшку, легче не станет, так зачем вытаскивать на свет подробности школьной драки тридцатилетней давности? Всё действительно в прошлом, мисс Грейнджер.

Однако его затуманившиеся глаза, взгляд, наполненный болью, говорили о другом.


* * *


- Белла, позволь пригласить тебя…

— Лестрейндж, у тебя с Беллой вся жизнь впереди, — оттеснил его Яксли. Беллатрикс охотно приняла приглашение Корбана и они элегантно закружились в танце. Родольфус с досадой проводил их взглядом и отошёл к стене.

— Сестричка в своём репертуаре, — хихикнула рядом Нарцисса Блэк. — Привыкай, Дольф, по-другому не будет. Люциус, мы идём?

— Я, вообще-то думал…я хотел, — промямлил Малфой, но Нарцисса, решительно подхватив его под руку, стремительно направилась к выходу.

— Репертуар у вас общий, сестрички Блэк, — усмехнулся про себя Родольфус, снова отыскав взглядом Беллатрикс и любуясь её изящными движениями. Она перехватила его взгляд и крепче прижалась к Корбану.

— Не переживай, Роди, она просто тебя дразнит. — Симпатичная круглолицая девушка с добрыми глазами сочувственно взглянула на него.

— Я знаю, Алиса, — кивнул Родольфус. — Спасибо.

— Я слышала, со дня на день вы объявите о помолвке?

— Да, в первый день Нового года, — Лестрейндж расплылся в счастливой улыбке.

Собеседница Родольфуса явно не разделяла его восторга, хотя изо всех сил старалась этого не показывать.

— Роди, извини, но ты уверен, что Белла тебя любит?

— Алиса, ты сейчас точно как моя мать, она тоже постоянно задаёт мне этот вопрос, а ещё проверяет меня на любовные чары и воздействие Амортенции, — засмеялся Родольфус, и, тут же посерьёзнев, ответил. — Я люблю. Этого достаточно.

— Роди, папа приглашает тебя к нам на каникулах.

Родольфус замялся.

— Спасибо, я очень благодарен профессору, но не знаю… Сейчас, когда я помолвлен с Беллой, а у тебя есть Фрэнк, это будет выглядеть несколько двусмысленно. Я не хотел бы причинять боль тем, кто нас любит.

Алиса, не удержавшись, бросила взгляд на повисшую на Корбане Яксли Беллатрикс. Вот уж кто не думал о боли, которую причинял!

— Мы с мамой уезжаем во Францию на все каникулы, дома остаётся только папа, и он, как всегда, будет рад тебя видеть.

— Замечательно, — Лестрейндж снова улыбнулся. — Это меняет дело. Передай профессору, что я обязательно приеду. Ненадолго — сама понимаешь, помолвка, гости...

— Папа будет ждать, Роди. Счастливых праздников!

— И тебе, Алиса!

Алиса привычно слегка прикоснулась губами к его щеке и отошла, сразу же затерявшись в толпе .

На плечо Родольфуса легла чья-то рука.

— Лестрейндж, я тебе говорил, чтобы ты держался от Алисы подальше?

— А я что, твой домашний эльф и должен тебя слушаться? — Родольфус стряхнул руку Фрэнка Лонгботтома и поморщился — от того явственно несло дешёвым огневиски.

— Давай выйдем, поговорим один на один, как мужчина с мужчиной, решим, кому будет принадлежать Алиса, — Фрэнк слегка покачивался, его налитые кровью глаза злобно смотрели на собеседника.

— Не вижу необходимости, — равнодушно ответил Родольфус. — Нам абсолютно не о чём говорить. Алиса тоже не домашний эльф, поэтому принадлежать никому не будет.

— Лестрейндж, ты трусишь? Хочешь, чтобы все, включая твою невесту, узнали, что ты трус? — повысил голос Фрэнк. На них начинали оглядываться.

— Лонгботтом, мне абсолютно всё равно. В отличие от тебя, меня никогда не заботило чужое мнение.

— Что такое, мальчики? Кто тут поминает Дольфову невесту? — Танец закончился и Белла подошла к ним.

— Да вот, зову твоего жениха выйти на пару слов, а ему страшно, — ухмыльнулся Фрэнк, по-прежнему сверля глазами собеседника.

