↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Dark sky, bright stars | Тёмное небо, яркие звёзды (гет)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Романтика, Фэнтези, AU
Размер:
Макси | 542 953 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
UST, ООС, От первого лица (POV)
Серия:
 
Проверено на грамотность
// fem!Гарри после возрождения Волдеморта прячут в Форксе. //

Я не смогла пойти против родных — они были в большинстве. Они решили, что так будет лучше. Безопаснее. Теперь, вместо того чтобы сражаться, вместо того чтобы быть полезной, я оказалась отодвинутой на второй план, заточённой в этом крошечном дождливом городке на другом континенте.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 33

Я пробудилась в предрассветной тишине. Полутьма ещё окутывала комнату, но уже не казалась всепоглощающей — в ней пробивались первые, едва заметные отблески рассвета. Воздух был свеж и неподвижен, пропитанный этим приятным мгновением.

Тишина была глубокой, но не угнетающей, скорее — насыщенной ожиданием. Я провела рукой по лицу, смахивая остатки сна, повернулась на бок и увидела Эдварда. Он лежал, неподвижно глядя в стену, словно пытался разглядеть в её шероховатой поверхности нечто ускользающее и неуловимое. Тонкие линии его профиля застыли в задумчивости, взгляд казался отрешённым, как если бы он блуждал в пределах собственного разума, изучая новые грани своего существования.

— Доброе утро, — произнесла я, нарушая вязкую неподвижность момента, и провела рукой по своим растрёпанным волосам, добавляя еще больше беспорядка.

Он не сразу ответил, будто звук моего голоса был чем-то далёким, требующим усилия для осознания.

— Доброе, — наконец отозвался он, медленно переводя на меня взгляд.

Я всмотрелась в его лицо, надеясь уловить проблеск эмоций, которые могли бы подсказать мне, о чём он думает.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я, слегка наклонившись вперёд, чтобы быть ближе.

Эдвард слегка нахмурился, будто примеряя незнакомое ощущение на себя и взвешивая его значимость.

— Странно, — признался он после короткой паузы.

Я приподнялась на локте, ощущая прохладный утренний воздух на коже. Мои пальцы нервно перебирали край подушки, пока я собиралась с мыслями. Вопросы роились в голове, но я не знала, с какого начать.

— А ты... — я замялась, подбирая нужные слова, и провела рукой по шее, чувствуя, как волосы слегка щекочут кожу. — Ты спал?

Он медленно покачал головой.

— Не думаю. Я плохо помню, что значит спать, но мне кажется, это было нечто иное. Я явно перестарался в очищении разума, и будто просто выключил его.

Я нахмурилась, стараясь осмыслить его слова.

— Долго это длилось?

— Нет, около десяти минут. Но это было... странно. Будто всё вокруг изменилось, хотя, в сущности, осталось тем же. Я воспринимаю мир по-другому, но не могу сказать, в чём именно разница.

Я задумалась, все еще не до конца избавившись от тумана дрёмы, ощущая, как за окном постепенно уступала свои права ночь. Тёплый свет рассвета проникал в комнату сквозь занавески, прорезая сумеречную темноту. Я протянула руку и мягко коснулась его пальцев, чувствуя, как он мягко сжимает их в ответ.

— Это называется новый день, — произнесла, слегка усмехнувшись. — До сих пор он у тебя длился бесконечно, а теперь наступило утро.

Эдвард посмотрел на меня, его губы едва заметно дрогнули. В глазах мелькнуло что-то, похожее на осознание.

— Да, наверное, ты права, — проговорил он негромко. — Это... непривычно.

Странное спокойствие, которое царило в комнате, не соответствовало абсурду ситуации. Неужели ни один вампир за все годы существования ни разу не смог открыть для себя искусство окклюменции? Или все дело в том, что Эдвард попытался осознанно найти магию внутри себя?

— Это экранирование действует в обе стороны. Так я смогу заглушать голоса чужих мыслей в голове, — подумал вслух Эдвард, в его голосе прозвучала новая робкая надежда.

Я почувствовала, как его пальцы слегка сжали мои, словно он искал опору в этом простом жесте. Его взгляд, всё ещё отрешённый, но уже более осознанный, скользнул по комнате, останавливаясь на деталях, которые, казалось, он видел впервые. Тени на стенах, игра света на потолке, пылинки, танцующие в лучах рассвета.

— Мы разберёмся с этим вместе, — тихо сказала я, наблюдая, как солнечный зайчик играет в его волосах.

Он посмотрел на меня, и в его глазах мелькнула тень улыбки. Она была едва заметной, но, без сомнений, искренней.

Мы лежали в тишине, слушая, как за окном постепенно пробуждается мир. Пение птиц, шелест листьев, далёкий гул машин — всё это сливалось в единую умиротворяющую мелодию, создавая камерную атмосферу.

— Мы должны рассказать Карлайлу, — вдруг сказал Эдвард, прерывая молчание.

Я потянулась и зевнула, лениво растягиваясь посреди кровати. Развалившись звездой, беспечно раскинула руки и ноги прямо на Эдварда, вызвав веселый смешок.

— Обязательно расскажем, — пробормотала я, прищурившись. — Который сейчас час?

— До школы ещё два часа, — ответил он, скользнув ладонью по моей коленке.

Эдвард чуть сжал пальцы, опаляя щекоткой мою ногу, заставив дернуться, и задумчиво посмотрел на потолок, скрывая улыбку.

— Я хочу попробовать ещё раз, — наконец сказал он.

Я подняла брови.

— Прямо сейчас?

Он кивнул.

— Да. Только на этот раз чуть аккуратнее, чтобы не отключиться снова, — он мягко прикрыл глаза, удивительно быстро расслабляясь.

Я немного приподнялась, опираясь на локоть, чтобы видеть его выражение лица.

— Хорошо, — сказала я, садясь и подтягивая ноги к груди. — Я здесь, если что-то пойдёт не так.

Эдвард усмехнулся.

— Что может пойти не так?

— Я не знаю, — я пожала плечами. — Но, по моему опыту, никогда нельзя расслабляться. Постоянная бдительность!!!

От его умиротворения не осталось и следа. Он резко распахнул глаза и грозно на меня посмотрел, когда я уже заливалась хохотом, стараясь быть как можно тише.

Действовало на всех безотказно.

Теперь я понимала, почему Крауч Младший постоянно это делал. Он получал извращенное удовольствие, наблюдая за подобной картиной.

Эдвард прищурился, но уголки его губ дрогнули, когда я начала икать от смеха.

— За что мне такое счастье, — пробормотал он, покачивая головой.

— Так, все, я сама серьезность, — выдавила я, всё ещё посмеиваясь.

Он закатил глаза, но затем снова сосредоточился. Закрыл их и сделал медленный вдох.

Я наблюдала за ним, ощущая, как воздух в комнате будто становится легче. Что-то изменилось.

— Эдвард? — я наклонилась ближе, прочертив взглядом его профиль, пытаясь понять, в сознании ли он.

Он не ответил.

Но я почувствовала это.

Аура снова поблекла.

— Ты тут? — спросила я шёпотом.

Эдвард медленно открыл глаза. Они казались... невероятно светлыми. Еще никогда я не видела такого чистого золота в его взгляде.

— Да, — голос его прожурчал тихим ручейком, хотя звучать громче сейчас было бы совершенно неуместно. — Ты чувствуешь изменения?

Я кивнула.

— Как будто... растворился.

Он слегка нахмурился.

— Интересно.

Я протянула руку, осторожно коснувшись его ладони, боясь сбить его концентрацию. Но он же вампир — наверное, это попросту невозможно.

— Ты... сделал это сознательно?

— Не совсем. Я не понимаю механизм работы этого явления. Я просто… захотел тишины. И это… сработало. Я больше не слышу ничьих мыслей.

Он выглядел почти потерянным. Но в то же время... удовлетворённым. Я вздохнула с облегчением.

— Невероятно... — пробормотала я, наблюдая, как он изучает свои собственные ощущения.

— Исчезла постоянная какофония, которая была со мной все эти годы. Это действительно невероятно… Но слишком непривычно, — он замолчал, подбирая слова. — Как если бы вдруг исчез один из органов чувств.

Я задумчиво провела пальцем по его ладони.

— Легко ли включить его обратно?

Эдвард слегка прикрыл глаза, а затем на лице его появилась гримаса отвращения, и он резко втянул воздух.

— Да… но это неприятно.

— Почему?

Он помолчал.

— Это как если бы я долгое время был в темноте, а потом резко открыл глаза на ярком солнце. В голове снова шум, но теперь он кажется ещё громче.

Проведя кончиками пальцев по его ключицам, я очертила косточки и нехотя отстранилась.

— Значит, тебе нужно включать и выключать его, когда захочешь. Все просто. — Я свесила ноги с кровати, поднимаясь и потягиваясь, и направилась в ванную.

Эдвард проводил меня взглядом, оставаясь на кровати. В отражении зеркала я заметила, как он снова прикрыл глаза, явно продолжая экспериментировать с новым ощущением.

