После того, как Лили и Джеймс все обсудили, казалось, что череда неудач прекратилась. Эти несколько дней были для Лили периодом полного спокойствия и счастья. Не надо было искать лишних оправданий, страдать понапрасну, жизнь стала намного легче. Лили и Джеймс проводили практически все свободное время вместе. Они очень много разговаривали, смеялись, что не укрылось от взора любопытных зевак. Девчонки, которые мечтали о том, чтобы быть на ее месте, недовольно вздыхали, когда видели перед собой влюбленную пару. Даже Сириус Блэк, который был рад, что его друг больше не страдает от неразделенной любви, при виде их бесконечных поцелуев корчил свою физиономию, будто его тошнило.
Лили лишь смеялась над реакцией Сириуса, в то время, как Джеймс недовольно ворчал на него (такая реакция Поттера была больше для Лили). Но Эванс заметила, что их отношения с Сириусом вновь наладились, он стал по отношению к ней более спокойным и менее придирчивым. Возможно, сказался их недавний разговор после вечеринки у профессора Слизнорта. Однако в отношениях Марлин и Сириуса все было не так гладко. Они по-прежнему не разговаривали, старательно избегая друг друга. Порой Марлин делала колкие замечания в адрес Сириуса, но на таком расстоянии, чтобы он ничего не услышал.
Лили не раз пыталась поговорить с Марлин о Сириусе, но та ничего не хотела слышать о нем и переводила тему. Что касалось Марка, то о нем подруга распространялась так же не охотно, хотя периодически Лили замечала беглый взгляд Марлин, когда она получала очередное письмо во время завтрака. С Марком не было возможности поговорить на этот счет, поэтому она ждала выходных, чтобы встретиться с ним в Хогсмиде.
В последний учебный день недели, накануне Дня Святого Валентина Лили, укутавшись в теплую мантию, сидела на трибуне квиддичного поля и наблюдала за тренировками их команды. Периодически она ловила на себе взгляд Джеймса, который частенько пытался совершить какой-нибудь забавный трюк в воздухе, чтобы привлечь ее внимания. Девушка тепло улыбалась ему, а Сириус недовольно возмущался и пару раз чуть ли не отвесил другу подзатыльник. Джеймс пришел в себя только, когда на трибуне появилась Энни Эндрюс, которая составила Лили компанию. Тогда внимание Эванс разделилось, и Поттер наконец-то принялся отрабатывать с командой тактику перед последней игрой. Времени до окончания сезона оставалось немного, впереди соревнования с командой Слизерина, которые показали в этом сезоне отличную работу.
Оторвавшись от книги, которую Лили захватила с собой на трибуну, она поприветствовала Энни, которая присела рядом с ней. Вид ее был взволнованным, и Лили тревожно на нее посмотрела.
— Тебя что-то беспокоит? — Лили закрыла книгу и коснулась ладонью плеча Энни.
Девушка тяжело вздохнула и опустила глаза на свои колени.
— Я переживаю за Ремуса, — тихо проговорила она.
Лили удивленно покосилась на нее, предугадывая следующие ее слова. Дело было в том, что Люпин последние пару дней находился в Больничном Крыле после полнолуния, об этом знали Мародеры и сама Лили, они старательно поддерживали историю о больной матери, к которой вынужден был отправиться Ремус. Других эта история вполне устраивала, однако в душе Эндрюс закралось беспокойство.
— Насколько я помню, он поехал попроведовать свою маму, — соврала Лили, она делала это настолько достоверно, что невозможно было придраться. Девушка так поступала последние несколько месяцев, таков был ее долг перед Ремусом, за то, что он доверил ей свою тайну.
— Я знаю, — ответила Энни и закусила нижнюю губу. — Просто я беспокоюсь за него. Он так часто куда-то пропадает, а когда я пытаюсь спросить у него, то он вечно уходит от ответа.
— Я думаю, ему непросто, Энни, — сказала Лили.
— Может он думает, что я не смогу понять его? Я знаю, как себя чувствуешь, когда близкий тебе человек серьезно болен. Я хочу его поддержать, но он как будто этого боится.
— Придет время, и он будет готов тебе все рассказать, — вкрадчиво объяснила ей Лили. Она не представляла, как бы себя чувствовала, если бы Джеймс скрывал от нее серьезную тайну. Но это было решение Ремуса, и она не вправе распоряжаться его жизнью.
— Осторожно! — послышался истошный вопль Джеймса с противоположного конца поля.
Лили не успела повернуть голову, когда Энни подпрыгнула на месте и поймала квоффл, направляющийся к ним. Лили лишь открыла рот от удивления, когда Джеймс Поттер, Арнольд Смит и Сириус Блэк тут же оказались на трибуне.
— Что-то это мне напоминает, — хмыкнула Энни, с такой же силой швырнула квоффл в другой конец поля. Один из загонщиков, которым был Арнольд Смит тут же ринулся за ним, в то время, как Джеймс и Сириус довольно улыбались.
— Что вы тут устраиваете? — сердитым голосом сказала Лили, которая была поражена не меньше.
— Эта наша небольшая традиция, — улыбнулась Энни, подмигнув парням. — Кто-то из них постоянно норовит заехать мне в лицо мячом.
— Нам повезло, Сохатый, что она еще не в команде Когтеврана, — сказал Сириус, показывая Энни поднятый вверх большой палец. — Иначе, нам бы не поздоровилось.
— Где ты научилась так ловко ловить мяч? — удивленно спросил Джеймс, Энни широко улыбнулась и смущенно посмотрела на мальчишек.
— Было бы у вас три брата и огромное футбольное поле в паре кварталов, и не такому бы научились, — засмеялась Энни.
— Может быть, попробуешь в следующем году в команду? — предложила Лили, пораженная талантами когтевранки.
Энни пожала плечами. Она никогда не представляла себя игроком в квиддич. К тому же, последний полет на метле в ее жизни был на первом курсе, когда они учились полетам.
— Возможно, жаль, что только не удастся увидеть ваши лица, когда Гриффиндор продует Когтеврану, — смешком ответила она. Джеймс и Сириус вытянули лица от удивления, но тут же засмеялись над ее заявлением.
Спустя несколько минут Поттер и Блэк вновь присоединились к остальной команде, а Лили и Энни начали собираться в замок.
— Подожди, Лили, — окликнул ее Джеймс, подзывая к себе. Он уже взлетел на несколько футов, когда рядом оказалась Эванс. Он наклонил голову, коснулся ладонью ее холодной щеки и нежно поцеловал в губы. Лили расплылась в улыбке от удовольствия, сжав своими губами потрескавшиеся от холода губы Джеймса.
— Можно хотя бы здесь обойтись без этого, — взвыл за их спинами Сириус. Лили и Джеймс нехотя оторвались друг от друга, а затем Джеймс показал другу неприличный жест. Лили улыбнулась и попрощалась с Поттером, пообещав, что скоро они встретятся. До ужина у нее в планах был еще один пункт — навестить Ремуса.
В больничном крыле этим вечером столпились около дюжины человек. Несмотря на февраль месяц, на улице была слякоть, дожди шли вместе с мокрым снегом, из-за чего большое количество студентов подхватили простуду.
Лили прокралась через бдительных медсестер, которые усердно лечили своих больных, поэтому на нее совсем не обратили внимание. Воспользовавшись случаем, она проскочила к Ремусу за ширму, парень вздрогнул от неожиданности, а затем спокойно улыбнулся.
Бледное лицо, синяки под глазами, делали его вид весьма болезненным.
— Я принесла тебе кое-что, — улыбнулась Лили, доставая шоколадку из карманов мантии. Она положила ее на тумбочку, где находилась целая гора сладостей. — Тебе нужно скорее поправляться.
— С такими припасами это будет довольно скоро, — слабо усмехнулся он. Ремус закрыл книгу и взглянул на задумчивое лицо Лили.
— Я разговаривала с Энни сегодня, — тихо сказала она. — Она беспокоится за тебя. Считает, что ты мог бы посвящать ее в дела свои родственников, которых навещаешь каждый месяц.
Лицо Ремуса стало еще бледнее, чем было до этого, уголки губ упали, а внутри поселилось чувство тревоги. Он знал, что когда-нибудь это случится.
— Она что-то подозревает? — обеспокоено спросил он.
— Не думаю, — поджала губы Лили. — Она хочет тебя поддержать, только и всего, не отстраняйся от нее, пожалуйста.
— Я не могу же ей все рассказать. Она не поймет и возненавидит меня.
— Я так не считаю, Ремус, — пожала плечами девушка. — Она заслуживает знать о твоих чувствах. Когда-нибудь она же заметит твои частые отлучки.
— Я этого боюсь, Лили, — ответил парень, отводя взгляд в сторону.
Он думал об этом и не раз. Знал, что когда-нибудь правда всплывет наружу, но ему всегда казалось, что этот момент можно отдалить. Оставалось лишь несколько месяцев, когда ему придется «отлучаться» с занятий на несколько дней из-за его «пушистой проблемы». Потом, он надеялся, что хотя бы на год удастся отложить раскрытие своей тайны. Но Ремус и не предполагал, что все может случиться намного раньше.
— Я думаю, она все поймет и примет ситуацию. Мы же не отказались от тебя.
— Вы — совсем другие.
— Сомневаюсь, — хмыкнула Лили, слушая, как Ремус вновь хочет усомниться в том, что он достоин счастья. — Ты очень дорог ей, поэтому было бы несправедливо говорить, что мы какие-то другие. Я не настаиваю на том, чтобы ты ей сейчас рассказал всю правду, это твое решение, я это все понимаю. Просто не отталкивай Энни.
Лили тепло улыбнулась и положила свою ладонь на руку Люпина.
— Я постараюсь, — ответил Ремус.
— Вот и отлично, — сказала Лили, тихо хлопнув в ладоши. Она схватила с тумбочки Ремуса лакричную конфету, случайно уронив разноцветную открытку с нарисованными животными. Лили осторожно подняла ее и увидела картину с волком, воющем на луну (Лили сразу соотнесла это с Ремусом), на спине которого сидела крыса достаточно больших размеров, а по обе стороны от волка стояли пес и олень. Лили усмехнулась забавной находке.
— Очень интересная открытка, — улыбнулась Лили. — Знаешь, Рем, во время одного полнолуния, когда здесь был Марк, около запретного леса расхаживала такая компания. Один пес чего только стоил, — Лили стала прокручивать в памяти моменты своего прошлого, — он все ходил за мной, не разрешал зайти в Запретный Лес, будто знал, что там небезопасно. Ну я его забросила на дерево, чтобы он не мешался, а когда вернулась, то его уже не было.
Глаза Ремуса забегали в разные стороны, он знал об этой истории со слов друзей. В тот вечер Люпин был им особенно благодарен, что они присмотрели за Лили и не дали ему возможности напасть на нее. Парень лаконично промолчал, а девушка тем временем продолжала.
— А потом появился олень, совсем как на картинке, он все пытался вывести меня из Запретного Леса. Никогда не могла подумать, что животные могут быть такими умными. Тогда я злилась на них, ведь я хотела помочь Марку, а сейчас понимаю, что они спасли мне жизнь. Знаешь, мне даже показалось, что они мне кого-то напоминают, — сказала Лили и тут же осеклась, потому что за ее спиной показался Джеймс Поттер.
— О чем болтаете? — улыбнулся он и приобнял Лили. Он был в спортивной форме, волосы растрепанны в разные стороны, с мантии стекала вода, а ботинки были все в грязи.
— Боже мой, что случилось? — сказала Лили, удивленно расширив глаза.
— Мы отработали отличную тактику, пока не начался дождь с ужасным ветром, что нас начало сносить с метел, — усмехнулся Поттер, пока Лили заклинанием пыталась высушить его мантию. — Потом все начали возмущаться, и пришлось поддаться на их уговоры закончить тренировку пораньше.
— Ты же обычно беспристрастен, — удивилась Лили. Она знала, что для Джеймса квиддич всегда был на первом месте, и никакие бури, смерчи и ураганы не могли отменить запланированную тренировку.
— Ну, — пожал плечами Джеймс. — Зато у нас будет больше времени провести вместе.
Ремус покачал головой, улыбаясь над этой неугомонной парочкой. Он даже схватил с тумбочки книгу, которую читал до того, как пришла Лили. Сама же Эванс закатила глаза и отвела лицо в сторону, она всегда смущалась, когда Джеймс выставлял их отношения напоказ.