— Дольф, что я слышу? Ты отказываешься сломать кости гриффиндорцу, который, к тому же на год младше тебя? — Беллатрикс презрительно сощурилась. — Может, мне пойти с ним поговорить?

Родольфус покраснел.

— Белла, он же пьян, он и на ногах не устоит. Пусть хотя бы протрезвеет, — примирительно проговорил он. — Не вижу смысла в таких разговорах .

— Дольф, — Беллатрикс обвила руками шею Родольфуса, — давай так. Ты выйдешь с ним, скажешь пару слов и вернёшься, а я весь вечер буду танцевать только с тобой. До конца бала ещё уйма времени. Такой смысл тебя устроит?

Родольфусу по-прежнему не нравилась эта идея, но он понимал, что теперь его отказ невозможен.

— Хорошо, — кивнул он и повернулся к Фрэнку. — Идём, только быстро.

— Я тебя долго не задержу, — с угрозой в голосе пообещал Лонгботтом.

— Далеко ещё? — поинтересовался Родольфус, вышагивая за Фрэнком по пустым коридорам Хогвартса.

— Пришли. Заходи.

— Фрэнк, ты спятил? — Родольфус отступил на шаг. — Это же женский туалет!

— Да ладно, это же туалет Плаксы Миртл, сюда никто никогда не заглядывает. На улице мороз и снег метёт, в коридорах вечно кто-то ошивается, здесь в самый раз. Тут нам точно никто не помешает.

Лонгботтом рывком распахнул дверь и вошёл внутрь. Родольфусу ничего не оставалось, как последовать за ним. Неуверенно озираясь, он прошёл к центру комнаты, где возвышалась мраморная колонна. За спиной скрипнули двери. Лестрейндж обернулся. Из закрытых кабинок, отрезая его от выхода, вышли трое гриффиндорцев.

— Один на один, Фрэнк? — усмехнулся Родольфус. — И кто же из нас трус?

Лонгботтом размахнулся. Родольфус присел, уклоняясь от удара, и впечатал противнику кулаком в живот. Фрэнк согнулся пополам. Лестрейндж развернулся и спокойно шагнул к двери, на ходу требовательно бросив гриффиндорцам:

— С дороги.

Конечно, его не выпустили. Конечно, справиться с тремя ему было не под силу. Когда Фрэнк, наконец, разогнулся, троица его приспешников крепко держала Родольфуса, не давая пошевелиться. Он не вырывался, понимая, что это бессмысленно, и желая лишь, чтобы всё побыстрее закончилось.

Лонгботтом с силой пнул его по голени. Нога подломилась. Второй пинок — и Родольфус стоял перед ним на коленях. Противники давили на плечи, не давая встать.

— Вот так-то лучше, — криво ухмыльнулся Фрэнк. Его друзья громко заржали. Затем он размахнулся и несколько раз ударил Родольфуса по лицу, приговаривая:

— Никогда… больше… не подходи… к Алисе. Ты понял? — Он наклонился к Лестрейнджу, обдав его перегаром.

Родольфус резко выбросил голову вперёд, целя лбом в переносицу. Удар снизу вверх получился смазанным, но всё же достиг цели, из разбитого носа Фрэнка хлынула кровь. Лонгботтом ударил Родольфуса ногой в грудь с такой силой, что едва не опрокинул и Лестрейнджа, и его конвоиров, затем отошёл к раковине, пытаясь остановить кровотечение.

— Ох, зря ты это, — негромко сказал один из гриффиндорцев. — А ведь мог отделаться легко.

— Тебе конец, тварь слизеринская, — прогнусавил вернувшийся Лонгботтом. Кровь остановилась, но нос стремительно распухал. — Ты сам напросился. Тащите его сюда, — он кивнул в сторону кабинок.

Троица подтянула Лестрейнджа к Фрэнку.

— Держите крепко, — приказал он друзьям и дёрнул на себя правую руку пленника, разжимая пальцы. Что он задумал, Родольфус понял лишь тогда, когда Фрэнк протолкнул его ладонь между дверью и косяком.

— Фрэнк, хватит. Не надо, прошу тебя, не делай этого. Пожалуйста. — Сейчас ему было плевать на гордость.

— Просишь? — Лонгботтом резко рванул дверь. Руку от кисти до плеча прошила боль, хруст ломаемых костей громом отозвался в ушах. Родольфус замолчал. — Поздно, Лестрейндж. Но мне нравится, как ты просишь. Проси ещё, а то повторю.

Родольфус не произнёс ни слова.

— Хорошо. Вижу, тебе понравилось. Так и быть, для тебя на бис. — Ещё один рывок, ещё одна вспышка боли, снова хруст. — Проси меня прекратить! Давай!

Молчание. От очередного рывка он едва не потерял сознание.

— Фрэнк, хватит. С него достаточно, — остановил его один из приятелей. — Нарвёмся на неприятности. Одно дело пару раз по морде дать, а другое дело изувечить. Как бы нас из Хогвартса не попёрли.

— Эд, что ты несёшь? — засмеялся Фрэнк. — Когда это гриффиндорца при Дамблдоре исключали из Хогвартса, да ещё за слизеринскую плесень? Ну, снимет двадцать баллов с Гриффиндора, потом пятьдесят добавит. Ладно, будем считать, что наш пианист своё получил. А чтоб не возникало соблазна бежать жаловаться… — он вытащил из-под мантии начатую бутылку. — Придержите ещё чуток.

Схватив Родольфуса за голову, Лонгботтом попытался влить ему в горло огневиски. Лестрейндж мотал головой и отплёвывался, но несколько глотков всё же пришлось проглотить. От омерзительного вкуса его чуть не вырвало. Остальное попало на одежду.

— Ну вот, — удовлетворённо кивнул Фрэнк, бросая в угол пустую бутылку. — Теперь будут считать, что он пьян и сам нарвался, как оно, собственно, и произошло. Я его предупреждал много раз. Жаль, пришлось остатки бухла на него потратить.

— Лестрейндж, ты нам должен огневиски, — снова заржали гриффиндорцы, и отшвырнув его на пол, ушли.

Какое-то время Родольфус, не двигаясь, сидел на полу, потом встал, неуклюже действуя левой рукой, кое-как привёл себя в порядок, развязал галстук и, помогая себе зубами, туго стянул распухшую изуродованную ладонь. Каждое движение отдавалось болью, но эта боль отвлекала его от другой, которая уже пробивалась в сознание и которую он ещё не готов был впустить. Всё кончено. Он больше не будет играть. Не с такой рукой.

Когда он вернулся в зал, его лицо было совершенно спокойным, лишь глаза выдавали, что случилось что-то невыносимо страшное. Они были застывшими, пустыми. Мёртвыми.

В этот раз Беллатрикс танцевала с Розье.

Родольфус не стал дожидаться окончания танца, а проталкиваясь между танцующими, подошёл к ним.

— Белла, я вернулся.

— Дольф, а подождать ты никак не можешь? — возмутился Розье.

— Извини, Эван, у нас уговор, — верная своему слову Белла перетекла от него к Лестрейнджу.

— Долго ты. Фрэнк уже давно тут. Физиономию ты ему красиво разукрасил, стало гораздо лучше, чем было. А ты что, отметил уже? — она принюхалась.

— Глоток, — деревянно усмехнулся Родольфус, осторожно кладя ей на плечо обмотанную галстуком руку.

— Может, заглянешь в Больничное крыло? — кивнула на повязку Белла.

«Нет смысла», — подумал про себя Родольфус, сказав вслух:

— Только после бала. А вообще, само пройдёт. Выпью костероста.

— Не пойму, что в тебе изменилось, — задумчиво произнесла Беллатрикс, — но таким ты мне больше нравишься. Дольф, на каникулах будет инициация. Для лучших из лучших. Ты не ходил к Нему, но ради меня и твоего отца Он тебя примет. Присоединишься к нам?

— Конечно, — не раздумывая, кивнул Родольфус. — Разве у меня есть другие варианты?

— Определённо, таким ты мне очень даже нравишься, — Беллатрикс плотнее прижалась к нему.

Родольфус уверенно вёл в её танце. Его лицо было спокойным, на губах играла небрежная улыбка, лишь глаза оставались мёртвыми, а внутри поднималось что-то мрачное, жестокое, страшное, о чём он в себе даже не подозревал, и со всей яростью обрушивалось на мальчика с восторженно-доверчивым взглядом. Мальчик отчаянно сопротивлялся, он не хотел умирать, но силы были слишком неравны, его сопротивление становилось всё слабее и слабее, пока он, наконец, не затих окончательно.


* * *


— Мистер Лестрейндж! Родольфус! Что с вами? Очнитесь! — кто-то тряс его за плечо.

Родольфус непонимающе вертел головой, пытаясь сообразить, где находится. На него встревоженно смотрела Гермиона.

— Вы в порядке? Вы так странно выглядели. Мы говорили, а потом вы вдруг замолчали, перестали реагировать — Гермиона не стала упоминать ни остекленевшие глаза, ни тяжёлое дыхание, ни бешено колотящееся сердце, от которого грудь Лестрейнджа ходила ходуном.

Родульфус какое-то время бессмысленно смотрел на неё, потом окончательно пришёл в себя.

— Извините. Иногда я будто проваливаюсь в прошлое и застреваю там, — сипло произнёс он, глядя на правую руку и словно удивляясь тому, что она выглядит нормально.

«Просила же Невилла не начинать этот разговор!» — подумала Гермиона.

— Не знаю, что тогда нашло на Фрэнка, — Родольфус не столько говорил с Гермионой, сколько продолжал размышлять, теперь уже вслух. — Скорее всего, просто был пьян. Оставшиеся полтора года, что я учился в Хогвартсе, мы больше не сказали друг другу ни слова. Если сталкивались, проходили мимо друг друга, будто незнакомцы. Не знал, что он рассказал всё Алисе.

Что бы там ни было, — Лестрейндж махнул рукой, — Фрэнк рассчитался за то, что было между нами. Счёт закрыт. Мы оба всё потеряли, но я хоть в своём уме остался.

Гермиона демонстративно вздохнула и скептически покачала головой. Родольфус недоумённо приподнял бровь и вдруг искренне, заразительно рассмеялся. Девушка тоже улыбнулась.

— Вы ведь говорили, что разрабатывали руку всё то время, что были в Азкабане. Может, всё не так страшно, как вы думаете? Сразу после перелома, может, было слишком рано, — спросила она, желая поддержать Лестрейнджа.

— Не знаю, Гермиона, — вздохнул тот. — Посмотрим.

С негромким хлопком рядом с ними материализовался Невилл.

— Всё нормально, доставили, — обратился он к Лестрейнджу, потом взглянул на Гермиону. — Герми, нам, наверное, пора?

— Да, — кивнула девушка.

Невилл кивнул Родольфусу и вышел.

Родольфус взглянул на Гермиону.

— Спасибо. За всё спасибо. Благодаря вам я понял, что люди разные. А вы действительно отличаетесь от всех.

Девушка неожиданно для себя обняла его. Родольфус деликатно прижал её к себе и она ощутила холодную тяжесть медальона у него на груди.

— Прощайте, мистер Лестрейндж, — тихо произнесла она, отступив на шаг, в последний раз взглянула на Родольфуса и вышла.

Невилл что-то рассказывал. Гермиона его не слушала. Когда они переходили через улицу, она оглянулась. Родольфус стоял в окне и смотрел им вслед. Встретившись с ней глазами, он улыбнулся, помахал рукой и исчез.

— Гермиона, ты вообще меня слушаешь? — обиженно поинтересовался Лонгботтом.

— Извини, Невилл,нет, — честно призналась Гермиона. Всё закончилось, и закончилось хорошо. Но почему же ей было так грустно…


* * *


Посреди большой Земли у судьбы на перевале

Повстречались две любви и друг друга не узнали.

У одной любви всегда — майский день и птичье пенье,

У другой любви — беда и плохое настроенье.

Им бы заглянуть в глаза, одарить друг друга счастьем.

«Добрый день!», — одной сказать, а другой ответить: «Здравствуй!»

Та, которая легка, позабыла встречу эту,

За другой теперь тоска вслед таскается по свету.

Посреди большой Земли у судьбы на перевале

Повстречались две любви, и друг друга не узнали.

(стихи Н. Олева)

Глава опубликована: 29.04.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Это прекрасно! Огромное спасибо!
Arlennaавтор
Helena_K
Спасибо за такую оценку, это очень важно для меня.
Восхитительно. За душу взяло, конечно
Arlennaавтор
Таксь
Спасибо! Мне очень приятно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх