




— Ну что, малыш? — спросил Линто и ласково погладил коня по черной шелковистой морде. — Отправляемся?
Тот в ответ согласно фыркнул и принялся часто перебирать ногами на месте, показывая готовность и даже нетерпение.
В кармане гонца лежали письма, которые предстояло отдать принцу Турукано, а впереди расстилались леса и равнины Хитлума, и их нужно было преодолеть, и быстро.
Ворота крепости распахнулись, и нолдо, вскочив в седло, покинул Барад-Эйтель. Дорогу он за прошедшие годы успел изучить хорошо, поэтому даже в столь скверную погоду не нуждался в указателях и подсказках.
Сначала он ехал шагом, однако потом, покинув населенные территории, пустил коня быстрее. Высокие сосны, упиравшиеся кронами, казалось, в самые небеса, печально шелестели ветками, словно на что-то жаловались, и бросали им под ноги иглы. В другое время Линто охотно остановился бы и прислушался, попытался понять, что происходит и чего хотят от него вековые гиганты, но теперь такой возможности не было. Он всей кожей ощущал, как наступает на пятки тьма. От нее волосы шевелились и словно пробегали мурашки, а растревоженная фэа металась, не находя покоя.
Останавливался он только затем, чтобы дать отдых коню, а после продолжал путь. Серые, мутные дни проходили мимо, послушно ложась под копыта бесконечными лигами троп, незаметно сменяясь беззвездными вечерами. Остался позади Митрим и холмистые равнины. По левую руку расстилался Ломинорэ, владения принца Финдекано, и гонец всерьез подумывал, не оставить ли там, на одной из застав, жеребца, чтобы не мучить его переходом через горы, а самому продолжить путь бегом.
— Что скажешь на это, друг? — спрашивал нолдо на привалах, глядя ему в глаза.
Тот возмущенно храпел в ответ, и Линто вновь и вновь отказывался от своей идеи.
Вскоре на горизонте показался хребет. Он рос, застилая небеса, и Линто начал искать перевал.
Погода все больше портилась. Порывистый северный ветер сек лицо. Нолдо закутался по самые глаза и с печалью в сердце гадал, как обстоят дела у товарищей, оставшихся в Барад Эйтель. Быть может, там уже полыхает война… Вдруг кто-нибудь из нолдор погиб?
Последняя мысль заставила содрогнуться, и Линто непроизвольно прибавил шаг. Следовало спешить, чтобы выполнить поручение и поскорее присоединиться к тем, кого он вынужден был оставить.
Наконец они с конем ступили на земли Невраста. Нолдо вновь вскочил в седло и поехал вдоль извилистого берега моря. Минуло еще несколько дней, и на горизонте показались башни, обнесенные высокой стеной.
— Виньямар, — в восхищении выдохнул Линто и остановился, чтобы немного полюбоваться.
Его заметили.
— Кто такой? — крикнул со стены один из стражников.
— Гонец к принцу Турукано! — ответил тот, и ворота приоткрылись, впуская их внутрь.
Ему выделили сопровождающего и предложили показать дорогу. Линто с благодарностью согласился. Он оставил своего верного спутника на попечение конюхов, а сам пошел дальше, с восхищением оглядываясь по сторонам.
Прибрежный город оделся в камень, на улицах появились нарядные дома, фонтаны и статуи. Нолдор миновали бульвар и несколько переулков и пришли в конце концов на центральную площадь, где стоял дворец.
— Лорду Турукано уже доложили, — сообщил провожатый, и Линто кивнул в ответ. — Быть может, хочешь перекусить?
— Благодарю, сперва вручу послание.
Долго им ждать не пришлось. Гонца провели в одну из нарядных гостиных и предложили присесть. Не прошло и четверти часа, как дверь рывком распахнулась, и высокий черноволосый нолдо в сопровождении двух верных торопливо вошел, спросив прямо с порога:
— От арана Нолофинвэ?
— Да, мой принц. И от вашего брата.
Он сунул руку за пазуху и достал письма. Турукано принял их и, сразу же распечатав, принялся читать, начав с послания отца. Он хмурился, торопливо бегая глазами по строчкам, но уже несколько минут спустя, когда дошла очередь до свитка от Финдекано, на лице его отразилось неподдельное потрясение. Однако сказать что-либо вслух Тургон не успел — дверь вновь отворилась, и в комнату вошла прекрасная золотоволосая нолдиэ. Итариллэ, как догадался Линто. Уже совсем взрослая дева, а не дитя, какой он помнил ее.
— Какие новости, отец?! — поинтересовалась она.
Тот поднял глаза и некоторое время недоуменно смотрел, словно впервые увидел.
Верные с отчетливо читаемым на лицах нетерпением ждали.
— Твой дядя Финдекано женится на твоей подруге Армидель, — наконец сказал он тихо, явно все еще пытаясь преодолеть собственное изумление. — И мы выступаем.
Его спутники тут же подобрались, и Тургон, стряхнув наконец оцепенение, уже совсем другим голосом продолжил:
— Будьте готовы к завтрашнему утру. Нам следует поторопиться, чтобы успеть на помощь Бритомбару. Война с Моринготто началась.
* * *
Аракано вернулся ближе к полудню, когда его старший брат уже отбыл в свои земли. Известие о будущей женитьбе Финдекано он воспринял спокойно, куда больше обрадовавшись, что воины Ломинорэ поддержат армию Хисиломэ, и что Турукано постарается помешать Врагу захватить гавани.
— Отец, позволь моему отряду встретить тварей! — с нетерпением произнес он.
— Мы с тобой уже неоднократно говорили — умерь свой пыл! Не первые мгновения решат исход битвы, — спокойно ответил Финголфин.
— Ты не прав! Надо сразу же ошеломить трусливых ирчей, чтобы в ужасе отступили, а потом добить, — постепенно заводился Аргон.
— А если не испугаются? Если ты напрасно подвергнешь риску себя и доверившихся тебе нолдор? Научись уже ценить если не свою, то чужие жизни! — под конец Нолофинвэ все же позволил себе немного повысить голос.
— Значит, я осуществлю задуманное один. Тогда сработало — выйдет и на этот раз! — прокричал Аргон, и направился к двери.
— Запомни, нарушение приказов и неподчинение мне, не отцу, а королю, может привести к гибели нолдор. Надеюсь, этого ты не желаешь, — спокойно и серьезно сказал Нолофинвэ.
— Я хочу того же, что и ты, атар, — развернувшись, ответил Аргон. — Но и ты пойми, что стены Барад-Эйтель не всегда будут надежным убежищем и гарантией мира.
Не желая более продолжать разговор, он закрыл за собой дверь и поднялся на стену. Ветер разметал его волосы, тучи швырнули в лицо мокрого снега, но Аракано упрямо продолжал глядеть на север, где занималось зарево пожара.
* * *
Топот копыт разнесся по двору крепости, и уставший взмыленный конь был спешно передан подбежавшему нолдо.
— Тише, тише, хороший мой, — прошептал ему Тьелкормо, шагая, а затем обернулся на его седока. — Что произошло?
— Война началась, лорд, — сипло произнес он. — Лава течет по склонам Железных гор, врата Ангамандо открыты!
— Значит, нам не придется ломать их, когда для Моргота настанет час расплаты! — Келегорм попытался подбодрить верного.
— Как вы можете шутить, когда ваш племянник с небольшим отрядом остался на самом севере Аглона?! — вскричал гонец и качнулся от усталости, тут же споткнувшись.
— Курво!!! — заорал на всю крепость Охотник, одновременно зовя брата осанвэ, а, дождавшись отклика, тут же поставил аванир — нельзя открываться, когда Враг близко.
Искусник был у себя и собирался в оружейную, когда услышал и почувствовал крик Тьелко. Не раздумывая, он поспешил во двор, но встретился с ним уже на лестнице.
— Моргот наступает. Тьелпэ на севере…
Договорить Келегорму не дали.
— На тебе южные башни Аглона и крепость. Не допусти ирчей в Эстолад. Готовься к обороне, время у тебя будет, — Куруфин говорил отрывисто и на ходу.
— А ты?
— Сейчас же отправляюсь на север.
— Но…
— Никаких но, Турко! — рявкнул Искусник.
Сигнал тревоги разносился по Химладу, командиры, только что получившие приказы от лордов, собирали отряды, вооружались, экипировались. Времени было мало — часть войска отправлялась на северные границы всего через час.
Куруфин, одетый по походному, но еще не в броне, быстро вошел в покои, где и застал жену.
— Мельдо…
— Тшшш, родная, мы расстаемся, но, надеюсь, ненадолго, — сказал он обнимая любимую.
Выпускать Лехтэ из объятий не хотелось, но мысль, что сын, возможно, уже бьется с тварями Моргота, гнала вперед.
— Не покидай крепость, какие бы известия ни получила! Ты леди Химлада, не забывай об этом.
Лехтэ кивнула, пряча взгляд и не к месту подступившие слезы.
— Я там положила… в твою сумку, — начала она. — Лембас. Должно хватить. И тебе, и Тьелпэ.
— Благодарю тебя, родная, — Искусник еще раз быстро поцеловал жену и направился к двери.
— Курво! Защити нашего сына! — не выдержав прокричала Тэльмиэль.
— Обещаю, — спокойно донеслось от порога, и дверь закрылась.
Лехтэ осталась одна.
— И о себе позаботься, — добавила тихо она.
* * *
— Nana, что происходит? Я словно чувствую нечто опасное, но в то же время очень знакомое, — обеспокоенно спросила принцесса, заходя в покои Мелиан.
— Магия, моя дорогая, — равнодушно ответила майэ. — Ты же сама владеешь подобной — убедить, подчинить, влюбить…
— Не такой! — возразила Лютиэн.
Королева Дориата рассмеялась.
— Это ты так думаешь. У вас просто разные цели, — пояснила она.
— Откуда ты знаешь?
— Ты желаешь править всей Ардой? — усмехнулась майэ.
— Нет, — пожала плечами принцесса. — Зачем мне это? Я имею все, что пожелаю — никто не смеет отказать и более того, считает за счастье исполнить мои просьбы.
Мелиан долго смотрела на дочь и наконец кивнула.
— Ты молодец. Получать желаемое силой — удел слабаков!
— Nana… почему так странно твое отношение к… северному властелину? — Лютиэн взглянула в глаза Мелиан, стараясь прочесть истинные мысли матери.
— Не смей! — прошипела та. — Никогда, слышишь, никогда не пытайся это делать! Не прощу!
— Тогда ответь, — спокойно произнесла принцесса. — Ты оградила Дориат Завесой, защитив всех нас от злобных тварей Врага, а теперь говоришь, что наша магия похожа.
— Хорошо, но ответ тебе не понравится, — вздохнула Мелиан. — Мы вместе с Мелькором пели в хоре, когда создавался этот мир. Мне нравилось, как он меняет Арду, не нарушая основу замысла создателя. Когда нам позволили облачиться в фану, то он покорил меня своей красотой, как до этого — умом и талантами. Но он был вала и не взглянул на преданную майэ, увлекшись этой выскочкой Элентари.
— Так ты просто прячешься здесь от него? — ахнула Лютиэн.
— Нет. Я живу в Дориате и мне тут неплохо. Твой отец весьма хорош… впрочем, не с тобой же мне его обсуждать.
— То есть не было великой любви майэ и эльда, о которой рассказывают менестрели?
— Лютиэн, — смеясь произнесла Мелиан. — Сними свои чары с Даэрона и послушай о ком и о чем он будет петь. Не хочешь? Вот и нас… меня устраивает послушный и обожающий муж, свободный от нолдор и войн Дориат, и я почти закончила один из своих магических опытов — результат превзошел все ожидания!
— Ты о чем? Что за эксперимент? — с недоумением поинтересовалась принцесса.
— Это ты, — просто ответила Мелиан. — Идеальное создание: красива, неглупа, обладает магией, способной сравниться с любым из валар, при этом ближе к низш… к эрухини, а, значит, тебя они будут слушать с большим желанием.
Лютиэн покачнулась и оперлась о стену:
— То есть я не любимая дочь короля и королевы, а результат опыта одной майэ?!
— Одно другому не мешает, родная. Я родила тебя, как обычная эльфийка, да и на свет появилась ты в результате тех же предшествующих событий, но уже к тому моменту, я наложила немало заклинаний, желая произвести совершенное дитя. И ты такая!
— А любовь?
— Что любовь, дочка? Ты сама-то любить умеешь?
Та покачала головой.
— Вот и не осуждай меня. Будь ты дочерью Элу и той, что была назначена ему в жены, не имела бы и половины своих способностей.
Мелиан замолчала, прислушиваясь к себе.
— На сегодня довольно. Мне пора появиться в тронном зале, пока мой муженек не принял опрометчивое решение воспротивиться воле великого Мелькора.
Дверь закрылась, и Лютиэн осталась одна в покоях матери. Сначала ей хотелось разрыдаться, а потом дева поняла, чего хочет на самом деле.
— Эру, создатель, прошу, дай мне возможность полюбить!
И не знала она, что слова эти были услышаны и что в тот самый миг свершился ее рок, а весь замысел Мелиан рухнул из-за искреннего, но необдуманного желания принцессы.
* * *
Совет продолжался уже час. Время от времени дверь в зал отворялась, впуская нолдор со свежими донесениями — враг приближался, хотя еще и находился на значительном расстоянии.
— Нельо, — пренебрегая условностями, начал Варнэ, старый друг и в какой-то степени даже учитель. Именно он, пробудившийся в Белерианде и познавший горечь первых утрат, в свое время учил Майтимо, как и его отца, премудростям обращения с оружием. Точнее, заложил основы, остальное они постигали сами.
— Ты уверен, что стоит выйти из крепости и дать бой в поле? — спросил он. — Стены крепкие, запасов достаточно…
— Но и они не вечны, — отрывисто ответил Маэдрос. — Моргот не станет жалеть ирчей. Даже если мы завалим их телами весь Ард-Гален, то по ним пройдут новые. Их нельзя допустить под стены Химринга.
— Зачем рисковать? — подал голос начальник разведки. — Будем обороняться со стен, а днем делать вылазки — твари ж ненавидят свет.
— Ты когда последний раз видел Анар на небе? — спокойно спросил лорд. — Тучи и клубы дыма надежно укрыли его, облегчая задачу армии Моргота. Нет, в крепости укроемся лишь в крайнем случае. Но это не означает, что мы не должны быть к нему готовы.
— Тогда посмотри на такой план расположения наших сил, — свиток быстро развернули и склонились над ним.
— Неплохо, Норнвэ, но конница ударит восточнее, с фланга. Уверен, они будут ожидать ее по центру, как ты и предложил, и однозначно подготовят соответствующую защиту. Восточнее двинутся более быстрые и легкие воины, спеша окружить холм. Удивим же их.
— Хорошо, будь по твоему.
— Позволишь мне возглавить всадников? — спросил он.
— Нет, — жестко ответил Маэдрос. — Их поведу я. Ты остаешься в крепости.
— Но…
— Возражения не принимаются, — отрезал лорд. — Тебе будет, чем заняться и здесь, в Химринге.
— Я… я надеялся, что ты… вы останетесь хотя бы на стене, командуя нами, — упрямо продолжал Норнвэ.
— Никогда! Никогда, — повторил он, — я не буду прятаться за вашими спинами. И это не обсуждается.
Переубедить Майтимо не удалось никому, и, закончив совет, нолдор отправились исполнять приказания, готовясь к скорой битве.
* * *
Страх вместе с удушливым дымом витал над полем. Он гнал вперед и вперед, туда, где на холме виднелась жуткая крепость высокого рыжего лорда, туда, где жила смерть. Хотелось поскорее вернуться в нору, темную, сырую. Получить от командира право на огненное пойло, приняв которое, можно и девку какую завалить, да не ельфу пленную, а настоящую ладную бабу, из своих, красивую, крепкую. Ее хоть и не с первого раза мордой вниз уложишь, зато удовольствия потом в разы больше — и побить, и трахнуть, и снова отколошматить. Но это все потом — пока же барабаны гнали туда, где ощетинившись копьями, уже показалось войско нолдор.
Варги без всадников неслись впереди, принимая на себя немалую часть стрел, отвлекая нолдор своим злобным рычанием и воем от маневров основного войска. Широким полукольцом наступала армия Моргота, и ее тяжелые барабаны грохотали все ближе, все громче.
Первые твари уже болтались на длинных копьях эльфов Химринга, щиты защитников были плотно сомкнуты, не давая оркам продвинуться ни на шаг. Однако для оставшихся варгов они не представляли собой серьезной преграды — звери находили малейшую брешь в защите и тогда вскоре доносился крик боли и лишь затем визг умирающей твари.
Командиры армии Моргота не жалели своих воинов — их достаточно наплодилось в норах, пусть дохнут, но забирают с собой проклЯтых нолдор.
Кривой ятаган нашел щель в броне, алая кровь залила доспех и землю, стоявший рядом подхватил, но подставился под удар шипастой дубины. Кто-то выставил щит над ранеными, а другой рукой закрутил смертельную стальную мельницу, не давая ирчам приблизиться к лежавшим на земле, но еще живым друзьям.
Лязг оружия, крики отчаяния и боли, вой варгов и четкие приказы эльфийских командиров уже многие часы разносились по Ард-Гален близ Химринга.
— Стрелометы! Поднять щиты!!! — раздалось над равниной.
Несколько тяжелых машин надвигалось на защитников крепости, и вскоре ударил первый залп. Второй. Третий. Уже меньше рук могло удерживать щиты, а варги неспешно тянули смертоносные громадины дальше.
— Факел есть?
— Да.
— Огниво?
— Зачем?
— Да или нет?
— Ну есть.
— Дай.
— Зачем?
— Дай! Если хочешь вернуться к семье!
— Ты что задумал?!
— Держи щит крепче и прощай!
Нолдо рванул вперед, немного пригибаясь к земле, на ходу сразив пару ирчей, он бросился мимо варгов, инстинктивно рванувших за ним к просмоленной деревянной махине, на которой был установлен стреломет. Быстро запалив факел, он запрыгнул внутрь. Орки сначала растерялись, совершенно не ожидая увидеть эльфа, а в следующий миг со злобным оскалом кинулись на него. Странный нолдо не пытался достать их мечом, лишь взмахивал факелом, но не стремясь задеть тварей, а словно рисуя им по стенам их укрытия. Орки гоготали, гоняя его по неширокой площадке, задевая мечами, но не убивая сразу. Эльф уже тяжело дышал и так смешно волочил за собой почти перерубленную ногу, что ради такой забавы отвлекся и стрелок — успеет еще, а такое вряд ли повториться.
Когда же обессиленный нолдо рухнул на неструганные доски, пытаясь протолкнуть в пробитые легкие воздух, истошно завизжал первый орк — дерево тлело, а единственный выход уже пылал. В ярости прикончив виновника, твари все же выскочили из огненной ловушки, чтобы горящими тушами рухнуть, пробежав лишь несколько шагов. Они истошно визжали, катаясь по земле в тщетной попытке сбить с себя пламя. Обезумевшие от страха варги рванули к соплеменникам, врезавшись во вторую машину со стрелометом, которая перевернулась и тоже вспыхнула.
Паника в рядах тварей нарастала — с фланга ударила конница Химринга, возглавляемая лордом, в чьих глазах горело белое пламя и чей взгляд нес верную смерть любому, кто служил тьме.
* * *
Бритомбар вооружался. Конечно, был шанс, что твари до прибрежных гаваней не дойдут, однако следовало подготовиться ко всему.
Днями напролет, с раннего утра и до позднего вечера, в мастерских слышался звон молотов. Мастера, не забыв уроки Тургона, делали стрелы, копья, мечи, коих вскоре могло понадобиться очень много. Ворота укреплялись, а в промежутке между внешней и внутренней стеной спешно копали углубления и втыкали колья.
Армидель с печалью в сердце смотрела на темно-серое море, тяжело набегавшее на опустевший берег. Корабли стояли, свернув паруса, и были похожи на осиротевших, сложивших крылья птиц. Мысли ее стремились вперед. Туда, где далеко на севере сейчас должен был воевать ее любимый. Увы, она ничем не могла ему помочь! И эта мысль ранила гораздо сильнее, чем любая другая.
Воины отца объезжали окрестные поселения, призывая фалатрим укрыться под защитой городских стен, и вот уже который день подряд в сторону Бритомбара тянулся нескончаемый живой ручеек.
Армидель подняла камешек и, размахнувшись, бросила его в воду. Насчитав шесть «блинов», вздохнула и, развернувшись, пошла во дворец. Вдруг мысль, посетившая ее, заставила вздрогнуть. Дева резко обернулась и посмотрела на побережье уже совсем другим, изучающим, взглядом.
Подобрав юбки, она со всех ног побежала в кабинет отца.
— Ада! — воскликнула принцесса с порога, и владыка Кирдан, оторвавшись от неведомых ей расчетов, посмотрел вопросительно. — У меня идея. Нам могут понадобиться камни.
Отец сделал приглашающий жест, и Армидель, устроившись по другую сторону стола, принялась излагать.
— Камни большого размера можно будет сбрасывать оркам на головы, если они явятся под стены города, — поделилась мыслями дева. — Ты как-то говорил, что у нолдор есть… такие приспособления, они используют их в горах, где добывают нужные им минералы, а негодную породу сбрасывают вниз. Помнишь?
— Да, дочка, и даже знаю, где взять чертежи — лорд Тургон оставил их нам, — ответил Новэ. — Но думаю, у нас не будет времени их собрать. Так что придется ограничиться самими булыжниками и досками.
— А еще надо созвать всех менестрелей, — продолжила она, и Кирдан вопросительно поднял брови. — Финдекано говорил — они заметили, что орки не выносят музыки.
— Что ж, твои мысли кажутся мне хорошими, — сказал Корабел и, встав, прошелся по комнате. — Хотя не уверен, что шум битвы не заглушит игру музыкантов. Впрочем, над этим есть кому подумать.
Сердце девы часто билось от охватившего ее воодушевления, отдаваясь в висках. Она с нетерпением следила за государем и отцом, а тот, остановившись наконец, посмотрел на нее и лукаво прищурился:
— Что ж, твоя задумка — тебе ее и воплощать. Я дам тебе небольшой отряд воинов для охраны, а ты возьми не занятых в обороне фалатрим и отправляйтесь в окрестности города собирать камни. Только не уезжайте далеко и при первых признаках опасности возвращайтесь. И менестрелей созови. Если нам удастся смутить орков музыкой, это существенно поможет обороне.
— Спасибо, ада! — воскликнула она и, поцеловав отца в щеку, побежала в казармы.
Приказ владыки фалатрим встретили с энтузиазмом. Взяв телеги, воины отправились немедленно за камнями. Добытые булыжники они привозили в Бритомбар и затаскивали на городские стены, а затем начали складывать про запас внизу.
Когда с этим делом было покончено, Армидель собрала самых искусных музыкантов и объяснила им задачу.
Город стоял, готовый к обороне, и больше всего теперь напоминал ощетинившегося ежа, причем не морского, но сухопутного, а не белокрылого лебедя.
Армидель стояла на стене, до боли в глазах всматриваясь в северный горизонт. Что-то несет им будущее? И главное — как там он, ее мельдо?






|
Ирина Сэриэльавтор
|
|
|
5ximera5
Воином Алкариэль тоже была прекрасным! Но и новое положение ничем не хуже )) Свадьба Турко хороша еще и тем, что кто-то будет наконец ему трудности создавать )) а то больно хорошо ему жилось ))) Спасибо большое вам! Очень приятно! 1 |
|
|
Ирина Сэриэльавтор
|
|
|
5ximera5
Перемены - это всегда здорово ) и радость от них значит, что фэа жива и устремлена вперед ) поэтому все они - и Феанор, и Курво, и Тьелпэ и даже Лехтэ - строят планы. ) Приятно, что эти перемены в жизни наших героев вам нравятся! А сомневающихся новый нолдоран постарается уговорить! Спасибо вам большое! 1 |
|
|
И снова здравствуйте!
Показать полностью
Какое прекрасное имя — Сурелайтэ! Такое светлое, летнее... Макалаурэ стал прекрасным отцом, он чувствует своего ребенка очень тонко и совсем не удивительно, что имя сына пришло к нему вот так, во время прогулки по ночному саду. Нолофинве, наконец, очнулся! Этого так ждали его родные и, само собой, даже я! Ведь так несправедливо, что вместо того, чтобы радоваться жизни без тени Врага, он вынужден скитаться по изнанке мира. Брат сделал для него все возможное, показал выход, а уж отворить упрямые створки — задача самого Нолофинве и он справился! Пример Арафинвэ и Эарвен показывает, что не все готовы покинуть безопасный Аман ради непонятных смертных земель. Эта сцена оставила у меня привкус печали и горечи. Так жаль, что связи рвутся и, принимая во внимание скорый Исход, навсегда... У Тинтинэ и Турко будет ребёнок! Просто прекрасная новость, а еще то, что долгожданный мир найден... Кажется, эпоха эльфов в Арде действительно подошла к концу. Все, кто готов отправиться в Путь, собираются вместе. Мне радостно за тех, кто встречается после долгой разлуки и больно от того, что некоторые предпочитают разрыв отношений. Вот она — двойственность жизни. И вы, мои дорогие авторы, умеете задеть своими словами самые потаенные струны души, которые потом ещё долго звучат глубоко внутри. 1 |
|
|
Ирина Сэриэльавтор
|
|
|
5ximera5
История эльфов в Арде заканчивается, это верно, но не все из них рассказали свои истории до конца ) например, Арафинвэ или Эктелион еще встретятся нам в этом мире ) Макалаурэ все же менечтрель ) кому, как не ему, чувствовать сына так тонко ) хотя у того же Турко тоже есть шанс )) Нолофинвэ заслужил свою толику счастья! Спасибо большое вам! Очень приятно! 1 |
|
|
Ирина Сэриэльавтор
|
|
|
5ximera5
Да, будущее Гил Галада и Индилимирэ неипугает - ведь они беы, впереди бесконечно долгая эльфийская жизнь и интересные приключения! То, что между ними, пока не любовь, но они выбрали друг друга, как это бывает между эльдар ) Трандуил действительно стал превосходным королем! Очень приятно, что он вам понравился! И очень приятно, что вам понравлась передача короны. Нолдор заслужили покой. И Арафинвэ тоже. Спасибо большое вам! 1 |
|
|
Ирина Сэриэльавтор
|
|
|
5ximera5
Индилимирэ действительно еще слишком юна, но ведь они с Эрейнионом оба эльфы ) для них нормально сначала выбрать сердцем будущего партнера, а вот полюбить его после, конда оба вырастут ) так и тут ) им некуда торопиться ) И Индилимирэ действительно кое-что может предвидеть ) Приятно, что Элемар вам понравился ) линия его родителей - одна из любимых у автора )) Спасибо большое вам! 1 |
|
|
Ирина Сэриэльавтор
|
|
|
5ximera5
Разведка, безусловно, необходима. Как бы ни был хорош новый мир, как бы ни подходил эльфам, его сперва необходимо узнать. И те, кто туда был послан, справятся как никто другой! Эрейнион готов, конечно, а чего ему ждать, раз войн больше нет )) но все же его номер теперь второй )) ибо его будущая жена - дочь нолдорана, а он, при всем уважении к его подвигам, только ее муж ))) но Эрейнион, мне кажется, и к такому готов ) Спасибо большое вам! 1 |
|
|
Ирина Сэриэльавтор
|
|
|
5ximera5
Эарвен молодец, что хотя бы в последний момент решилась. И за это во многом спасибо ее отцу. За Эктелиона автор тоже невероятно рад - он заслужил счастье, как никто! А Курво... Ну кто виноват, что руками у него ничего столь же выдающегося сделать не получилось )) Спасибо вам! Очень приятно, что история вам все еще нравится! 1 |
|
|
А вот и снова я!
Показать полностью
«Мы народ эльдалиэ. Мы пришли в этот мир по воле Эру Единого до того, как на небо взошли Луна и Солнце, и покинули его через несколько Эпох, чтобы жить дальше. Мы были». Это так сильно и немного грустно. Да, век людей короток, как и память, поэтому такое послание было просто необходимым. Мы были, помните нас. Блин... Это очень тяжело читать. Эарвен все же смогла найти своего мужа и сказать ему те самые слова, которые он уже и не думал от нее услышать. Лучше поздно, чем никогда. Пейзажи Арды, осиротевшей и пустой, печальны. Остались пустые города, что еще долго будут восхищать смертных своей красотой, но эта пустота продлится недолго. Видеть то, как эльфы уходят из мира, оставив о себе лишь память и несколько волшебных колец — странное чувство. Вроде бы и восторг от начала чего-то нового, но и боль по тому, что осталось. Наверное, это чувство останется со мной еще очень надолго. Мимо пронеслись эпохи, битвы, свадьбы и рождение детей. Все это отзывалось в сердце, я переживала вместе с героями, радовалась, печалилась... И вот приходит время прощаться. Я читаю медленно, но эта работа поддерживала меня в самые трудные моменты. Именно тогда, когда мне было необходимо почувствовать рядом верных и сильных героев, у которых всё обязательно получится. Спасибо огромное авторам за этот титанический труд и вложенные в него чувства. Вы прекрасны и спасибо от всей души! 1 |
|
|
Ирина Сэриэльавтор
|
|
|
5ximera5
Там еще один короткий рассказик в конце, и может, та встреча тоже принесет читателю радость ) Спасибо огромное вам, что были с нами и с этой историей на всем ее протяжении! Вы даже не представляете, как это приятно, что вам понравилось! 1 |
|
|
Ирина Сэриэль
Да, я знаю про рассказ, прочитаю завтра и напишу отзыв и рекомендации. Еще раз извините за то, что слишком медленно читала, пропадая по неделям. В жизни полно непредсказуемых виражей и они не всегда приятные. |
|
|
Ирина Сэриэльавтор
|
|
|
5ximera5
Автопы писали эту историю, без преувеличения, три года, поэтому мы понимаем, что сразу ее прочесть невозможно ) Буду ждать завтра )) интересно, как вам понравится рассказ ) Еще раз спасибо огромное! 1 |
|
|
Приветствую, дорогие авторы!
Показать полностью
Вот и закончилась эта удивительная сказка длинной в несколько эпох старого мира и почти тысячу лет нового. Элмирель — отличное имя, как и Менирин. Эти названия очень важны и отражают многие надежды народа, однажды уже вынужденного покинуть родину. Очень красиво показано, как рос и развивался город, а отважные исследователи тратили годы, чтобы нанести на карту все новые и новые рубежи. Работы трудная, опасная, но епе необходимо сделать. Нужно знать, как выглядит Элмирель, каковы его черты. Майтимо невероятно храбрый и сильный. То, как он стремился к новым границам и расширял их — достойно настоящей легенды. Может, когда-нибудь на всех площадях городов будет стоять его статуя, как первооткрывателя. Ну и конечно, очень интересно, как судьба до поры до времени прятала от него Налтарин. Пока не пришел тот самый миг, ради которого даже такой путешественник, как Майтимо, сможет отказаться от новых дорог ради создания семьи. Да, у него была трудная жизнь, но Налтарин станет ее украшением и сокровищем, я верю в это. Как же замечательно заканчивается эта эпопея! У героев уже родились внуки и правнуки — новое поколение для нового мира! Огромнейшее вам спасибо за эту историю! 1 |
|
|
Ирина Сэриэльавтор
|
|
|
5ximera5
Обязательно станет! А потом, когда минует время детей, Майтимо и Налтарин еще много дорог пройдут, но уже вместе ) Майтимо действительно достоин множества статуй! Как это верно ) Спасибо огромное вам! Очень-очень приятно, что этот кусочек истории из нового мира вам понравился! 1 |
|
|
Ирина Сэриэль
О, я обожаю новые миры и их причуды))) 1 |
|