— Это кто здесь нарушает порядок! — недовольно взвизгнула за ширмой мадам Помфри, вероятно, заметив грязные следы Джеймса. — Поттер, я же уже сегодня сказала, что здесь карантин, и все посещения запрещены. Боже мой, мисс Эванс, ну вы то должны это понимать.
— Мы просим прощения, мадам Помфри, — Лили подскочила со стула и потянула за собой Джеймса. — Скорейшего выздоровления, Рем.
— Это когда-нибудь прекратиться? — устало произнесла целительница, а затем тише добавила. — Не дают бедному мальчику отдохнуть после полнолуния. Какое безобразие.
Ремус проводил ее взглядом, пока мадам Помфри не скрылась за ширмой, а после задумался, что именно вечная поддержка друзей не дает ему раскиснуть из-за проблем со здоровьем.
Лили с интересом слушала рассказ Джеймса о их новой тактике. Поттер так увлеченно рассказывал, что невозможно было оторваться. Ей всегда нравилась эта черта в Джеймсе, его увлеченность игрой, всем, что связано было с квиддичем. Возможно, это было важной составляющей того, что его назначили капитаном команды. Для него квиддич — не просто игра, эта часть его жизни, крупица его самого.
— Что это у тебя в руках? — на половине пути Джеймс заинтересовался открыткой у нее в руках. Лили даже не заметила, как унесла ее от Ремуса.
— Подарок Ремусу, — улыбнулась Лили, заметив подарочную открытку с интересной картинкой. — Думаю, нужно будет вернуть ему.
— Думаю, он не расстроится, если не обнаружит ее в горе сладостей, — усмехнулся Поттер, глядя на их создание, что сотворил этим утром Сириус.
— Занимательная картинка, не правда ли? — сказала Лили, загадочно улыбаясь, Джеймс пожал плечами.
— Постой, Лили, — он оглянулся по сторонам, сжал ее ладонь и скрылся в соседнем коридоре. Портрет Полной Дамы был в нескольких шагах от них, пока они не свернули в другую сторону от гостиной. Возвращаться в шумную общую комнату совершенно не хотелось. Он знал, что они не смогут побыть там вдвоем.
Лили нежно улыбнулась ему, когда он прижал ее к каменной стене. В груди что-то приятно замурлыкало, когда он обнял ее и поцеловал. Она сжала его губы своими губами, с жадностью наслаждаясь этим мгновением. Девушка никак не могла привыкнуть к этой близости, которую она так жаждала, но, в тоже время, пугала. Она периодически вздрагивала, когда его руки опускались чуть ниже ее талии, но внутренняя ее сущность твердила, что все хорошо, и ей нечего бояться. Больше всего она остерегалась своих мыслей, но тем не менее Джеймс никуда не спешил, он старался делать все размеренно, чтобы не оттолкнуть ее и не напугать, она была ему за это благодарна.
Наслаждаясь этим коротким мгновением уединения, они совсем не заметили, что их было больше, чем двое. Человек с бледным землистым лицом, черными, как уголь волосами не сводил с них взгляда все это время. Северус Снейп долго ждал Лили около портрета, чтобы поговорить с ней. После их прошлой ссоры, они совсем не разговаривали, он хотел все исправить. Но, заметив ее в компании Поттера, наблюдая за тем, как он прикасался к ней, Северус скривился от невыносимого чувства отвращения и резко скрылся.
Когда Северус появился в гостиной, он, минуя остальных, направился в спальню мальчиков. К его счастью, она была пуста, это дало возможность выпустить свои эмоции на волю.
— Чертов Поттер, — прошипел сквозь зубы Северус. От злости он ударил зеркало кулаком и облокотился руками на комод, тяжело дыша. Рана неприятно пульсировала, а кровь струей стекала на пол. Он даже не заметил осколки в своей руке, казалось, что Северус не способен был ощущать больше боль. На душе скребли кошки при воспоминаниях о Лили в объятиях Поттера. Его мерзкие руки, которыми он прикасался к ней. Внутри закрался невидимый монстр, который пожирал его изнутри. Он пытался выкинуть из головы образ счастливых влюбленных, но в сознании крепко накрепко засела картина их поцелуя.
— Ненавижу, — тяжело выдохнул Снейп.
Он подскочил на месте, когда из-за соседнего балдахина показалось лицо Эйвери.
— Что, Снейп, грязнокровка Эванс и тебя обвела вокруг пальца?
— Замолчи, Эйвери. Это не твое дело, — огрызнулся Северус.
Его бледно-серое лицо сменило цвет на пунцово-красное. Он никогда не позволял, чтобы хоть кто-то видел его эмоции, а самое главное — слабость. А Эйвери застал его с поличным в самый неподходящий момент.
— Я тоже не в восторге от Поттера, — Эйвери вальяжно поднялся с кровати и встал за спиной Снейпа. — В школе у меня связаны руки, но за ее пределами мы можем припадать ему хороший урок.
Снейп повернулся к нему лицом и задумчиво посмотрел на него. Внутри растекалась, словно лавой, злость и ненависть, он давно хотел расквитаться с Поттером, сделать ему больно, жажда мести не уступала благим намерениям.
— Ты же помнишь о завтрашней вылазки в Хогсмид?
Северус сдавленно кивнул.
— Темный Лорд дал задание, поэтому завтра нас ждёт особое веселье, — сказал Оливер, скрестив руки в замок. — Ты готов выполнять свой долг? Или так продолжишь бегать за своей грязнокровкой, которая никого не замечает кроме Поттера.
— Я в деле, — решительно заявил Снейп, и Эйвери довольно улыбнулся.
* * *
Лили тихо постучалась в комнату мальчиков и сразу же открыла дверь. Питер лежал на кровати и разглядывал картинки в журнале, Сириус сидел на подоконнике, запуская в комнату прохладу. Когда появилась Лили он затушил сигарету и закрыл окна настежь.
— Сейчас мы дождемся нашего рогатого, — улыбнулся Сириус, проходя мимо Лили. — Можешь чувствовать себя как дома.
— От твоей галантности, Сириус, у меня закрадывается плохое предчувствие.
Блэк засмеялся, и похлопал Лили по плечу. За их спиной в дверях появился Джеймс. Он был практически без одежды, лишь нижнюю часть тела скрывало махровое полотенце. Лили смущенно отвернулась, а насмешливая ухмылка Блэка озарила его лицо.
Джеймс обнял Лили и поцеловал в щечку, ему нравилась ее причудливая невинность и стеснительность. Он видел, как она менялась рядом с ним, становилась более раскованной. Джеймс понимал, что ей нужно было время привыкнуть к нему, их отношениям, поэтому он не торопил ее, а наслаждался каждым мгновением ее чистой натуры.
— Если хочешь, мы можем его выгнать отсюда, — усмехнулся Поттер. Блэк недовольно скривился и скрестил руки на груди.
— Может быть начнем, ради чего собрались? — спросил Сириус. Питер спрыгнул со своей кровати и встал рядом с Бродягой. — Или нам с Питером и дальше продолжать быть свидетелями вашей любовной лихорадки?
— А ты не завидуй, Сириус, — уколола его Лили и демонстративно плюхнулась на кровать Джеймса, показав Бродяге язык. Поттер встал рядом с ней, Лили ощущала от него огромную поддержку. Но его внешний вид смущал ее. — Может уже скажете, зачем позвали меня сюда?
— Раз ты уже знаешь достаточно много про нас, — начал Джеймс.
— А любопытство твое все не угасает, — продолжил Сириус. — И мы знаем, что ты как заноса в одном месте, извини, Сохатый, но это правда.
Лили усмехнулась и покачала головой.
После того, как Джеймс вернулся в гостиную, он поговорил с друзьями на счет того, чтобы рассказать Лили все правду об их превращениях. После того, как их отношения тали ближе, он хотел свести все тайны, которые стояли между ними, к минимуму. Сириус и Питер согласились. Они знали, если она сохранила тайну Ремуса, то их незаконные превращения не выйдут за пределы этих четырех стен.
— Неужели вы хотите мне поведать свою тайну, как вы стали анимагами? — перебила их Лили. Джеймс и Сириус открыли рот от удивления, а Питер чуть ли не уронил настольную лампу со своей тумбы.
— Так ты знаешь? — спросил Джеймс.
— На самом деле, я лишь предположила, — пожала плечами девушка, положив руки на колени. — А вы сами себя сдали.
— Я же говорил, Сохатый! — воскликнул Сириус, хватаясь за голову.
— На самом деле, это довольно логично. Ваши прозвища — это первый факт, — произнесла Лили, загибая пальцы на левой руке. — Я знаю, что вы сбегаете каждое полнолуние к Ремусу в Визжащую хижину. Один раз я застала вас в Запретном Лесу, когда Рем находился совсем не там, где нужно. Это означало, что вы совсем не боитесь его, а единственные, кто может находиться с оборотнями рядом, не боясь, что он может навредить, это животные. И в третьих, ваша открытка полностью открыла на это глаза.
— Так зачем мы тогда здесь собрались? — усмехнулся Поттер, взлохматив свои непослушные волосы.
— Я так понимаю ты, Сириус — Бродяга, это тот черный пес, которого я забросила на дерево.
Джеймс захохотал, хватаясь за живот, Питер рядом прыснул смешком, а Блэк недовольно скрестил руки на груди.
— Я тогда свою любимую куртку порвал, — буркнул он.
— Я обещаю, что завтра первым делом в Хогсмиде куплю тебе новую обновку, если ты покажешь, как превращаешься.
Долго уговаривать Сириуса не пришлось, он тут же превратился в огромного черного пса. Если бы он явился к ней ночью, она бы легко приняла его за грима, но Бродяга был очень дружелюбен в своем обличии. Он подбежал к Лили, поднял вверх две лапы и громко залаял. Девушка засмеялась, схватила Бродягу за лапы и почесала за ухом. Он довольно затряс хвостом, высунув язык.
— Боже мой, Сириус, — восторженно воскликнула Лили, когда он лизнул ее за ухо своим шершавым языком. — Из тебя вышел замечательный пес.
— Я ему давно предлагаю остаться в этом обличии, — усмехнулся Поттер. Пока Лили была занята игрой с Сириусом, он уже успел переодеться, чтобы лишний раз не смущать ее. Сириус спустя пять минут вновь вернул свое человеческое обличие.
— Я бы рад остаться Бродягой, — сказал Сириус. — К хвосту я уже давно привык, да и в анимагическом обличии чувствуешь себя совсем по-другому. Мир ощущаешь совсем по-новому.
Джеймс и Питер согласно кивнули ему.
Теперь вы развлекайте нашу любопытную дрессировщицу, — сказал Блэк, усаживаясь на подоконник.
— Питер, насколько я поняла по этому рисунку, — она указала на открытку, которая теперь лежала на тумбочке Ремуса, — ты принимаешь форму мыши?
Питер смущено кивнул и, не дожидаясь представления, обратился в большую серую крысу. Лили от неожиданности взвизгнула, боясь ненароком раздавить его. Хвост тут же вернул свой человеческий образ.
— Очень здорово, Хвостик, — захлопала в ладоши Лили. Питер улыбнулся ей и вернулся к своей кровати.
— Что ж, господин Сохатый, твой выход, — сказал Сириус, снимая невидимую шляпу.
На том месте, где сейчас стоял Джеймс, оказался величественный олень. Его рога практически достигали потолка, а около глаз были темные следы, будто отпечаток от очков. Лили тут же захотела его погладить. Сохатый наклонил голову и уткнулся носом ей в ладонь.
— Вы, мальчики, просто большие молодцы, — немного потрясенная от увиденного, восторженно проговорила Лили. — Это же большая работа. Как у вас это все получилось?
— Это все Лунатик, — ответил Джеймс, вернувшийся в человеческий облик. — Когда мы узнали о его «пушистой» проблеме, то сразу задумались о том, как ему можно помочь. Мы часами читали книги по оборотням и выяснили, что они не нападают на животных.
— Потом Сохатому пришла в голову идея стать анимагами, — решил вклиниться в историю Питер.
— Мы подумали, что он рехнулся, но идея была интересная, — продолжил Сириус. — Лунатик, конечно, был не в восторге, но все же смирился. Это ведь было для нас очередное заманчивое приключение.
— Но как вы стали анимагами без посторонней помощи? Это же опасно и безрассудно. Сколько было историй, как самовольные превращения заканчивались неудачно, — возмутилась Лили, оживлено размахивая руками. Сириус и Джеймс переглянулись и одновременно усмехнулись.
— В чем тогда интерес жизни, если в ней нет риска? — спросил Сириус.
— Хулиганы, — бросила себе под нос Лили, совершенно пораженная их легкомысленным отношением. Сириус с Джеймсом были собой очень горды. — Как вообще Ремус согласился на это?
— У него была такая же реакция, как у тебя, — сказал Джеймс. — Но его не пришлось долго уговаривать. В конце концов он согласился, но при условии, что все превращения будут проходить под его контролем.
— И как скоро это вам удалось? — спросила Лили. Несмотря на то, что их поведение было безрассудным, любопытство взяло верх.
— На пятом курсе мы освоили до конца анимагию, и весело проводили время вместе во время полнолуния.
Лили не стала начинать лекцию о важности самосохранения, она понимала, что парней уже не исправить, в них не было даже частицы самосохранения. Однако осознание того, что это было все для Ремуса, полностью оправдывало их безрассудное поведение. Они проговорили еще около часа, было много интересных моментов, которые нужно было обсудить. Лили ушла от них около полуночи, пожелав ребятам доброй ночи.
* * *
С наступлением утра Марлин поднялась со своей кровати раньше остальных. Она не могла дождаться сегодняшнего похода в Хогсмид, сменить обстановку, развеяться с друзьями. Подойдя к окну, чтобы впустить в комнату солнечный свет, она заметила Лили, которой тоже не спалось. Она сидела на кровати, свесив ноги и держала в руках лист пергамента. Девушка выглядела задумчивой и немного потрясенной.
— Что-то случилось? — тихий голос Марлин вывел Лили из оцепенения. — Переживаешь из-за первого свидания с Джеймсом?
— Это письмо от Мэри, — ответила Лили, Марлин едва не подавилась, когда сделала глоток из стакана с водой. — Она хочет сегодня встретиться и о чем-то поговорить.
На соседней кровати послышался сонный голос Алисы.
— Я бы на твоем месте никуда бы не пошла. Если бы было что-то важное, она бы сказала тебе об этом здесь и сейчас.
— Не думаю, что моей жизни что-то грозит серьезное из-за одной встречи, — тихо усмехнулась Лили, отложив письмо на тумбочку.
— Я согласна с Алисой, — скрестила руки на груди Марлин. — Она живет в соседней комнате, если она хотела тебе что-то сообщить, то могла бы это сделать и здесь.
— Я все равно пойду, — решительно заявила Лили.
Марлин и Алиса переглянулись и пожали плечами. Они не считали Мэри Макдональд свирепой волшебницей или убийцей, девушка всегда была за справедливость и четкое следование правилам, а более того — жуткой собственницей, что они поняли за столько лет учебы вместе. Но после расставания Джеймса и Мэри, девушка изменилась до неузнаваемости. Что не укрылось от глаз Марлин и Алисы, которые знали ее семь лет. Однако они обе считали, что эта встреча ни к чему хорошему не приведет.
После завтрака Лили встретилась с Джеймсом, который показался ей загадочным. Он о чем-то размышлял, но в слух не высказывал свои мысли. Лили не знала, стоило ли ему говорить о встрече с Мэри или нет, но, в конечном итоге, она опустила эту идею. Они договорились встретиться с Джеймсом ближе к трем часам около лавки Зонко.
— Почему ты не сказала ему про Мэри? — спросила Алиса, когда они выходили из замка.
В этот выходной Фрэнк был на дежурстве, поэтому Фарелл решила составить подругам компанию.
— Он сразу начал бы беспокоиться, — ответила Лили.
— И правильно, — согласилась Марлин, которой эта идея до сих пор казалась нелепой.
— Не говори ерунду, Марлин, — закатила глаза Алиса. — Мэри не способна причинить кому-либо боль. Ты вспомни, что после последних двух нападений на Лили, именно она приходила на помощь.
Марлин не нашла верного аргумента, поэтому промолчала, весь оставшийся путь они проговорили на совсем отстраненные темы. А когда пришло время расставаться, они попрощались около паба «Три Метлы». Лили набралась храбрости, выдохнула и зашла внутрь. Здесь было многолюдно, девушка сразу же отыскала глазами Мэри, которая сидела в самом дальнем углу.
— Привет, я получила твою записку, — спокойно произнесла Лили. Мэри кивнула и указала ладонью на свободный стул.
— Добрый день, не желаете ли чего-нибудь выпить? — к ним тут же подбежала молодая хозяйка паба Розмерта.
— Два сливочных пива, пожалуйста, — тут же ответила Мэри, и Лили не стала с ней спорить. Они скрестила руки в замок, периодически поглядывая на однокурсницу. Мэри же оглядывалась по сторонам и периодически вздрагивала, когда в паб кто-то заходил.
— Так о чем же ты хотела поговорить? — Лили решила разбавить это неловкое молчание своим прямым вопросом.
— О вас с Джеймсом, — сказала Мэри, и Лили почувствовала, как воздух испаряется из ее легких. Она предполагала такой ответ, однако была все равно взволнована ее словами. — Ты не переживай так, я не собираюсь устраивать здесь прилюдные скандалы. Я лишь хотела поблагодарить тебя.
— Ваши напитки, — вмешалась в их диалог Розмерта, взмахивая волшебной палочкой. Два сливочных пива в один миг оказались на их столе.
— Поблагодарить? За что? — удивилась Лили. С каждой минутой этот диалог удивлял ее все больше.
— За то, что открыла мне глаза, — ответила Мэри, и на ее лице появилась улыбка. — Я долгое время не понимала, что между нами с Джеймсом больше ничего нет. Это была увлекательная влюбленность, которая прошла очень давно. Я сожалею, что долго этого не понимала.
Мэри горько усмехнулась, покачивая коктейльной трубочкой из стороны в сторону, совершенно не глядя на Лили. Сама же Эванс была поражена ее словам. Она совсем не ожидала, что Мэри начнет ее благодарить за их разрыв с Джеймсом.
— Хочешь, сказать, что ты не сердишься, что…
— Совсем нет, Лили, — перебила ее Мэри. Она вновь взглянула на входную дверь и наконец-то увидела того, кого и ожидала. — Благодаря тебе я, наконец-то, поняла, что Джеймс совсем не тот человек, с которым я вижу свое будущее. А вот наш второй гость.
Мэри сжала ладони между собой и улыбнулась. Лили обернулась назад и увидела рядом Джеймса, который был удивлен не меньше, чем она.
— Я, наверное, что-то перепутал.
— Я рада, что ты пришел, Джеймс, — сказала Мэри, глядя на обескураженную Лили и удивленного Джеймса. — Мы уже поговорили с Лили о том, как я рада, что вы наконец-то вместе. Джеймс едва не сел мимо стула, когда Макдональд произнесла эти слова вслух. С тех пор, как он получил записку от Мэри, его не отпускало ощущение того, что он должен рассказать Лили об этой встречи, ведь он не хотел ее обманывать. От этой идеи его отговорил Сириус, потому что считал, что им с Мэри пора все-таки зарыть топор враждебности и наконец-то принять все, как оно и есть. Джеймс долго не соглашался с ним, однако решил, что расскажет обо всем Лили после их встречи с Мэри, но все вышло куда интереснее.
— Я сейчас не ослышался? — осведомился Джеймс, прищурив глаза. Он старался не встречаться с Лили взглядом, потому что чувствовал свою вину.
— Боже мой, Поттер, мы с тобой знакомы уже сто лет, ты же знаешь, что я ненавижу недосказанность и всегда все говорю прямо, — быстро проговорила Мэри. — Нам стоит двигаться дальше. И я считаю, что мы могли быть хорошими друзьями.
Джеймс и Лили переглянулись между собой, большой поток информации вылился на них в один миг. Поттер прыснул себе под нос и протянул Мэри руку, девушка улыбнулась и протянула свою ладонь в ответ.
— Значит это все? Никаких обид? — спросила Лили, на душе которой было огромные облегчение. Будто тяжелый груз ответственности свалился с ее плеч.
— Конечно, — кивнула Мэри. — Если бы не ты, Лили, мы бы до сих пор с Джеймсом жили по наитию и не понимали, что никаких чувств между нами нет. А с тобой он счастлив, я же вижу это.
— Всем добрый день! — послышался над ними низкий мужской голос.
Джеймс протянул руку Эндрю Патиллу, который отряхивал снег со своей шапки. Мэри подскочила со своего места, как только Эндрю оказался в здании.
— Хорошего вам дня, я рада, что мы все обсудили. Они уже собирались уходить, когда на мгновение наступила тишина, а следом раздался мощный взрыв, который сбил их с ног огромной ударной волной.