Я включила воду и ополоснула лицо, холодные капли помогли окончательно стряхнуть остатки сна. Быстро закончив все утренние процедуры, я провела рукой по волосам, поправляя пряди, и вышла обратно в комнату.

Эдвард всё ещё лежал, погружённый в свои мысли. Это было странно — видеть его таким задумчивым, почти уязвимым. Обычно его выражение было полным уверенности, а сейчас в нём было что-то хрупкое, что-то почти человеческое.

— Как оно? — спросила я, присаживаясь на край кровати.

— Свобода — выдохнул он единственное слово, приоткрыв один глаз.

Мои губы растянулись в мимолетной улыбке, когда я залюбовалась тем, как мягкий свет скользил по его безупречным чертам, придавая облику почти неземную красоту.

— Чарли идет, — тихо пробормотал он за мгновение до того, как раздался стук в дверь. Я оглянулась, но Эдварда уже не было.

— Входи, — сказала я, выпрямляясь.

Дверь тихо приоткрылась, и в проеме показался Чарли, смущенно оглядывая комнату.

— Доброе утро, Лилс, — пробормотал он, поправляя книгу на полке, чтобы чем-то занять руки. — Я сегодня допоздна на работе. Так что не переживай.

— Доброе, — я улыбнулась, чуть пожав плечами. — Ничего страшного. Спасибо, что сказал.

Он кивнул, а затем задержался, будто хотел что-то добавить, но передумал. Я уже было решила, что он уйдет, но Чарли все же заговорил:

— Здесь кто-то был?

Я почувствовала, как сердце на мгновение замерло, а кровь прилила к щекам, но быстро взяла себя в руки, стараясь не выдать волнения.

— Что? — спросила я, слегка наклонив голову, как будто это звучало невероятно абсурдно. — О чем ты?

Чарли стрельнул в меня пристальным взглядом, его глаза скользнули по комнате, останавливаясь на окне, где занавески слегка колыхались от утреннего ветерка. Он провёл рукой по затылку, слегка взъерошивая волосы, и вздохнул.

— Правильно говорят, — пробормотал он, — не хочешь знать ответ — не задавай вопрос.

Чарли медленно закрыл дверь, оставив меня в комнате одной. Я замерла, прислушиваясь к его шагам, пока они не затихли внизу. Только тогда я позволила себе выдохнуть и облокотилась на спинку кровати, чувствуя, как смущение накрывает с головой.

— Это было неловко, — пробормотала я, зная, что Эдвард где-то поблизости и слышит меня.

— Я старался быть незаметным, — раздался голос с подоконника. Я резко повернулась и увидела его, сидящего в своей обычной расслабленной позе, со скрещёнными ногами и руками, опирающегося спиной о раму окна. — Но, видимо, у Чарли такая же хорошая интуиция, как и у тебя.

Я покачала головой и подошла ближе. Эдвард наблюдал за мной с мягким интересом. Медленно, словно в забытьи, я протянула руку, коснулась его прохладной щеки, кончиками пальцев проводя по чёткой линии скулы. Я поднялась на цыпочки и подалась вперед, затаив дыхание. Между нами оставалось всего несколько сантиметров, я чувствовала его ледяное дыхание на своих губах.

— Дразнишься… — прошептал он, но я не дала ему договорить. Его губы были холодными, но этот холод обжигал меня изнутри, распространяя жар в груди.

Я почувствовала, как сильная рука скользнула по моей спине, мягко притягивая ближе. Его дыхание стало чуть прерывистым, а в глазах вспыхнул огонь. Когда я уже подумала, что он собирается повалить меня обратно на кровать, резко отстранилась, отступая на шаг.

— Нам пора в школу, — напомнила я, заставляя себя следовать собственным словам.

Эдвард застонал, закатывая глаза и запрокидывая голову назад, упираясь затылком в стекло.

— Знала бы ты, как я её ненавижу, — пробормотал он, с таким выражением, что я не смогла сдержать смешок.

Я криво улыбнулась, ловя взглядом его недовольное, но такое забавное лицо.

— Ну, ты всегда можешь пропустить, — пожала я плечами, не скрывая лукавства в голосе.

— И оставить тебя одну? — Он с хищной грацией поднялся с подоконника, медленно подходя ближе. — Даже не мечтай.

Я закатила глаза, но в глубине души мне нравилась наша маленькая игра.

— Тогда поторопитесь, мистер Каллен, — бросила через плечо, направляясь к шкафу.

— Я за машиной, — раздался его голос, прежде чем он исчез, растворившись в утреннем тумане, оставляя после себя едва уловимый аромат грозы.

Школьный день прошёл напряжённо. Контрольные навалились одна за другой, и в отсутствие Эдварда я бы точно не сдала и половины. Когда последний урок подошёл к концу, я выдохнула с облегчением, закидывая рюкзак на плечо. Эдвард ждал меня у выхода, прислонившись к стене с тем самым лениво-хищным выражением лица, от которого у меня подкашивались ноги.

— Готова? — спросил он, когда я подошла ближе.

— Более чем, — кивнула я, не задумываясь.

Он открыл мне дверь машины, и вскоре мы уже неслись по дороге, окружённой высокими соснами, в сторону особняка Калленов.

Зашли в дом мы буквально в момент, когда Эммет перелетел через всю комнату, едва не сбив вазу возле стены. Только чудо уберегло её от этой незавидной участи. Я дёрнулась, но Эдвард удержал меня на месте.

— Что здесь происходит? — вопросительно посмотрела на него, но он только закатил глаза.

— Ничего необычного. Вампиры скрашивают свои скучные деньки.

Я глубокомысленно кивнула головой, находя объяснение до нелепого абсурдным.

— Эсме убьёт вас обоих, если узнает, что вы чуть не угробили произведение искусства.

— Если ты ей не скажешь, Эдди, она и не узнает, — усмехнулся гигант, легко перекатываясь на ноги и отряхиваясь от невидимой пыли, на ходу кидая Джасперу джойстик.

— Она и так уже знает, — раздался знакомый голос, строгость которого удивила не меньше улыбки Розали, что стояла чуть позади.

Лицо Эсме было совершенно спокойным, но в прищуренных глазах читалось обещание неотвратимости кары.

— О, Эсме... — Эммет скорчил глупую улыбку, взъерошив волосы на затылке. — Мы и не заметили, как ты вернулась. Смотри, Лили, наконец-то, пришла.

Похоже, планом Эммета было переключить внимание вампирши на меня. И, что удивительно, у него это получилось. Она еще с секунду смотрела на него острым взглядом, после чего обратила взор на меня и моментально переменилась.

— Лили! — Эсме мгновенно смягчилась, её глаза потеплели, а на губах появилась нежная улыбка. — Хорошо, что ты зашла.

— Рада вас видеть, — искренне сказала я, делая пару шагов вперёд.

— Я приготовлю кое-что для тебя, — продолжила Эсме, жестом приглашая меня следовать за ней в сторону кухни.

— Ох, Эсме, не стоит утруждаться… — начала я, но её добродушный взгляд прервал мои попытки отказаться.

— Глупости. Теперь я, наконец, могу для кого-то готовить, — мягко возразила она и, отворив дверь, жестом пригласила меня войти.

Женщина ловко достала из холодильника несколько продуктов и начала что-то колдовать за плитой.

— Как прошёл день? — спросила она, мельком взглянув на меня, пока нарезала что-то на разделочной доске.

— Утомительно, но сейчас я могу расслабиться, — призналась, наблюдая за её плавными движениями.

Эсме понимающе кивнула, продолжая нарезать овощи.

— Произошло кое-что необычное... — осторожно продолжила я, наблюдая, как вампирша натирает сыр.

Она оглянулась через плечо и вопросительно приподняла бровь.

— Мы хотели дождаться Карлайла. Возможно, он что-нибудь прояснит.

Эсме слегка наклонила голову, её глаза загорелись любопытством, но она лишь мягко улыбнулась и кивнула.

— Конечно, дорогая. Он должен скоро вернуться, — сказала она, приглашая меня к столу. — Приятного аппетита.

Она поставила передо мной тарелку с только что приготовленным блюдом, великолепный аромат которого мгновенно заполнил комнату.

— Спасибо, — улыбнулась я, беря вилку. Тарелка выглядела как настоящее произведение искусства: золотистая корочка фриттаты слегка подрумянилась, а сверху виднелись кусочки свежего шпината и яркие вкрапления помидоров. — Это выглядит потрясающе.

Эсме мягко улыбнулась, её глаза светились теплом и легким волнением.

— Фриттата с рикоттой. Впервые её готовлю, — сказала она, слегка наклонив голову, словно извиняясь за возможные недочёты.

Она как-то слишком внимательно начала наблюдать за мной, вгоняя меня в краску. Эсме, кажется, сразу это заметила, потому что, будто опомнившись, отошла к раковине, делая вид, что занята мытьём посуды, чтобы дать мне пространство.

Сливочная рикотта таяла на языке, смешиваясь с лёгкой солоноватостью сыра и свежестью шпината. Ароматная зелень добавляла пикантности, а помидоры давали приятную кислинку, которая идеально балансировала общую картину. Я довольно улыбнулась и кивнула Эсме.

— Это действительно очень вкусно, — призналась я.

— О, спасибо, дорогая, — сказала она, вытирая руки о полотенце. — Я так рада, что тебе понравилось. Готовить для кого-то — такое удовольствие, особенно когда видишь, что результат приносит радость.

В этот момент дверь хлопнула, и в гостиную вошел Карлайл, стряхивая капли дождя с рукава пиджака. Женщина грациозно вспорхнула и легко поцеловала мужа в щеку, заставив меня отвести взгляд от смущения .

— Лили, как приятно тебя видеть, — сказал он, подходя ближе. — Эсме потчует тебя чем-то вкусным?

— Здравствуйте, Карлайл, — поприветствовала я, улыбаясь. — Да, это невероятно.

Карлайл с нежностью посмотрел на жену.

— Отец, — Эдвард кивнул, заходя на кухню. — Есть кое-что, что нужно обсудить.

Карлайл выпрямился, внимательно вглядываясь в лицо сына.

— Нужно ли нам собрать семью?

Эдвард замер, едва заметно сощурив глаза цвета янтаря. В этом движении сквозила не то задумчивость, не то сомнение.

— Думаю, сейчас не стоит. Я бы хотел сначала разобраться самостоятельно.

Карлайл кивнул и жестом пригласил нас следовать за ним. Кожаные переплёты книг, глубокий запах старой бумаги и дерева, мягкий свет лампы, разгоняющий полумрак, создавали невероятную атмосферу древности и мудрости. Несмотря на то, что каждый в этом доме мог слышать малейший звук, здесь рождалась иллюзия уединения.

Карлайл сел в кресло за массивным столом, сцепив пальцы в привычном жесте, и внимательно посмотрел на нас.

— Итак… О чём вы хотели мне сказать?

Я отошла чуть в сторону и облокотилась на торец книжного шкафа. Эдвард мгновение помолчал, словно пробуя слова на вкус, а затем тихо, но отчётливо произнёс:

— Окклюменция действует на нас.

Он не отрывал взгляда от Карлайла, ожидая реакции. Тот слегка склонил голову, задумавшись.

— Продолжай.

— Если перестараться… можно уйти в состояние, похожее на сон.

Карлайл прищурился уже гораздо более заинтересованный.

— Сон?

— Не совсем… — Эдвард провёл пальцами по гладкой поверхности стола. — Я не уверен, что это именно он. Мы не спим, но… если заглушить все мысли, отключить восприятие, то сознание будто проваливается в пустоту.

Карлайл медленно крутил карандаш между пальцами.

— Это опасно?

— Я не знаю. — Эдвард качнул головой. — Но это прошло через десять минут. Если не отключаться, то это действительно похоже на окклюменцию. Я смог очистить разум и перекрыть поток чужих мыслей.

— Неужели ни один вампир этого никогда не делал? — тихо прошептала я, напоминая о своем присутствии.

Карлайл задумчиво провёл пальцем по нижней губе, обводя взглядом комнату.

— Я думаю, что всё же делали. Неосознанно. Например, при развитии своего дара. Для этого требуется определённая степень концентрации. Вполне возможно, что это и есть окклюменция. Как и умение контролировать жажду.

— Это действительно похоже, — согласилась я, перебирая в памяти собственные ощущения. — Возможно, другие вампиры делают это неосознанно, как и я когда-то. Но им не хватает осведомленности, чтобы развить этот навык.

Карлайл тихо кивнул, его взгляд затуманился задумчивостью.

— Это открывает интересные возможности…

Я хотела спросить что-то ещё, но вдруг внизу раздался какой-то грохот, и в доме громыхнул голос Эммета:

— Лили, ты будешь играть в Call of Duty?!

Карлайл только усмехнулся и покачал головой.

— Думаю, на сегодня достаточно, — мягко сказал он.

Эдвард посмотрел на меня, и в его янтарных глазах сверкнуло что-то, от чего в сердце резко потеплело.

— Пойдём? Я помогу, — уголок его губ приподнялся в ироничной улыбке.

Я выдохнула и кивнула. Когда-нибудь я смогу размотать Эммета в этой дурацкой игре.

Глава опубликована: 28.03.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Довольно интересное начало , мне нравится .
У автора золотые руки
Вааа, это так круто! Я в экстазе, дорогой Автор)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх