↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Любопытство волка сгубило (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, AU, Юмор, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 662 506 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Насилие
 
Не проверялось на грамотность
Это мрачный детективчик с любовными заморочками подростка, Вильгельмины Лонгботтом, у которой есть приемная семья, проблемы в учебе, конфликт факультетов, назревающая война, наблюдение Министерства, куча тайн ее тела, ведь она рождена после нападения оборотня и продолжает по мере жизни подвергаться разного рода магическим воздействиям, начиная от детства в Мунго. Как это будет ей мешать? С завидной регулярностью.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 33. Наказание.

Поздний сентябрь дышал в окна насыщенной влажной прохладой, стекла покрылись мелкими каплями дождя и конденсатом. В спальне раздавались сопение, звуки ворочавшихся в одеялах тел и шуршание крыльев возвращавшихся с ночной охоты хогвартских сов.

Лазутчик штрудировал узкие подоконники, внимательно вглядывался в движения на улице, перекатывался на разворотах и продолжал свой конвой.

Вилл не спалось. Девочка попыталась накинуть на голову одеяло, но ни контраст тепла с прохладой, ни лежавший до этого под боком кот не поспособствовали засыпанию. Лонгботтом спустила голые ступни на пол, едва поежившись, и юркнула к сундуку у кровати. Ей бы не помешало еще отдохнуть и набраться сил, прежде чем позавтракать и последовать на отработку. Чтобы устаканить беспокойство и развеять сонность, она сделала пару записей в дневнике, почти завершила эссе по снадобьям, а теперь вынула лоскут ткани, ножницы и моток ниток с иглой.

Щелканье лезвий смешивалось с мирными звуками раннего утра. Вилл красной иглой прошлась по каемке отреза, поддела углы, чтобы изделие не бахромилось, и принялась покрывать полотно вязью мелких цветов, а после с краю вышила «Питтс». Из бабушкиных запасов выудила часть вяленых персиков, сушеную ромашку и мяту, заварной чай и направилась умываться. Припомнив, как в платье несподручно работать, выбрала топ с короткими рукавами и самую простую пару брюк, накинув сверху мантию, зачарованную сохранять тепло. На выходе к дверям обратила внимание на высунутую ногу Пэнси, подтянула одеяло и вышла из спален.

В гостиной из-за обилия изумрудных оттенков было мрачновато, первые проснувшиеся студенты сидели на диванах в пледах с горевшими лампадками, кто читал книги, а кто сидел с чашками у окон. За столом с конспектами расположилась девушка, темно-русые волосы она заплетала в косу и, завидев Вильгельмину, поманила к себе. Уже представив, что начнутся расспросы про членовредительство замку, баллам их факультета или стычкам с Гриффиндором, Вилл потупилась, не спеша принимать приглашение, но девушка подвинула ей стул и постучала по сидушке, подзывая присоединиться.

— Доброе утро, — смущенно и, мало скрывая удивление, сказала девочка, присев к студентке не своего курса.

— Доброе, — отозвалась девушка в ответ, — мы сталкивались в библиотеке несколько раз, и я заметила, что ты читаешь пособия для старших курсов. А еще я знаю, что ты из Лонгботтомов, а значит, разбираешься в гербологии.

— Возможно, я не разбираюсь, но давай взгляну, что у тебя. Нам нужно представиться?

— Прости, думала, ты успела познакомиться с другими студентами. Я Корнелия Ллойд, полукровка, и меня тут не особо жалуют.

— Поэтому ты вербуешь новичков, пока за тебя не успели сделать чистокровные?

Вышло грубее, чем Вилл рассчитывала, и с промедлением неловко хихикнула, в попытке сгладить впечатление. Корнелия чуть округлила глаза, но поймав взгляд Лонгботтом, поняла, что сказанное не было проявлением высокомерия.

— Пожалуй, этим стоило заняться руководству Хогвартса, — слизеринка со спины осмотрелась, не прислушался ли кто к ним, — но если тебя смущает моя компания, задерживать не стану.

— Ты должна была сказать, что я якшаюсь с Уизли, и меня не должны смущать последователи Салазара.

— Я же не такая бестактная, — фыркнула Ллойд, и напряжение степенно исчезло. Корнелия придвинула чашку к Вильгельмине и налила ей чай, клубившийся паром.

Странным делом девушка совсем не прибегала к чарам, и Вилл заинтересованно проследила за тарой в руках новой знакомой.

— Это термос, — поспешила объяснить Корнелия, долив чая и себе, — мама отправила мне с собой, как узнала, что я живу в замке, еще и в подземельях.

— А разве изобретения маглов работают в пределах действия магии и стенах Хогвартса?

— Электроника нет, но это просто физика. Материал термоса удерживает тепло налитого кипятка и какое-то время не дает ему остыть.

Вилл представила восторг Артура и отпила первый глоток. Тон бергамота распространился по нёбу и щекотал ноздри, а кислинка лимона ободряюще согрела.

— Ты могла бы продавать их, — на замечание Вилл Корнелия только хихикнула.

— Да кому понадобится термос, если есть Разогревающие чары.

— Я бы приобрела парочку, — Лонгботтом воспротивилась тому, с какой обыденностью девушка принимала удивительный предмет. — Не всегда хочется колдовать или палочка под рукой, а ещё такая диковинка.

— Могу попросить маму купить их к моему приезду на каникулы или отправить к ней сову. Хотя сову лучше папе, мама птиц недолюбливает. Прям как я все эти травы. Профессор Спраут вечно спрашивает с меня доклад на занятиях.

— Угости ее этим чаем.

Вильгельмина, не дождавшись, когда Корнелия покажет конспекты, придвинула к себе. Почти все ей было известно за счет рассады, высаженной Августой, а что-то от теток, торговавших ими в качестве компонентов для зелий.

Перо быстро строчило заметки на пустом пергаменте, а склонившаяся для более детального рассмотрения Корнелия чуть замедляла Вилл, пока она давала пояснения. Лютики и пижму она прорисовала, отдельные их составляющие схемками добавила сбоку и стопорилась на очередном вопросе, поскольку некоторые вещи Вилл просто знала, не вполне умея объяснить и донести кому-то другому.

— Профессор точно догадается, что это не моя работа, — Ллойд разочарованно потупилась, рассмотрев записи. Мало того, что росчерки были сделаны чужой рукой, Ллойд вряд ли бы знала тонкости, которых не было в их курсе гербологии.

— Если ты скажешь, что воспользовалась помощью, это не будет выглядеть неправильно или будто ты схитрила. Я мало знаю мадам Спраут, но любой профессор оценит попытку разобраться в его предмете, — и хоть Вилл яснее ясного мысленно представила реакцию Снейпа, если бы она озвучила ему, что ей кто-то помог разобраться, продолжила настойчиво приободрять Корнелию.

— Спасибо. Сядешь со мной в Большом зале, позавтракаем вместе.

— Буду рада, только я не сейчас пойду, мне еще нужно заскочить по делам. Встретимся уже там.

Вилл задвинула за собой стул, захватила вещи, не став вдаваться в подробности, чуть не столкнулась с сонным слизеринцем и выскочила, пока еще четко помнила, как ей пройти.

Корнелия поднялась предложить составить Лонгботтом компанию, но заметила ту, уже помчавшуюся по лестницам.

Учеников стало больше, многие подтягивались из спален, хмуро осматривали проснувшихся спозаранку, и шлепали заниматься утренней рутиной.

Вильгельмина следовала по коридорам, осматривала доспехи, высчитывала их поштучно и сосредотачивалась на мысли, что ей нужна кладовая, опрометью быстрее шагала, поскольку задержалась, и у нее оставалось меньше времени, как боковым зрением отметила злополучный натюрморт. Картина с фруктами высилась с массивной рамкой, яблоки и груши. Вилл сбилась со счета, где именно ее обнаружила, и просто с тяжёлым вздохом придвинулась к ней ближе, пощекотав. Эльфы сплоченной массой обернулись на открывшийся проход и воззрились на вторженца.

— Здравствуйте, — помялась Вильгельмина, почувствовав, что мешает кипящей работе, — могу я увидеть Питтс?

Домовики вновь засуетились, забегали, исчезали в толпе, а кухонная утварь загремела в готовке.

— Питтс? — неловко повторилась девочка, пытаясь обратить внимание домовушки.

— Юная мисс не может всегда вторгаться, как ей заблагорассудится! — ворчливо отметила эльф, отерла пальцы о свое подобие одежды и начала двигаться сквозь расступавшуюся толпу.

— Я не буду вам мешать, — быстро затароторила Лонгботтом, выудила подарок и вручила его.

— Можно не компенсировать взятые продукты, — было сказала Питтс, но тут рассмотрела косынку, фрукты и чай. — А что же это?

— Это мой тебе подарок, в знак благодарности, — эльфы удвоенно засуетились, но уже побросали дела, неловко роптались, а кто-то в удивлении вскрикнул.

— Домовой эльф не может принять одежду!

— Твоим ушам косынка не помешает, это ничего такого не значит, — Лонгботтом вскинула руки и принялась ими махать, отрицая подтекст, который мог возникнуть. — Это просто добрый жест, ты можешь носить, и это ничего не значит.

— Юная мисс, мы живем по иным правилам, — хмуро ответила домовушка.

— Я не сталкивалась с эльфами, живущими не в домах, и, возможно, нарушила какое-то ваше правило?

— Эльфы не принимают одежду от волшебников, мисс.

Внезапно в штыки воспринятый добрый жест на миг поставил Вилл в тупик. Она поймала себя на поднимающейся обиде, но постаралась не зацикливаться, а стала усиленно думать, пока домовушка держала в руках лишь чай и травы. Требовалось исправить ситуацию без оставления горького осадка у всех. Косынка была довольно плотного материала и складной из платка по своей сути. А значит, довольно универсальна в применении.

— Питтс, у тебя ведь должна быть рабочая зона, скажи, где находится твой стол?

Обиженного молчания не последовало, Питтс провела Вильгельмину через ряды печей, керамических горшков, груды посуды и настороженно смотревших эльфов.

На столе высился кусковой сахар, щипцы и выпечка на блюдце. Вилл осторожно сдвинула вещи и расстелила вышитую ткань. Салфетка ладно легла на дубовую поверхность.

— Теперь это не предмет одежды, верно? — и прежде чем дождаться ответа, Лонгботтом расставила все по прежним местам, положила персики и уступила место домовушке, чтобы она смогла оставить там и травы.

— Юная мисс в самом деле назойлива. В хорошем смысле, — Питтс сгорбилась, уши опали, слезы крупными каплями стали катиться из ее больших глаз. — С эльфами так не положено... Порушена вся культура...

Вытянутый нос то и дело шмыгал, и Вилл потянулась в карман за бумажными платочками и склонилась к домовушке, аккуратно промокнув ей глаза. Маленькие тонкие пальцы сцепили вышитое «Питтс», никак не выпуская, и пришлось их разжать, чтобы дать еще один платочек. Не так Лонгботтом представляла свой жест благодарности. Девочка не решилась обнять существо, уже не зная, как будут восприняты действия, оставалось неловко переминаться, стоя перед тем, кому доброта сделала, казалось, плохо. И хоть извинения стояли на языке, Вилл никак не могла ничего вымолвить.

— Юной мисс стоит поспешить на завтрак, — решительно заявила домовушка и начала выводить волшебницу прочь, точно желая избавиться и скорее скрыть от глаз прочих домовиков.

Питтс толкнула Вильгельмину в спину прям перед стеной, не успев даже взвигнуть, она поняла, что ее протолкнули в какой-то волшебный ход, ведь только открыв глаза, очутилась у дверей Большого зала.

Не стоило больше соваться в кладовую и на кухню без большой надобности, решила девочка, как пришла в себя, и слилась с толпой бежавших завтракать учеников.

Утром свечи не зажигали, пространство заливал белоснежный свет из длинных окон. А шум и гвалт болтовни стоял посредственный и неизменный, сменявшийся разве что стучанием вилок о тарелки и поставленными графинами с соком. Тянувшиеся столы факультетов уже полнились студентами, Вильгельмина высматривала места под зелеными флагами и искала взгляд Корнелии. Нашла ее хмуро жевавшей морковную запеканку и с пустующим местом по соседству.

— Разве ты планировала присоединиться? — когда Ллойд ее спросила, Вилл успела усесться и побороться за куриный шницель, первой угодив вилку в общую тарелку.

— Конечно, мы же договорились, — Лонгботтом не вполне поняла вопроса. — И насколько я помню, именно ты меня позвала.

— Не подумала, что ты сядешь со мной, раз так убежала, стоило заметить большее количество слизеринцев в гостиной.

Вилл бы подавилась, если бы укусила мясо, но уже у губ отставила его на место. Корнелия имела ввиду, что она сбежала от нее?

— Не понимаю, — настойчиво продолжила Вильгельмина, напирая, чтобы услышать версию Корнелии.

— Ты помогла мне из вежливости, можешь не продолжать, если тебе некомфортно.

— Если бы я тебя избегала, разве бы села сейчас рядом?

Когда Ллойд успела утром между делом намекнуть на сложные отношения с сокурсниками, Вилл подумала на простые недомолвки, но неужели кто-то в самом деле ее избегал, раз сейчас она считает, что Вилл убежала, только чтобы не показываться рядом с ней? И что бы Вилл ни обдумывала сказать, отметала, признавая, что все звучит чересчур резко. Пришлось взять паузу, чтобы и дать настояться ее первому ответу и быть воспринятому, и чтобы последующие слова не били наотмашь.

— Мне комфортно, если общение протекает взаимно, — Ллойд смолчала, возможно, обдумывая ситуацию, но больше Вилл ничего не планировала говорить, пока не поест.

В тяжелой неловкости магическим образом смолкали звуки утренней кутерьмы. И только знание, что чем больше Вилл станет задумываться, тем хуже будет ее аппетит, она себя пересиливала, чтобы сосредоточиться на поедании шницеля. Голод точно не поможет стойко переносить нападки Снейпа на отработках.

— Зачем тогда ты сбежала, не дав возможности пойти с тобой?

— Потому что до этого я вломилась в кладовую эльфов и планировала загладить вину, вломившись еще раз. А я одна неплохо справляюсь со снятием баллов с факультета. И расстройством домовиков.

— Только не говори, что ты подарила домовику одежду? — по ошарашенному виду Корнелии Вилл уловила свою проделанную глупость еще более жуткой. — Это же большое оскорбление для их народа, ну ты чего!

— Пожалуйста, потише, мне не хватало, чтобы еще кто-то узнал, — если кто на них и смотрел, то Лонгботтом не распознала злобного настроя, но все равно снизила голос до шепота. — Может, мне стоило больше времени уделить узнаванию магических существ.

— Подумать только, — Ллойд даже шептала громко.

— Но если тебе так нравится моя компания, можешь пойти со мной к Снейпу сортировать флоббер-червей по дюймам.

— Меня ни разу не отправляли отбывать наказание, но я слышала, что как-то его довели за взрыв лаборатории, а там совпало с происшествием со сбежавшими из-за Пивза пикси, так профессор отправил провинившихся отлавливать пикси вручную.

— Выходит, мне повезло, — шкодливо улыбнулась Вилл, еще не зная, что для нее было заготовлено.

Северус переговорил с Джеммой, отчитал за какие-то исполнения обязанностей старосты и направлялся к факультетским столам, где нашел Лонгботтом и повелел идти за ним.

— У Вас, мисс Лонгботтом, еще много работы и совершенно нет возможности праздно трапезничать с мисс Ллойд.

Не читал же он мысли в самом деле или не услышал от громко тараторившей слизеринки про пикси и не придумал чего похуже? От Снейпа можно было ожидать чего угодно, а еще решительно сложно поспеть за широким шагом, и только метавшиеся полы мантии виднелись издалека, точно ориентир, куда необходимо следовать, если вдруг отстанешь. Вилл чувствовала себя примерно так же, когда Ларсон вел ее по Министерству. С одним только отличием — Ларсон мог участливо обернуться на девочку либо прислушаться к звуку шагов, даже если не показывал, что беспокоился. Но вот ноги казались в точности такими же детскими, несоразмерно с высоченным взрослым, идущим впереди. Странное чувство, граничащее с дежавю.

Они пересекали холлы и точно направлялись к подземельям. С усилием поравнявшись с профессором, Вилл заметила его отрешенное лицо, пренебрежительно смотревший на мальчишек с плюй-камнями во дворе, он кривился от хлопков, раздававшихся от игры.

— Профессор, у Вас нет детей? — приподнятая бровь не сулила ничего хорошего после вопроса, но он уже был задан, и было поздно делать вид, что Вилл ничего не говорила.

— Данное любопытствование бестактно, — холодно отрезал мужчина, чуть ядовитее добавил: — Но ведь бестактность в целом присуща Вашей натуре, Лонгботтом.

— Я не хочу сказать, что по Вам видно Ваше одиночество и отсутствие семьи, — страх уже настиг, оттого молчание казалось глупым, и мрачный сканирующий взгляд не остановил последующих слов. — И все же Вам сложно понять, как обходиться с детьми.

— И с чего же взялось Ваше умозаключение? Чтобы знать, как обучать детей, обзаводиться отпрыском не нужно.

— Да, для этого нужна педагогика, — кивнула Вильгельмина, вскользь уйдя от намека, что это не конёк Северуса, — а взяла с того, что физически не поспеваю за Вами, но Вы это игнорируете.

— Вам напомнить, что мы не на променаде? — мужчина это уже выдавил.

«А одиночество все же безусловно видно» — мелькнуло в мыслях Вилл и, казалось, все же было считано, так что она смолкла, не нарываясь на бо́льшие неприятности.

Свет, доносившийся из арок холла, все стихал, чем глубже они погружались в замок. Звук мужских шагов становился все более шумным, а мелькавшие студенты все реже появлялись мимо, точно обходя, завидев вдалеке Снейпа. А когда дверь его кабинета захлопнулась, Вилл подумала, что мир отрезан, оставив только их двоих. Но уже совсем скоро они прошмыгнули сквозь класс зельеварения, где такие же прокаженные драили котлы и колбы, успев попрощаться с остатками целости ногтей, Вильгельмина прошла до металлического клубка губки.

— Куда Вы, мисс Лонгботтом? У Вас иное задание.

Ученики подняли головы, и Вилл разглядела Симуса и Невилла, коротко махнув им ладошкой, она воззрилась на узурпатора. Он молча повел ее дальше, пока не дошли до кладовой ингредиентов. Иронично, что девочка вновь оказывалась на складе, только здесь не было счастливых домовиков, одна она, верхотура полок и полумрак.

— Мистер Филч преминул обработкой этим летом, — пояснил Северус, — и хоть миссис Норрис избавляет замок от крыс, крысиные фекалии встречаются. Также в этом году настигла напасть личинок моли. Вам будет чем заняться, — после заключения фронта работ Вильгельмина позеленела, что было бы заметно, будь тут больше света, — Вы можете воспользоваться классом и промыть там герметичные упаковки, но что-то придется перебрать руками, особенно сухие и хрупкие ингредиенты.

Вилл хотелось верить, что она не усугубила разговором свое положение. Наверняка ясно не было, с самого ли начала ей уготовано разбирать пакостные последствия вредителей или она в конец разозлила Снейпа. Только паутинка и мелкая кладка яиц насекомых реальна, и никуда от нее не деться. Беглый осмотр внушал страх и тормозил, чтобы перебороть, нужно приняться делать хоть что-то. Лонгботтом подтянула первую коробку.

Кровоцвет и толокнянка лежали на самом верху груды, были наспех закручены в бумажные пакеты, и часть содержимого высыпалась на другие ингредиенты. Покряхтев, Вилл подцепила дно и подтянула к себе коробку, намереваясь вытащить из помещения, но, схватившись недостаточно сильно, начала ее ронять, а в попытке поймать ушибла палец. Резкая боль засаднила до мимолетной тошноты, и Лонгботтом сама не знала, как сдержала рвущиеся ругательства, все равно взялась и уволокла.

Обилие уроков зельеварения, поставленные для ее факультета, поспособствовало знанию маршрута, и усердие прилагалось только в том, чтобы отворять двери при следовании от кладовой до класса. Взгромоздив ношу на ближайшую свободную парту, Лонгботтом недовольства на лице не скрывала, как впрочем и Снейп не удерживал себя от легкой усмешки при виде ученицы.

Вилл взяла чаши, применяемые для взвешивания и отмерения точного количества компонентов, куда высыпала кровоцвет из тары, а после принялась выуживать потерянные останки, которые попадались на глаза. Цветы были ярко-багряными, отпугивая большинство насекомых, потому особой очистки не требовалось, лишь сортировка от мусорных частиц, не пригодных для варки. Вилл ссыпала кровоцвет и плотно запаковала, отставив в сторонку на соседствующий стол. Толокнянка тоже была красной, но в сущности мало отпугивала насекомых и животных. В таре она лежала целыми соцветием, с побегами, листьями и плодами, видимо, никто особо не удосуживался отделять ее на составляющие, просто используя разные части по необходимости. Тут уже были и засохшие муравьи, и вязь паутинки. Вилл брезгливо подцепила всю толокнянку и поволокла промывать, а после аккуратно просушила, подвязала в пучки и уложила. Сушеная ромашка вся была в мелких личинках, и недовольственное мычание Вилл, пинцетом ворочавшей груду растительности, привлекло к ней Симуса. Он тут же выудил сито и сам расправился с вредителями.

— Не припоминаю, мистер Финниган, что я давал указания участвовать в этой части работы, — что, конечно, не могло пройти мимо внимания Снейпа. Точно рентгеновским зрением, профессор не отвлекался от чтения газеты, раздавал свои замечания и продолжал читать.

— Но ведь это не противоречит концепции отработок: я нахожусь в классе, куда меня направили на отбывание общественно-полезной деятельности — чем я и занимаюсь, — Симус тоже не отрывался от своей занятости и плескался в раковине, шпыняя личинок щелчком ногтей.

— В следующий раз оставить Вам отмывать примус после выкипевшего фурункульного зелья? — злобственно поинтересовался Северус, для надежности грозно зыркнул поверх статьи про медицинские исследования.

— Если следующий раз будет, — самым обыденным тоном ответил Симус, пожав плечами.

— Надо ли говорить, что именно Вы его и перекипятите?

Мальчишка рассмеялся, признав возможность такого исхода, и с полной уверенностью прошествовал к Вильгельмине.

— Стоит ли провоцировать? — хмыкнула Вильгельмина, признавая полезный вклад сокурсника и следом благодаря его.

— Так ведь я не сделал ничего противоречащего. Я приношу пользу, — Финниган развернул стул впереди стоявшей парты к Вильгельмине, а после занял место рядом, принеся с собой полированный котел, а за ним подтянулся и Невилл, примостившись рядом. — Тебе ли говорить про усугубление ситуации?

— Да, Виллз, что-то ты уже порядком ввязла в неприятности, — заключил брат, осмотрев фронт работ. — Это ведь только одна из коробок?

— Это все еще лучше кричалки от бабушки, — Вилл с неохотой признавала, что неприятная работа — меньшее из зол, но это было неприятной правдой.

— Мне она такое хвалебное письмо прислала, что я подумал, это не она писала, — поделился Невилл, скрип металлической губки по латуни доносился громче его голоса, так что Снейп благородно отмалчивался, найдя среди толпы наказанных новых жертв своей пост-иронии.

— Пора просить Ларсона проверить, не под оборотным ли кто-то прикидывается нашей бабуленькой? — дети захохотали, и тогда уж получили и свой нагоняй с угрозой рассадки в разные части класса. — Но не всех можно подозревать в истинности личности, кое-кто самый что ни на есть настоящий. А вы что натворили?

Мальчики принялись делиться тем, как протекали их уроки, и работа пошла бодрее. Вилл едва не укололась иглами африканского кактуса, обтерла пинцет после ромашки, не без удивления выкинула крысиный помёт (с надеждой, что треклятая крыса поцарапала себе задницу), а наткнувшись на упакованные коконы акромантула, с чистой совестью отставила в сторону, там точно могли быть насекомые по праву своего нахождения и без необходимости чистки.

Финниган лихо описывал, как все его лицо окатила сажа, которую он едва оттер, и в это легко верилось, после парного занятия с Гриффиндором и соседствованием с Симусом Вильгельмина и сама отходила.

Мальчики закончили с котлами в разы быстрее, чем Вилл со своей частью наказания, и вопреки ожидаемому не ушли, когда Снейп озвучил, что они могут идти. Финниган взобрался на стремянку, подавал Невиллу коробки, и почти весь верхний ярус, плотно уставленный коробками, опустел. Симус намотал тенёт на метлу, очистил потолок, пока Лонгботтом носил коробки до парты Вильгельмины.

А после Невилл протирал стеклянную поверхность банок от плотного пыльного налета, рассматривая содержимое на свету. Замаринованные хвосты саламандр переливались с лёгким отблеском, а вот клешни огнекрабов плавали в мутной жидкости. Невилл с неохотой пересмотрел, признал, что придется обратиться к Снейпу, и подошел к нему продемонстрировать находку.

— Заготовки огнекрабов дают мутный осадок, — занудственно поделился Северус, не глядя, но мальчик придвинул банку для близкого осмотрения.

— Это не похоже на взвесь частиц, тогда это было бы не равномерно распределено по всей жидкости, — несмело поспорил Невилл. Снейп с неохотой оторвался, глянул на Лонгботтома с всезнающим взглядом, но банка в самом деле смотрелась странно.

— Вылейте жидкость, мы изготовим препарат заново, — Северус выпрямился и последовал к реагентам, установил примус и водрузил котел, ожидая, когда к нему подойдет Невилл.

Вильгельмина с интересом следила за разворачивающейся сценой. Снейп даже не высказал что-то в стиле «Вы должны знать этот материал», что было в его духе, требовать сверх даваемого им курса. Впрочем он и не давал баллов, хотя что Невилл, что Симус их заслуживали за проявленные ими качества. Профессор не отрывал взгляда от огня, но холодок по спине Вилл прошелся отчетливый, она отвела взгляд, продолжив раскладывать соцветия.

Вскоре огнекрабы были вывалены в бульон, и Северус давал наставления, следя за тем, как Лонгботтом исполнял его поручения и отсчитывал разы помешивания.

Работая с маслянистыми ягодами облепихи, Вилл надела перчатки, без лишнего давления заворачивая их в плотные слои пергамента, чтобы скрыть колючие веточки. Хоть это и было наказание, странным делом шуршащая бумага и работа с травами напоминала о доме и о завтраке перед отправкой на Хогвартс-экспресс. Бабушка говорила, что они еще соскучатся, и в самом деле ей даже недоставало опекающей заботы Августы.

Кладовая была разобрана едва ли наполовину, но мальчики не ушли без Вильгельмины, они еще успевали вместе пойти на ужин.

— Вы неплохо справились, мисс Лонгботтом, — Вилл было удивительным услышать намек на похвалу от Снейпа, и она не скрыла округлившихся глаз. — С нетерпением буду ожидать Ваших дальнейших выходок, — как и хмуро поджавшихся губ. — Или Вы научитесь творить их исподтишка?

— Это больше подходит натуре Слизерина, — хмыкнула Вилл, — до свидания, профессор.

Дети опрометью помчались прочь из подземелий. Голод подначивал почти бежать, они разошлись у самых столов, распределяясь по факультетским группкам. Вилл поймала себя на том, что и по Невиллу соскучилась, хотя в отличие от бабушки тот и находился под одной с ней крышей, они толком не пересекались, и им редко удавалось проводить вместе столько времени, как раньше. Так стоило ли ей поступать с ним в один год? Бабушка, конечно, ожидала их совместного обучения в Гриффиндоре и взаимной поддержки. Но ведь он не бросил ее на отработке. Только разве они не могли так же пересечься, будь она на курс старше него?

Невилл был в окружении Симуса, Рона и Гарри. Золотой мальчик ширил улыбку, слушая рассказ друзей. Стал бы он говорить с ней? А что важнее как бы она завела с ним разговор? «Ты тут болтал с Распределяющей шляпой, как оно было? Мне надо обсудить это с одним министерским служащим, знаешь, обещаю не нападать, у меня вообще придирки не ко всему Гриффиндору, так, к двум сорвиголовам». Близнецы тоже приобщились к разговору. Так через кого ей надо подобраться к Поттеру и выйдет ли?

Настроение охватывало довольно хмурое и держащее в размышлениях.

Вилл расправилась с ужином и не подошла к Гриффиндору. К ней уже подсела Джемма, отметила отработки и огласила изменение в расписании на завтра. Профессор Квирелл приболел и не выйдет на занятие. Глянув на профессорский обеденный стол, Вилл поняла, что странного мужчины в самом деле не было в рядах преподавателей. Значит, задание можно и отложить, уделив время дописыванию эссе и штудированию Чар. Вильгельмина последовала за сокурсниками, а после заняла место в гостиной. Там можно было засидеться допоздна, пусть и не так удобно, как на кровати в окружении книжек, но зато не отвлекаясь на болтовню соседок, в комнате нужно было лишь покормить кота и забрать материалы для изучения.

Корнелию девочка не увидела и напросилась к Джемме, посмотрела ее конспекты. Старшекурсница была гораздо дальше по темам, но что касалось Защиты от темных сил, не все казалось незнакомым благодаря тому, что ей рассказывал Люпин. Сколько она на него ни злилась, сложно не отметить его вклад в базовые знания. Стоило и ему что-то написать. Лазутчик, вышедший по лестнице, улегся на столе, растянувшись от Джеммы до Вильгельмины, не стесняясь того, что откровенно мешает, и игрался с перьями, пока девочки продолжали учиться.

Полумрак и раннее пробуждение делали свое дело, несколько раз поймав себя на том, что почти привалилась к боку Джеммы, Вилл сгрудила вещи и Лазутчика, поплелась к спальням, пока староста еще сидела у светильника, проговаривая вслух доклад, и надеялась, что утренняя возня девочек не даст ей проспать первое занятие.

Глава опубликована: 14.12.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх