↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Амальгама (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Исторический, Научная фантастика, Повседневность, Приключения
Размер:
Макси | 2 377 510 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Что, если гости из других миров когда-то давно посещали Землю? Что, если они оставили после себя некие загадочные артефакты, которые в итоге попали в руки к людям? Гипотеза палеоконтакта давно занимает воображение человечества.
Что, если следующий контакт произойдёт в наше время, между двумя очень разными цивилизациями, но стоящими на не слишком далёких друг от друга уровнях развития? При этом контакт не прямой, а дистанционный.
Действие будет развиваться одновременно в далёком прошлом и в настоящем.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

34. Хор

30 год н.э.

— Командир, у меня есть одна идея, — Веста Трицесима Секунда поймала Вентуса после очередного совещания.

— Я слушаю, Веста, — темно-синий эквиридо благожелательно кивнул.

— Я подумала, что мы могли бы повлиять на поведение антро через их верования, — предложила социолог. — Религия в их жизни играет не последнюю роль.

— Эм-м… Веста, мы уже пытались, — покачал головой Вентус. — Передавали им принципы нашего общественного устройства, законы, язык, даже имена у них теперь похожи на наши! Ты даже алфавит для них придумала! И что толку? Это хоть как-то помогло уменьшить жестокость их общества? Они отбросили республиканскую форму правления! Римская империя превратилась в чудовищную машину для убийств. Даже в Элладе от демократии толку было больше, пока римляне их не завоевали, при том, что в Афинах демократия появилась сама по себе, без нашей подсказки.

— Да, командир, я всё это понимаю, — Веста опустила голову. — Но что мы теряем, если попытаемся?

— Я так понимаю, у тебя есть какой-то конкретный план?

— Вроде того. Сомнаморф из Иудеи сообщил, что у них появился проповедник, который учит своих последователей любви к ближнему, — рассказала Веста. — «Приорат» мог бы посодействовать распространению его учения.

— Очередной проповедник? — усмехнулся Вентус. — Их в Леванте и вообще в Империи как грибов после дождя. Нет, я не против твоей идеи. Просто думаю, что это бесполезно. На следующей неделе прилетят Стелла и Феликс. Я поставлю твое предложение на обсуждение.

Стелла Люкс и Феликс Люмен прилетали в комплекс «Умбрия» нечасто, работая в основном в Северо-Восточном технологическом центре. Веста понимала, что для успеха её предложения очное обсуждение будет более предпочтительным.

Социолог представила своё предложение через неделю на Коллегии Клана. Реакция собравшихся была сдержанной, но Веста и не ожидала ничего другого.

— Религия никогда и никому не мешала резать ближнего своего, — покачала головой Стелла Люкс. — К югу от нашего технологического центра, в Индии, есть религия, последователи которой даже кусачих насекомых не убивают. Но это никак не препятствует им воевать с соседями.

— Я тоже так считаю, — согласился Вентус. — Мы уже пробовали. Бесполезно.

— Взгляните на предложение Весты с другой стороны, — предложил Вере Фолиум. — «Приорат» всегда работал со жрецами, как с представителями наиболее образованной части общества. То есть, на первых порах, с теми, кто хотя бы читать и писать умел. Мы и сейчас продолжаем отслеживать возникающие среди антро новые верования, чтобы иметь необходимое влияние в среде их последователей. В период тёмных веков эти жрецы помогли сохранить знание, накопленное цивилизацией, пусть даже, в некоторых случаях, путём превращения науки в религиозные ритуалы. Это допустимо, когда вокруг всё разваливается. Опыт исследования антро мне подсказывает, что таких тёмных периодов им ещё предстоит не один и не два.

— То есть ты предлагаешь?… — Вентус вопросительно взглянул на него, не закончив фразу.

— Пока понаблюдать, — ответил Вере Фолиум. — Познакомиться со сторонниками этого нового учения поближе. Поддерживать и расширять контакты в их среде. Мы уже контактируем подобным образом с общинами митраистов. Но у них несколько другой подход к вере, более утилитарно-прагматический. Типа: «Митра помог мне добиться успеха, я за это поставил ему алтарь».

— Вот! Вот в этом главное отличие общества антро от нашего. Я техномаг, а не социолог, но даже я это понимаю, — вставила Стелла.

— Что ты имеешь в виду? — Вентус ценил мнение Стеллы выше многих других.

— Мы пытались передать им принципы устройства нашего общества, — пояснила техномаг. — Но главный его принцип мы им передать не смогли. У нас нет товарно-денежных отношений. У нас нет имущественного неравенства. Никто не заставляет кого-либо из нас работать под угрозой голода или кнута, как это принято у антро. Все в Клане осознают необходимость общего труда, участия в общем деле. Клан поручает тебе задачу, ты идёшь и делаешь. Клан обеспечит тебя всем необходимым, за счёт труда других членов Клана.

У тебя есть идея, ты её предлагаешь. Если Клан одобрил — реализуешь. Если у тебя не получается, Клан даст тебе помощников, наставников, они помогут, но делать всё вместо тебя не будут. Если твоя идея оказалась неудачной или несвоевременной, Клан отправит тебя помогать тому, чей труд сейчас более востребован.

Казалось бы, простые и ясные принципы. Но с антро они не работают. У них работает только «Ты мне — я тебе», или рабский труд из-под палки. Пока так происходит, попытки привить им принципы свободы и равенства будут бесполезны.

— Я это понимаю, Стелла, и не ставлю перед нами невыполнимых задач, — ответила Веста. — Моя идея — всего лишь попытаться сделать их менее агрессивными.

— Попробовать можно, — техномаг даже не пыталась скрыть глубокий скептицизм. — Но не жди многого от этой попытки.

-=W=-

Иерусалим

31 год н.э.

— Так чему конкретно учит людей этот ваш проповедник? — Вере Фолиум прилетел в Иудею лично, чтобы встретиться с сомнаморфом ночью, недалеко от Иерусалима.

— Он толкует законы Моисея, учит любить ближнего и молиться за врагов своих, — ответил сомнаморф. — Рассказывает, что сыну божьему предстоит умереть на кресте во искупление людских грехов. Говорит, что всякий, кто страдает при этой жизни, получит воздаяние и блаженство после смерти. В общем-то, ничему плохому он не учит. Говорит выразительно, коротко, афористично, так, чтобы было понятно простым людям.

— И что, люди ему верят?

— Многие верят. У него много последователей, особенно в Галилее. Они рассказывают о нём удивительные истории, — усмехнулся сомнаморф. — Баек среди народа ходит много. Особенно о разных чудесных исцелениях. В мире, где нет средств массовой информации, вместо них работают слухи.

— Разве эти рассказы нельзя проверить? — удивился Вере Фолиум.

— Слухи распространяются в основном среди бедноты и рабов, — пояснил сомнаморф. — Это неграмотные люди, не обученные логике и критическому мышлению. Многие из них сами рады обманываться. При этом в рассказах об исцелениях и прочих чудесах, как правило, не называются какие-либо имена и не приводятся подробности, позволяющие проверить достоверность. Да никто из слушателей обычно и не пытается проверить.

— В общем, «моему соседу восемьдесят, и он говорит, что может три раза за ночь», — усмехнулся Вере Фолиум.

— «Так и вы говорите», — ответил ему в тон сомнаморф. — Чем больше людей в это вовлекается, тем шире расходятся слухи, и тем невероятнее чудеса ему приписываются.

— Он становится слишком популярен, — заметил Вере Фолиум. — Это может привлечь к нему нежелательное внимание властей. Надо бы предупредить его, чтобы был осторожнее. У тебя есть с ним прямой контакт?

— Нет, это было бы слишком заметно и опасно. Но я знаю некоторых из его ближайших последователей, — сомнаморф задумался. — Если только он их послушает…

— Лучше бы ему послушать, иначе его рассказы о предстоящей смерти на кресте могут сбыться раньше, чем он ожидает, — без лишних церемоний предупредил куратор.

-=W=-

33 год н.э.

Вере Фолиум прискакал к Кристал Отумнус неожиданно, среди ночи. Куратор сомнаморфов был экипирован по-походному, с седельными сумками и полным набором артефактов.

— Что случилось? — спросила заспанная Кристал. — На нас кто-то напал?

— К счастью, нет, но я спешу, — ответил куратор сомнаморфов. — Кристал, мне нужна твоя помощь.

Врач встряхнула головой, пытаясь проснуться.

— Я слушаю.

— Помнишь того проповедника из Иудеи, за которым мы приглядывали последние три года? — напомнил поздний гость. — Его арестовали.

— Кто? Римляне? — уточнила Кристал.

— Нет, свои же.

— Было за что? — поинтересовалась врач.

— Ну… он пришёл в Храм и начал выгонять оттуда кнутом торговцев и менял, как сообщил сомнаморф из Иудеи. Кому-то из них это явно не понравилось, — пояснил Вере Фолиум. — Сомнаморф сообщает, что его сдал один из ближайших учеников, вероятно, польстился на деньги.

— Жаль его, конечно, но причём тут мы? — спросила Кристал. — И чего ты от меня хочешь?

— Помнишь ту чашу, что мы нашли на месте магической катастрофы? — коротко ответил куратор проекта «Морф». — Сейчас она нам пригодилась бы.

Кристал помедлила всего несколько секунд, затем открыла сейф:

— Ты же понимаешь, что Вентус этого не одобрит?

— Конечно, потому я и пришёл к тебе, а не созывал Коллегию Клана.

Врач достала из сейфа контейнер с чашей:

— Держи. Под твою ответственность.

— Спасибо, Кристал! — Вере Фолиум заглянул в контейнер, закрыл его и поспешно засунул в седельную сумку. — Если что, меня тут не было.

— Я буду всё отрицать, — предупредила врач.

-=W=-

Помощь запаздывала, и сомнаморф понимал, почему. Лететь из Италии было слишком далеко. Первоначальный пост вблизи Гоморры был законсервирован, его посещали раз в несколько лет, для проверки оборудования. Сидеть на месте, ничего не предпринимая, было невыносимо тяжело.

Он вышел на улицу, прошёл переулками на соседнюю, и увидел приближающуюся толпу. Антро, шедший впереди, худой, избитый и измождённый, тащил на себе здоровенный, тяжёлый крест. Поравнявшись с сомнаморфом, осужденный взглянул на него. В его взгляде читалась усталость и обречённость. Сомнаморф попытался ободрить его:

— Ты вернёшься, — произнёс он. — Иди, на обратном пути отдохнёшь.

— И ты будешь вечно идти, — ответил осужденный. — И не будет тебе ни покоя, ни смерти.

— Да, — сомнаморф коротко кивнул. — Такова судьба.

Шедший чуть позади легионер грубо оттолкнул сомнаморфа тупым концом копья:

— Не разговаривать с осужденным!

Сомнаморф упал у стены, повернулся, кряхтя, и сел, провожая взглядом удаляющуюся процессию. Посидев немного, он поднялся и пошёл обратно. Приору Леванта предстояло ещё очень много работы.

-=W=-

— Ты опоздал, — мрачно произнёс сомнаморф. — Он умер.

— А чего ты ждал? — рявкнул Вере Фолиум. — Четыре с половиной сотни лиг! Я летел двадцать шесть часов, с одной промежуточной посадкой! У меня крылья отваливаются!

— Ты привёз чашу?

— Держи, — он достал из седельной сумки контейнер с чашей. — Помнишь, как использовать?

— Помню, конечно, — кивнул сомнаморф.

— Не факт, что сработает, но это — единственное, что мы можем сделать. Иди! Мне надо поспать.

— Спасибо… Мы уже готовим корабль.

Сомнаморф стремительно вышел из комнаты. Эквиридо сбросил с себя с сумки и лёг прямо на ковёр.

-=W=-

Вернувшись домой, приор Леванта поспешил к терпеливо ожидавшему его куратору.

— Как прошло? — коротко спросил Вере Фолиум, принимая обратно контейнер с чашей и заглядывая внутрь.

— Недёшево, — буркнул сомнаморф. — Но дело того стоило.

— Какой последующий план?

— Дальше его последователи всё сделают сами, — ответил приор Леванта. — Антро доверчивы, особенно когда очень хотят верить в лучший исход.

— Куда идёт корабль? — эквиридо сунул контейнер в седельную сумку.

— В Массалию(1). Тебе удалось отдохнуть?

— Да. Никто не беспокоил.

— Я распорядился, — сомнаморф устало опустился в кресло. — Меньше всего мне надо, чтобы кто-то наткнулся в моей спальне на коня с крыльями. Подожди до темноты. Я сейчас принесу поесть, только посижу минут пять.

Вере Фолиум вернулся в комплекс «Умбрия» через несколько дней. Никто не спрашивал, где он был. Куратор проекта «Морф» вернул контейнер с чашей Кристал Отумнус.

— Сработало? — спросила врач.

— Ты о чём? — Вере Фолиум удивлённо приподнял бровь. — Я у тебя ничего не брал, — он усмехнулся.

— Разумеется, — кивнула Кристал. — У меня чисто научный интерес.

— С научной точки зрения можешь записать, что эксперимент был успешным.

-=W=-

Кристальная империя.

Год 1004 от Восстания Найтмер Мун.

Утром, как только побег обнаружили, в Кристальной гвардии начался большой переполох. Гвардейцы забегали, как наскипидаренные. Спешно выслали несколько поисковых отрядов. Те, разумеется, никого не нашли.

Никто не хотел идти докладывать принцу-консорту о побеге. В итоге, после большой ругани, на доклад отправился начальник дворцовой стражи, лейтенант Эвклаз.

— Что-о? Как сбежали? — Шайнинг Армор вскочил, огляделся, ища оружие. — А вы куда смотрели?

— Пока непонятно, как им удалось открыть камеры, — доложил начальник стражи. — Ключи висят на стене караулки.

— Им явно кто-то помог! — Шайнинг рысью помчался по коридору, лейтенант в доспехах едва успевал за ним.

Когда принц пересёк площадь, вошёл в здание штаба Кристальной гвардии и спустился в тюремный блок, там уже работали следователи. Однако, осмотр камер и коридоров не помог прояснить ситуацию. Каких-либо следов, способных пролить свет на происшедшее, сбежавшие не оставили.

— Разберите пару замко́в, в камерах, где сидели Штерн и Гуннар, — распорядился следователь Трейлмарк. — Надо внимательно осмотреть замки.

— У нас тут как раз работает очень грамотный механик из Кантерлота, мистер Грип Спаннер, — весьма кстати вспомнил Шайнинг Армор. — Лейтенант, — он повернулся к начальнику охраны. — Найдите мистера Спаннера и попросите его прийти сюда. Он нам нужен в качестве эксперта.

Механик пришёл с инструментами через полчаса, ещё минут пятнадцать ему потребовалось, чтобы вынуть и разобрать первый замок, камеры Штерна, и ещё десять ушло на второй, из двери камеры Гуннара.

— Замки вскрыты отмычками, Ваше Высочество, — доложил Грип Спаннер. — Этот замок, — он указал на замок камеры Штерна, — вскрыл профессионал. Взгляните сами. Всего несколько царапин, причём не от ключа. Ключ двигается в замке вращательно, вот следы от ключа на деталях механизма. А отмычки сдвигают детали при нажатии, поэтому следы от них остаются другие. Второй замок вскрывал дилетант, возился долго, явно тыкал отмычками куда попало — видите, все детали внутри замка хаотично исцарапаны.

— Что скажете, мистер Трейлмарк? — спросил принц-консорт.

— Штерн — именно тот профессионал-взломщик, — ответил розовый единорог-следователь. — Можно предположить, что кто-то передал отмычки Гуннару, тот долго возился со своим замком, но всё же сумел открыть дверь, передал отмычки Штерну, а тот уже освободил остальных. Я должен допросить тех, кто не сбежал, возможно, они смогут что-то рассказать.

Попытка преследовать беглецов оказалась бесполезной, Шайнинг Армор сразу отмахнулся, услышав, что за грифонами отправили погоню:

— Кого вы отправили? Гвардейцев? По земле? Вы хотите преследовать крылатых по земле? Не смешите.

— Нет, сэр, не только. Мы ещё отправили нескольких бэтпони, — доложил лейтенант Эвклаз.

— Ну… эти, возможно, и смогут их догнать, — скептически покачал головой принц-консорт. — Если выследят, в чём я очень сомневаюсь.

Допрос Гисля и Джемми ничего не дал, как и ожидал Трейлмарк. Оба они находились в своих комнатах, под охраной, далеко от тюрьмы, где держали сбежавших грифонов и алмазного пса. Само собой, они ничего не слышали и не знали.

Зато неожиданно полезным оказался допрос чейнджлинга. Торакс, услышав о побеге, на секунду застыл, как будто прислушиваясь, затем ответил:

— Я не уверен… Но у меня есть ощущение… Возможно, в Кристальную проник другой чейнджлинг. Сейчас я его не ощущаю, тем более, из помещения, — пояснил Торакс. — Если пошлёте со мной нескольких охранников и дадите время обойти вокруг города, возможно, я смогу сказать более определённо.

— Хорошо, — согласился следователь. — Я дам вам такую возможность. Охрана!

В сопровождении четырёх гвардейцев чейнджлинг полдня ходил по городу и окрестностям, дважды обойдя город по кругу, сначала вдоль границы купола, а затем по бульвару принцессы Аморе. Вернувшись в кабинет следователя, он доложил прямо с порога:

— Был второй чейнджлинг. Сейчас его в городе уже нет. Я ощущаю только остаточные следы его магии. Скорее всего, он подменил кого-то из гвардейцев, либо из персонала блока задержания, чтобы помочь заключённым освободиться.

— То есть это был не инфильтратор? — уточнил Трейлмарк.

— Мог быть и инфильтратор, — пояснил Торакс. — Хотя они в основном заняты миссиями, связанными с длительным пребыванием, но никто лучше них не проникает в города пони. Но не обязательно инфильтратор, в улье есть и другие чейнджлинги, способные на такое. Те же курьеры, например. Но тут, конечно, работал мастер тайного проникновения.

— Благодарю, мистер Торакс, — ответил следователь. — Теперь мы хотя бы знаем, что искать.

Последовавшие проверки персонала мимоходом вскрыли полный бардак в организации службы в тюремном блоке. Бардак проистекал, прежде всего, от его невостребованности. После возвращения Кристальной всех узников Сомбры, кто выжил, освободили, и с того момента тюремный блок больше года пустовал. Когда туда определили пойманных грифонов, пришлось срочно искать персонал. Работать в тюремном блоке не захотел никто — после Сомбры это место пользовалось у кристальных пони крайне дурной славой. В итоге еду заключённым носили дежурные гвардейцы с гвардейской же кухни. Уборкой занималась раз в неделю приходящая уборщица.

Гвардейцы совсем не стремились попадать в наряд в тюремный блок. Как оказалось, среди них быстро сложилась сложная коррупционная схема взаимных подмен. В результате реальный график дежурств не имел ничего общего с официальным графиком нарядов. Пару дней назад и вовсе нашли какого-то вольнонаёмного пони, из бедных, который за предложенную плату согласился носить еду заключённым вместо гвардейцев. Разумеется, сейчас он бесследно исчез, и его не могли найти.

— Ну, вот вам и разгадка, — Трейлмарк раздосадованно бросил планшет с блокнотом на стол. — Это и был чейнджлинг! Появился из ниоткуда и сгинул в никуда! И никто его не проверял, потому что никому не хотелось дежурить в тюремном блоке, и все с радостью свалили эту неприятную обязанность на первого, кто вызвался. И как прикажете докладывать всё это Его Высочеству?

Впрочем, следователь, хорошенько поразмыслив, вполне резонно заключил, что его должность недостаточно высокая для доклада напрямую Их Высочествам, и представил свой доклад начальнику дворцовой стражи, который де-факто был вторым после принца Шайнинга командиром в Кристальной гвардии, несмотря на совсем невысокий чин лейтенанта. Командная цепь в Кристальной гвардии пока ещё только формировалась, как и сама гвардия, собственно.

Принц-консорт, выслушав доклад начальника дворцовой стражи, предсказуемо разозлился:

— Я ещё нигде, ни разу не видел такого наплевательского отношения к службе, лейтенант! Это не к вам относится, дворцовая стража действует отлично. Но в других подразделениях откровенный бардак! Придётся мне самому заняться наведением порядка.

Однако, когда Шайнинг Армор отправился в штаб гвардии разбираться, его ждал неприятный сюрприз. Терпеливо выслушав его разнос, вся дежурная смена, вместе с командиром взвода, подала прошения об отставке.

— Как прикажете это понимать? — Шайнинг с трудом удержался, стараясь не повысить голос.

— Сэр! Мы — мирные горожане. В гвардию мы вступили, чтобы защищать город, — ответил один из гвардейцев. — Мы не нанимались в тюремщики. В этих стенах до сих пор царит страх тех времён, когда в Кристальной империи правил Сомбра. Для нас невыносимо даже просто здесь находиться, не то что за надзирателей работать. Если на город нападут, мы будем сражаться. Но не будем охранять узников и водить их на допросы, как это было при Сомбре.

— Что? — такого принц-консорт не ожидал. — Да при чём тут Сомбра?! Вы что, не понимаете, что эти грифоны — наши враги? Они тайно проникли в город, оказали сопротивление при аресте, потом сбежали!

— Мы всё это понимаем, сэр, — ответил другой гвардеец. — Грифоны всегда были нашими врагами, ими и останутся. Ещё до Сомбры грифонов, нападавших на город, в плен не брали, кончали на месте. Возможно, для вас — это средневековая дикость, но такой тогда был обычай. Времена были простые, суровые.

— Этих грифонов тоже надо было допросить и прикончить, а не в камерах мариновать, — заявил ещё один гвардеец. — Если мы сойдёмся с грифонами в бою — будьте уверены, мы либо победим, либо умрём с честью. Но вертухаями тюремными работать не будем.

— Едрёно сено… — пробормотал Шайнинг Армор. — Я-то думал, тут просто бардак… А у них тут целая идеологическая платформа… Тогда как прикажете понимать всю эту коррупцию с перекупленными дежурствами?

— Сэр! Нам проще заплатить, чтобы не ходить в тюремный наряд, чем за надзирателей работать, — ответил гвардеец. — Мы, конечно, маху дали, что поверили тому нанятому пони, не проверив как следует. Дык! Единорогов-то у нас — раз-два и обчёлся. Заклинание проверки на чейнджлингов сделать было некому.

— М-да-а… Задали вы мне задачку… — принц-консорт озадаченно сел на пол. — Вот что, гвардейцы. Отставку вашу я принять не могу. Слишком мало у нас пока бойцов в гвардии. Не наказать вас я тоже не могу, провинились вы серьёзно.

— Сэр, мы понимаем, — ответил офицер, командовавший провинившимися. — Полагаю, вы тоже нас поняли. Мы готовы принять справедливое наказание.

— Вы не хотите быть надзирателями? — спокойно сказал Шайнинг. — Хорошо. Тогда вы перестроите эту тюрьму. Сделаете из неё не такую, как при Сомбре, а такую, какой она должна быть в справедливом государстве. Вы сами спроектируете камеры, продумаете распорядок, организуете службу. Лейтенант. Вы изучите эквестрийские стандарты содержания заключённых и проследите, чтобы они соблюдались. Вопросы есть?

— Сэр! — спросил лейтенант. — Разве в Эквестрии тоже есть тюрьмы?

— Остались ещё со старых времён, — пояснил принц-консорт. — Но полностью с тех пор перестроены, хотя по большей части почти всегда пустуют. Изредка в них держат пойманных чейнджлингов. Но их сложно поймать. Преступность как таковая в Эквестрии почти отсутствует. Бывает, конечно, чудят подгулявшие грифоны или алмазные псы. Пони нарушают закон крайне редко. Ещё вопросы?

— Но, сэр! — один из гвардейцев решился возразить. — Мы же не архитекторы!

— Зато вы — те, кто лучше всех знает, чего не должно быть в тюрьме, — ответил принц. — И пока вы не перестроите её, вы будете кормить, лечить и сопровождать тех, кого ненавидите. Если, конечно, они вновь будут задержаны. Запомните, бойцы! Гвардеец — это не тот, кто умеет держать копьё. Это тот, кто умеет держать себя в копытах, даже когда ненавидит. Даже если перед вами жестокий, но пленённый враг.

— А если мы откажемся?

— Тогда вы не гвардейцы. И я сам сорву с вас гербовые эмблемы Кристальной империи. Но я знаю вас. Вы не откажетесь. Потому что вы — кристальные пони. Кристальные пони должны быть кристально честными и порядочными. И вы не позволите грифонам или чейнджлингам победить из-за вашей гордости.

— Да, сэр! — дружно ответили гвардейцы. — Мы больше не подведём вас!

—=W=—

За те несколько дней, пока Старлайт занималась заготовками, а Трикси — изготовлением углеволокна, в Кристальную империю доставили часть изготовленной в Сталлионграде оснастки, эпоксидную смолу и отвердитель, серную и азотную кислоту, олеум, прочие недостающие реактивы, а из Мэйнхеттена вернулся Санбёрст.

— Изготовление резиновой смеси для теплозащитного покрытия мы освоили, но формовать из неё изделия придётся в Мэйнхеттене, — доложил единорог принцессе Лу́не. — Я распорядился отправить изготовляемую в Сталлионграде оснастку туда. Её доставят через день-два, Ваше Высочество. Потом придётся везти отформованные оболочки обратно в Кристальную.

— Как прошла твоя поездка? — поинтересовалась Госпожа Ночи.

— Всё получилось, Ваше Высочество, благодаря вашему мандату и помощи учёных в MIT, — поклонился Санбёрст. — У остальных, как мне уже доложили, тоже немалые успехи.

— Да, все очень хорошо постарались, — подтвердила Её Высочество. — Но особенно продвинулись Доктор Хувс и Трикси. Кто бы мог подумать, что бродячая фокусница окажется настолько талантливым алхимиком?

— Ей бы немного больше систематизации в образовании, и она достигла бы не меньших высот, чем принцесса Твайлайт, — заметила Старлайт. — Жаль, что Трикси не смогла в своё время закончить Школу Одарённых Единорогов. Она одарена магическими и научными талантами достаточно щедро.

— Ежели у нас всё получится с Тиреком, будем МЫ ходатайствовать перед Кантерлотской академией наук о присвоении всем вам учёных степеней по факту практических достижений, — заявила принцесса. — Но до того всем нам предстоит ещё немало потрудиться.

Трикси не присутствовала при этом разговоре, поэтому в полном неведении собирала очередную бомбу. Точнее — взрывной генератор. А пока, спустившись в цеха артефактория, она вместе с профессором Молдом занималась изготовлением медных труб. Прокатного стана в комплексе не было, либо его пока не нашли, медные слитки приходилось долго проковывать, чтобы расплющить в толстые полосы, затем их сворачивали на оправке, получая толстостенные бесшовные трубы и снова проковывали, постепенно делая стенки тоньше. Единорожка придирчиво сравнивала каждую заготовку с чертежом, нарисованным Доктором Хувсом, и если размеры совпадали, отправляла на обрезку торцов. К окончанию этого этапа работ у неё оказалось тридцать две медных трубы диаметром в два копыта, и медные диски, чтобы закрыть их с торцов.

— Санни, теперь Трикси будет нужна твоя помощь! — попросила фокусница.

— Конечно, просто скажи, что нужно сделать, — ответила Саншайн.

— Я тоже помогу, — сразу же вызвалась Лира.

— Надо намотать на эти трубы медную проволоку, много витков, чтобы получилась катушка, и присоединить батареи конденсаторов, — Трикси показала подругам чертежи, сделанные Доктором Хувсом. — У нас тут есть вот такой станочек, на него можно надеть трубу и крутить. Проволоку привезли, вот она.

— Катушки и конденсаторы — это по моей части, давай! — Саншайн и присоединившаяся к ним Лира взялись за работу.

Трубы пришлось ещё обернуть несколькими слоями вощёной бумаги для изоляции проволоки от самой трубы. Метеоролог сама намотала несколько первых катушек, показав Лире и Трикси, как это делается, а затем занялась пайкой конденсаторов в батареи.

В первую же трубу с намотанной катушкой Трикси залила приготовленную ранее разогретую желтоватую смесь и поставила охлаждаться.

— Этот используем для испытаний, — предложила единорожка, принимаясь мотать следующую катушку.

Когда смесь застыла, Трикси закрыла трубу медным диском с резьбовым отверстием в центре и попросила рабочего из бригады кристальных пони завальцевать край трубы.

— Санни, припаяй сюда конденсаторы, — попросила единорожка, — а Трикси пойдёт договариваться насчёт испытаний.

—=W=—

Пока Трикси с Саншайн и Лирой наматывали катушки, Санбёрст после личного доклада принцессе отправился на северную окраину города, где располагались кристальные фермы и гильдия мастеров кристальных дел. Вывеску «Сапфирин. Кристаллы всех видов и форм» единорог нашёл без труда. Постучав в дверь, он толкнул её и вошёл.

Его встретила молодая, улыбчивая кристальная пони:

— Здравствуйте, сэр. Чем могу помочь?

— Мне нужно заказать кристаллы рубина, или сапфира, вот такой формы и размера, — Санбёрст выложил на стол и развернул чертёж.

— О-о, вижу, вы хорошо подготовились… Обычно заказчики пытаются на копытах объяснить, что им нужно, — улыбнулась пони. — Сколько кристаллов вам нужно?

— Штук пять. Вообще у нас будет два устройства, основное и резервное, — пояснил Санбёрст. — Но кристаллов надо побольше, на случай, если с напылением будут проблемы.

— А-а, так это вы для аккумуляторов берёте? Так для них лучше подойдёт обычный кварц, — посоветовала кристальная пони. — Как вас записать в книгу заказов?

— Санбёрст.

— Очень приятно. Я — Аметист Сапфирин, — пони-приёмщица начала заполнять заказ. — Так может, вам шесть кристаллов сделать, раз у вас два устройства? По три на каждое?

— Не аккумулятор, это оптические кристаллы, — пояснил Санбёрст. — А сколько за штуку?

— По сто бит, раз вам нужно оптическое качество, они наравне с магическими, — пояснила Аметист. — Аккумуляторные кварцевые дешевле, но они обычно больше по размерам. Так рубины или сапфиры? Рубины дешевле, сапфиры будут по сто десять.

— Хорошо, давайте шесть. Рубины, — согласился единорог. — Когда зайти?

— Будут готовы через два дня, — улыбнулась пони. — Мы сами доставим, скажите только, куда.

— В Кристальный замок, спросите охрану, вас проводят.

— О-о, так это королевский заказ? — на милой мордочке пони явственно нарисовалось огорчение, видимо, она поняла, что продешевила.

— Нет, это для научного эксперимента, — покачал головой Санбёрст. — Просто археологи базируются в нижнем этаже, и нам тоже там выделили помещение.

— А-а, так вы — археологи! — Аметист снова заулыбалась. — Папа ходил туда, когда мы вырастили новый рог для леди Эйелинн. Она довольно милая, оказывается! Хоть и железная. Я была на площади, когда Её Высочество представила её.

— Так вы — дочь мастера Сапфирина? — Санбёрст с интересом взглянул на собеседницу. — Вашего батюшку упоминали археологи, и сама леди Эйелинн.

— Надеюсь, только хорошее?

— Конечно, леди Эйелинн очень благодарна за новый рог, — рассказал Санбёрст. — Она вполне доброжелательная, хотя говорит довольно строго и мало, больше молчит.

— Она действительно советница Её Высочества? — спросила Аметист.

— Да, леди Эйелинн всё время сопровождает принцессу Кэйденс, и во время приёмов в тронном зале, и просто по замку, — рассказал единорог. — Нам рассказали, что она спасла принца Шайнинга, принцессу Твайлайт и археологов, когда они попались в подземелье в древнюю ловушку.

— О-о, ого, как круто! Прямо как в романах о Дэринг Ду! А вы часто видите Её Высочество? — глазки кристальной пони заблестели от любопытства.

— Не так часто, но несколько раз она к нам заходила, — улыбнулся Санбёрст. — Её Высочество довольно демократична. Когда моя коллега работала над артефактом, там была очень кропотливая работа, нужно было нанести фарфоровую смесь в узкие канавки, и все три принцессы: Лу́на, Кэйденс и Твайлайт — взялись ей помогать.

— Вау! Надо же! — изумилась Аметист.

— А ещё Её Высочество очень удивлена, что к ней на приём приходит очень мало пони, — рассказал единорог. — Она принимает два раза в неделю, но на приём приходят буквально единицы.

— О-о… Ну… Если честно, мы боимся… — Аметист испуганно опустила глазки. — Когда Кристальной империей правил Сомбра, он не терпел просителей и жалобщиков. Мог казнить кого угодно.

— Да, Их Высочества так и подумали, — кивнул Санбёрст. — Напрасно боитесь, принцесса Кэйденс — не Сомбра, она очень милая и добрая.

— Спасибо, теперь будем знать, — заулыбалась Аметист.

— Тем более, вы же — поставщики двора? — напомнил единорог. — Вам уж точно нечего бояться.

— Ну-у… Сомбру это не остановило бы… — дочь мастера снова улыбнулась. — Спасибо за заказ, мистер Санбёрст. Я принесу кристаллы, как только будут готовы.

—=W=—

2022 год н. э.

С самого утра Андрей Петрович держал включённым SimpleX Chat. Дмитрий тоже был на связи. Они обменялись несколькими сообщениями. Около десяти часов утра в чат написал Арон Моисеевич:

«Здравствуйте, уважаемые. Надеюсь, пишу не слишком рано. Я перевёл текст с фото вашей инструкции по манипулятору, пока не весь, конечно. Перевёл способ подключения и таблицу команд. Конечно, я не специалист по компьютерам и промышленным роботам, мог что-то напутать с терминологией, она там не совсем привычная, не гуглится. Остальное постараюсь перевести в ближайшее время, попрошу помочь коллег с форума.»

Следом за сообщением он скинул файл в формате pdf. Андрей Петрович сразу же его сохранил и открыл. В файле действительно был перевод нескольких пунктов инструкции. Также в нём были значения рун и перевод наиболее часто встречавшихся в инструкции слов и терминов. Чувствовалось, что перевод терминов не профессиональный, но переводчик явно старался перевести как можно ближе к тексту.

Пока он просматривал перевод, Арон Моисеевич написал ещё одно сообщение:

«Коллеги с форума очень интересуются, можете ли вы показать фото манипулятора? Может быть, есть ещё какие-то фото артефактов, которые можно посмотреть?»

«Спасибо большое за перевод. Фото есть, сейчас скину архивом», — Андрей Петрович выбрал из папки те фото, где было видно оборудование и отсутствовали пони, запаковал с паролем, залил в облако Mega и сбросил в чат ссылку и пароль.

Им пришлось подождать минут двадцать. Затем Арон Моисеевич написал в чат:

«Это фантастические новости, уважаемые! Прошу простить за ожидание, я человек пожилой, путаюсь немного в кнопках, когда на форуме пишу. Выложил туда несколько фоток и архив приложил. Коллеги-специалисты смотрят, все в восторге! Спасибо вам огромное!»

«Вам спасибо, что помогаете с переводом. Передам друзьям, когда на связь выйдут, — ответил Андрей Петрович. — Вы вчера упоминали о постоянном доступе на форум? Или начальство против?»

«Пока думают, — антиквар дополнил ответ смайликом-улыбкой. — Если согласятся дать доступ — я напишу, конечно.»

Андрей Петрович продолжил работать, оставив SimpleX Chat включённым. Незадолго до обеда включилось зеркало — на связь вышел сержант Сторм Клауд. Теперь он действовал аккуратно, называл только позывной, дожидался автоматического ответа сервера, после чего к чату подключалась Саншайн.

«ЗДРАВСТВУЙТЕ, АНДРЕЙ, — в чате появилось сообщение от пегаски. — ЕСТЬ ЛИ НОВОСТИ С ПЕРЕВОДОМ?»

«Да, наш знакомый прислал переведённые фрагменты, — ответил инженер. — И ещё в том же файле что-то вроде словарика и перевод значений рун, какой звук какая руна означает.»

«О-О, А ВЫ МОЖЕТЕ ПОКАЗАТЬ ЭТО НАМ В ЗЕРКАЛО? — написала Саншайн. — ТАМ ГОЛДЕН ЖДЁТ С ФОТОАППАРАТОМ.»

Андрей Петрович оторвался от смартфона и взглянул в зеркало. Земная пони, стоявшая за штативом, помахала ему копытцем и улыбнулась. Он открыл файл и перенёс окно браузера на монитор, повёрнутый к зеркалу. Голден Харвест пересняла по очереди каждую страницу, которые он ей показывал, затем снова помахала копытцем, в знак того, что закончила.

«Голден сфотографировала всё, — написал Андрей Петрович в чате. — Больше пока снимать нечего.»

Всё, что он писал в чат, передавалось через платы с оптопарами и зеркало параллельно на телеграфный аппарат сержанта и в эфир через рацию метеостанции для Саншайн. Прочитав распечатанное сообщение, сержант что-то сказал Голден Харвест, фермерша сняла со штатива фотоаппарат и вышла.

«МИСС ХАРВЕСТ ПОШЛА ПРОЯВЛЯТЬ ПЛЕНКУ, — передал сержант. — КАК ТОЛЬКО ФОТО БУДУТ ГОТОВЫ, Я ОТПРАВЛЮ ИХ В КРИСТАЛЬНУЮ СРОЧНОЙ ПОЧТОЙ, ЧЕРЕЗ КОЛОННУ.»

«ТОГДА, ВОЗМОЖНО, МЫ ИХ ПОЛУЧИМ УЖЕ СЕГОДНЯ, БЛИЖЕ К ВЕЧЕРУ! — Саншайн явно обрадовалась. — СПАСИБО, АНДРЕЙ!»

«Пожалуйста, — ответил инженер. — Помог чем смог, если переведут инструкцию целиком, сообщу. Там какое-то странное сообщество. Пишут что научное, но секретность запредельная. Мы предполагаем, что они как-то связаны с теми, чьи руны и оборудование вы нашли.»

«ОГО-О! — Саншайн ещё не освоила концепцию смайликов, да и передавать их радиоключом было бы сложно, но её эмоции легко читались из текста. — ЗНАЧИТ, ОНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПОПАЛИ К ВАМ ЧЕРЕЗ ПОРТАЛ.»

«Не исключено, — написал Андрей Петрович. — Причём, вероятно, это случилось очень давно. Сложно сказать, когда именно, но на Урале легенды как минимум с прошлого века ходят.»

«РАНЬШЕ, НАМНОГО РАНЬШЕ, — уверенно ответила метеоролог. — НАШИ АРХЕОЛОГИ И ПРИНЦЕССА ТВАЙЛАЙТ СКАЗАЛИ, ЧТО В КОМПЛЕКСЕ ВСЁ ДАТИРУЕТСЯ ПЕРИОДОМ ОТ 9 ДО 7 ТЫСЯЧ ЛЕТ НАЗАД. И ПОРТАЛ ТОЖЕ. ВЫ ИМ ПЕРЕДАЙТЕ, МЫ УЖЕ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ ПЫТАЕМСЯ СВЯЗАТЬСЯ С ИХ ТЕХНИКАМИ, КОТОРЫЕ ОБСЛУЖИВАЮТ АППАРАТУРУ СВЯЗИ. ПУСТЬ ПОСМОТРЯТ ЛОГИ СВОЕЙ АППАРАТУРЫ.»

«Вы пытались с ними связаться?» — переспросил инженер.

«ДА. МЫ ВЫЗЫВАЕМ ОТ ИМЕНИ КОМПЛЕКСА АЛЫЙ, НО ОНИ ПОКА НЕ ОТВЕТИЛИ.»

Саншайн отключилась, следом погасло и зеркало. Андрей Петрович пока не выключал SimpleX Chat, оставаясь на связи, и не напрасно. Через пару часов в другой чат снова написал Арон Моисеевич:

«Ещё раз здравствуйте, уважаемые. Я спросил насчёт постоянного доступа для вас на наш форум. Там, как вы уже, наверное, поняли, очень закрытое сообщество со строгими правилами. Обычно людей со стороны на форум не допускают…»

«Да мы, вообще-то, не напрашивались, — напомнил Андрей Петрович. — Инициатива шла от вас.»

«Прошу прощения, уважаемые, не сердитесь. Я там рядовой участник с минимальными правами, — тут же ответил антиквар. — Решения принимаю не я. Там традиции. На уровне английских клубов или масонской ложи. Собственно, меня просили спросить у вас. С вами хотел бы предварительно пообщаться один из модераторов форума. Их заинтересовали некоторые аспекты, они хотели бы ряд вопросов прояснить. Можно ли добавить модератора в этот чат, и как это сделать?»

«Типа, предварительно поговорить и решить, стоит ли нас на форум допускать?» — уточнил Андрей Петрович.

«Тут я вам с полной уверенностью не могу сказать, я же не знаю, в каком ключе модераторы обсуждают вопросы, — прямо ответил Арон Моисеевич. — Понимаю, что с вашей стороны это может видеться в довольно неприглядном свете. Знаю только, что ваши фотографии очень заинтересовали не только рядовых участников, судя по тем вопросам, которые задавали на форуме модераторы. Вероятно, они хотят выяснить какие-то подробности.»

«Дим, что скажешь?» — спросил инженер.

«Давай пригласим модератора. Другой чат мы можем в любой момент создать, и даже на другом сервере», — ответил программист.

«Вот эту ссылку отправьте вашему модератору», — Дмитрий скинул в чат пригласительную ссылку.

«Спасибо, уважаемые, подождите немного, сейчас приглашу.»

Арон Моисеевич на несколько минут замолчал, затем в чат добавился новый участник, с ничего не говорящим именем L122. Ещё несколько минут ничего не происходило, вероятно, добавившийся читал предыдущие сообщения. Затем в чате появилось сообщение:

«Здравствуйте. Мне поручили уточнить некоторые подробности в связи с фотографиями, которые Арон Моисеевич выложил на форуме.»

«Здравствуйте. Как к вам обращаться? — спросил Андрей Петрович. — Нас, полагаю, Арон Моисеевич уже представил. В смысле, деанонимизировал.»

«Можно никак. Я не обижусь», — сообщение сопровождалось текстовым смайликом-улыбкой.

«Вроде как неудобно… Тем более, в чате не двое уже, — резонно заметил Андрей Петрович. — Без обращений будет непонятно. Да и невежливо.»

«Можете называть Люся :))), — ответил новый контакт, вновь со смайликами. — Мне немного непривычно, и язык не родной.»

«Опа, Петрович, у нас таки в чате девушка! — написал Дмитрий. — Ещё и иностранка? "Люся" — это Людмила?»

«Нет :) Это Люсия.»

«Опа! Parli italiano?» — тут же спросил программист.

«Sì, certo. Но лучше на русском, здесь не все итальянский знают.»

«Да, верно, я тоже через гуглопереводчик писал», — признался Дмитрий.

«Дим, потом подкатывать к девушкам будешь, — окоротил его инженер. — Так что вас интересует по фотографиям, Люсия?»

«На некоторых снимках видны на фоне характерные конструкции. Гермоворота, силовые элементы, характерное расположение инженерных систем, форма некоторых элементов. Но на тех снимках, что выложены на форуме, снимали в основном оборудование. Фон плохо освещён. Есть ли у вас ещё снимки, где видно лучше?»

«Это уже интерес явно не со стороны переводчиков, — заметил Андрей Петрович. — Скорее, со стороны инженеров.»

«Да, верно. Наши специалисты пытаются по снимкам понять, где это могло быть снято.»

«Снимки из тоннелей и помещений были. Сейчас поищу, — ответил инженер. — Вообще такой интерес, скорее, характерен для диггеров и более серьёзных исследователей подземных сооружений.»

«Да, у нас есть и такое направление на форуме», — подтвердила Люсия.

Он покопался в папке с переснятыми фотографиями, выбрал несколько снимков почётче, запаковал с паролем, залил в облако Mega и скинул в чат ссылку и пароль.

На несколько минут беседа прекратилась, видимо, собеседница качала архив, открывала его и смотрела снимки. Затем в чате появилось сообщение:

«Спасибо! Очень полезные снимки. Только почему они монохромные? Цветных снимков нет?»

«К сожалению, то, что есть», — ответил инженер.

«Ещё вопрос. Где вы их скачали? На каком-то форуме диггеров? У нас тут мнения разделились.»

«Друзья прислали, — коротко ответил Андрей Петрович. — В интернете этих снимков нет, только на вашем форуме.»

«Понятно. А вы не могли бы попросить ваших друзей поснимать ещё в тоннелях, чтобы были видны характерные детали? Гермодвери, краны и задвижки на трубах, крепления, светильники, тельферы и их рельсы под потолком? Это помогло бы при идентификации места», — попросила Люсия.

«Я им передам, — написал в ответ инженер. — Если у них будет возможность, полагаю, снимут ещё.»

«А они не выкладывают свои снимки в интернете? — спросила Люсия. — Обычно у диггеров есть свои форумы, там интересные вещи попадаются.»

«Это не диггеры, — ответил Андрей Петрович. — В комплексе работает официальная археологическая экспедиция. Наши друзья сами не входят в её состав, но участвуют в восстановлении промышленного оборудования. Кстати, они пытаются выйти с вами на связь по радио и просили проверить логи вашего оборудования связи.»

«Что, простите? Выйти на связь? Работает экспедиция? — Люсия явно была слегка ошарашена. — В комплексе? В каком комплексе?»

«Комплекс "Алый"», — прямо написал Дмитрий.

«Простите… — написала Люсия после некоторой паузы. — Я должна сообщить об этом специалистам. Спасибо за снимки, вы очень помогли», — после чего тут же отключилась.

«Димыч, ты, похоже, её спугнул, — написал инженер. — Фиг они теперь пустят нас на форум. И вообще, как бы ликвидаторов не послали. Не надо было название комплекса писать, во всяком случае, вот так, в лоб.»

«Не думаю, уважаемый, — возразил Арон Моисеевич. — Скорее, примут в сообщество. Поймите, у нас там серьёзные учёные, исследователи, не гопота какая-то.»

«Да мы как раз не гопоты опасаемся, а более серьёзных служб», — пояснил Андрей Петрович.

«Я понимаю, но у нас действительно исследователи собрались на форуме, серьёзные учёные, со степенями, — написал антиквар. — И я честно не вижу причин для паники, как бы там не назывался этот самый комплекс: "Алый", "Зелёный" или "Серо-буро-малиновый"».

«Да мы-то понимаем, что вы с серьёзными учёными контактируете, — ответил Дмитрий. — А вот модераторов форума, программистов, его сопровождающих, вы знаете? Кто вообще установил на чисто научном форуме настолько строгие правила безопасности — задумывались над этим? И главное — зачем это сделано? Какой в этом практический смысл?»

«Э-э… Программистов я, конечно, не знаю, — честно ответил Арон Моисеевич. — Да и с модератором контактировал впервые. Возможность обратиться к модераторам на форуме есть, конечно. Но ни разу не требовалось, поскольку люди там собрались порядочные, воспитанные, срачей, как это в интернете бывает, не видел ни разу. Обсуждения все в вежливом тоне. Максимум, что я видел — что-то вроде "Вы не совсем правы, коллега. Попробуйте взглянуть на проблему с другой стороны". Вот такой принят стиль общения. Насчёт правил безопасности — даже не задумывался, меня туда пригласили, как и вас. Я там дальше лингвистического раздела никуда и не лазил, ибо в инженерных делах не разбираюсь.»

«М-да, прямо-таки заповедник идеального академического ARPANET, как я погляжу», — иронично написал Дмитрий.

«Пойду гуглить, что это за ARPANET, — ответил антиквар. — О. Ого… Однако…»

«Как там с продолжением перевода, Арон Моисеевич?» — поинтересовался Андрей Петрович.

«Да-да, вот прямо сейчас и перевожу, на работе, хорошо, посетителей нет. Пришлю как только будет готово.»

—=W=—

Кристальная империя.

Год 1004 от Восстания Найтмер Мун.

Бандероль с фотографиями переведённых страниц инструкции пришла быстро — об этом позаботилась Дитзи. На Кристальную ещё не опустился вечер, когда Саншайн и Лира вновь спустились в подземелье. К этому времени манипулятор был уже смонтирован на нужном месте, между горном и паровым молотом. Там в полу, как выяснилось, даже торчали анкеры, на которые ранее крепился аналогичный манипулятор, возможно, даже этот же самый.

Лира и Саншайн пришли в комнату, где был найден переносной компьютер. Его так и оставили там, понимая, что он ещё понадобится на месте, только сфотографировали со всех сторон. Саншайн включила его, Лира разложила на столе фотоснимки с переводом, и обе подруги взялись разбираться в замысловатых извивах рун. Лира взяла карандаш и бумагу и старательно зарисовывала руны, стараясь их запомнить.

Руны светились на закрытой стеклом панели компьютера, которая, видимо, заменяла клавиатуру. Рядом, на краю панели, из открывшегося бокового отсека торчала вверх толстенькая палочка. Светящийся экран проецировался, казалось, прямо в воздухе.

— Как они вводили такие маленькие руны копытами? — Саншайн озадаченно смотрела на стеклянную панель.

— Может, карандашом тыкали? — Лира потыкала карандашом в панель, но руны на экране не появлялись. — Кстати, а что это за палочка? Она поднимается сбоку при включении. Антенна, может?

Саншайн внимательно рассмотрела палочку:

— Она как будто вставлена в маленький стаканчик, который её поднимает. Странно выглядит для антенны. Попробуй её телекинезом потянуть, может, она телескопическая?

Лира осторожно потянула палочку телекинезом, и вдруг она выскочила из «стаканчика», в котором торчала.

— Вот сено, кажется, я её сломала! — огорчённо пробормотала единорожка.

— Нет, погоди… дай посмотреть! — пегаска внимательно разглядывала палочку. — Тут какое-то остриё, похожее на грифель карандаша. Что-то это мало похоже на антенну.

Лира озадаченно рассматривала коническое окончание нижней части палочки:

— И правда, на грифель похоже, но это не грифель. Может, что-то вроде ручки для письма? Но чернильницы на столе нет. И зачем прятать ручку внутри компьютера?

— М-м-м… Потому что она пишет по компьютеру? — предположила Саншайн.

— В смысле? — не поняла единорожка.

— Попробуй провести этой штукой по стеклу? — предложила метеоролог.

Лира осторожно коснулась «остриём» стекла, закрывающего панель компьютера сверху.

— Опа! Смотри! — Саншайн указала на светящийся экран. На нём появилась яркая точка. Лира смотрела на экран округлившимися глазами:

— Вот сено! — единорожка осторожно провела «ручкой» по стеклу, и на экране тут же отобразилась линия. — Санни, этой штукой рисовать можно!

— Может, они писали руны на стекле, а они отображались на экране? — предположила метеоролог. — Но тогда зачем руны под стеклом высвечиваются? Не думаю, что те, кто работал с компьютером, не умели читать.

— Может, надо тыкать в руны этой палочкой, чтобы они нажимались? — Лира потыкала острым кончиком в одну из рун. — Ой! Они двигаются!

— Не поняла… Это как?

— Смотри! — единорожка нажала кончиком палочки на руну и потянула её в сторону. Руна под стеклом поползла за «ручкой» как привязанная.

— Э-э… А если отпустить?

Лира отняла палочку от стекла, и руна тут же высветилась на прежнем месте.

— Опа. То есть, этой штукой можно таскать руны по панели? — удивилась пегаска. — Но зачем?

— Может, пояснительные надписи делать к рисункам? — предположила Лира.

Она попробовала подтащить одну из рун к нарисованной линии, глядя на светящийся в воздухе экран. Руна остановилась посреди экрана, а на том месте, откуда её «вытащили», появилась новая, такая же.

— Да! Похоже, так и есть! — обрадовалась Саншайн.

— Видимо, руны сложные, рисовать их долго, а так намного быстрее получается, — единорожка вытащила на рисунок ещё несколько рун.

— Ну-у… так… а команды как вводить? Вот эти, из таблицы? — пегаска кивнула на фотографию таблицы с переведёнными командами.

Обе пони уставились на панель компьютера, пытаясь сообразить, как вводятся команды.

— А, мисс Саншайн, мисс Хартстрингс! Вот вы где, — в комнату заглянул Вольфрам Ингот. — Ого! Это тот самый маленький компьютер? Он действительно работает?

— Да, только мы пока не понимаем, как в него команды вводить. Вот, смотрите. На нём можно рисовать и составлять надписи из рун на рисунке, — Лира продемонстрировала сталлионградскому учёному как вытаскивать руны на рисунок.

— Эм-м… Так вот же, командная строка, у переднего края панели, — Ингот показал на узкую полоску, почти свободную от рун, только слева светились несколько, отделённые от пустой строки чем-то вроде стрелочки >. — Попробуйте сюда руну перетащить.

— Э-э.. — Лира перетащила руну на узкую полоску и отпустила.

Руна уютно устроилась в начале пустого места слева на полоске. Справа на конце строки появилась стрелочка.

— Ну… да, — единорожка заулыбалась. — Похоже, так оно и работает. А как руну из строки убрать?

— Попробуйте вытащить её к остальным? — предложил Ингот.

Лира вытащила палочкой руну из строки, и она исчезла.

— Точно! А откуда вы знаете про эту строку? — спросила Саншайн.

— Я несколько раз работал в Сталлионграде с нашими компьютерами, — пояснил учёный. — Они сильно отличаются, конечно, но вот эта командная строка на них тоже есть, только у наших она на экране, а буквы вводятся карандашом с клавиатуры. Много мелких клавиш, нажимающихся карандашом.

— Так… Надо теперь найти руны, чтобы ввести нужные команды, — Лира перечитала перевод. — Сначала нужно ввести lsdev.

— Наверное, нам надо пойти в цех, поближе к механической лапе? — предложила Саншайн.

Лира взяла телекинезом компьютер. Светящийся в воздухе экран расплылся и деформировался, но как только единорожка остановилась, экран снова принял прежнюю правильную форму.

Пони принесли компьютер в цех и поставили на стоявший у стены верстак. Саншайн положила рядом пачку фотографий, и Лира разложила их по верстаку. Подруги несколько минут искали на стеклянной панели компьютера нужные руны, и Лира кидала их в командную строку, подцепляя по одной, пока там не выстроились пять рун команды lsdev.

— Ничего не происходит. Надо что-то ещё нажать? — спросила Лира.

— Нажмите на эту стрелочку справа в командной строке, — подсказал стоявший рядом Ингот.

Единорожка нажала кончиком палочки на стрелку, и на экране одна за другой начали появляться строчки. Первые одна или две руны в каждой строчке были отделены чем-то вроде типовой виньетки меньшего размера. Лира, сверившись со значениями рун на фото, показала кончиком палочки на первые руны в строке:

— Это номер, он отделён чем-то вроде двоеточия. Дальше идёт название устройства.

Пегаска и единорожка вместе начали разбираться в названиях. Бо́льшая часть устройств оказалась дверями. Пока они вчитывались в надписи, вокруг них начали собираться остальные пони. Даже Старлайт оставила ненадолго свою работу с заготовками и подошла, чтобы посмотреть.

— Э-э… Это что, компьютер может подключиться к двери? — озадаченно пробормотала Саншайн.

— Ну, мисс Эйелинн подключалась к двери и к лифту, — напомнил Ингот. — Как я понял, двери в комплексе можно открыть командой с терминала.

Добравшись до конца длинного списка, Лира и Саншайн обнаружили там манипулятор.

— Вот он! — обрадовалась единорожка. — Он один, потому что остальные выключены. Теперь надо набрать команду соединения и номер устройства.

Высунув от усердия оранжевый кончик язычка, Лира подцепила одну руну за другой, составив из них команду connect, а затем номер через пробел. Она нажала стрелку ввода, и на экране появилась длинная строчка.

— Э-э… он что-то пишет! — пробормотала Лира. — Интересно, что?

Единорожка взяла телекинезом сразу несколько фотографий и начала сличать руны на них с надписью на экране.

— Та-ак… Он пишет, что подключился, и «что-то там lscom» для каких-то ещё команд.

— Так набери ему это lscom, посмотрим, что будет? — предложила Саншайн.

Лира набрала lscom в командной строке и нажала палочкой стрелку ввода. В ответ на экране появился столбик из строчек.

— Ага-а! А вот это очень похоже на ту таблицу команд! — Лира взяла фото с таблицей и принялась придирчиво сравнивать её с надписями на экране:

— Точно! Это эти же самые команды!

— Так давай что-нибудь введём? — предложила метеоролог. — Попробуем немного пошевелить его?

— Буквально на пять градусов, не больше, — посоветовал Ингот. — Манипулятор массивный, размашистые движения делать не стоит, можно что-то повредить.

— Вводи команду, а я посмотрю, зашевелится он или нет, — Саншайн протолкнулась через собравшуюся толпу поней и подошла к манипулятору.

Лира ввела команду — и механическая лапа шевельнулась. Вертикально стоявшая часть чуть-чуть отклонилась назад, к поворотной тумбе.

— Шевелится! Что ты ввела? — спросила метеоролог.

— Rot 1 5, — громко ответила единорожка. — Должна была шевельнуться та часть, что крепится к тумбе.

— Она и шевельнулась! — подтвердила Саншайн. — Надо части лапы как-то обозначить. Давай, та часть, что крепится к тумбе, будет «плечо», а следующая часть — «локоть», так проще будет.

— Да, верно. А куда «плечевая» часть отклонилась? — спросила Лира. — К тумбе или от тумбы?

— К тумбе! Тебе надо с компьютером поближе сюда подойти. Чтобы видеть, что он делает!

— Там некуда его поставить! — откликнулась единорожка. — И фотки положить некуда!

— Мы сейчас сделаем стол!

Вольфрам Ингот тут же организовал рабочих, они притащили два пустых ящика, положили на них плоскую решётчатую подставку, одну из тех, на которых вдоль стены лежали слитки и заготовки. Поверх подставки положили лист оцинкованного железа.

— Идите сюда, мисс Хартстрингс!

Лира перенесла компьютер и фотографии на импровизированный стол.

— Да-а! Теперь намного удобнее, будет видно, что он делает!

Единорожка попробовала по очереди пошевелить каждой из частей манипулятора. Все части двигались согласно команде.

— Давайте попробуем сделать им что-то полезное, — предложил профессор Молд. — Например, можете вынуть из-под молота вот эту наковальню и установить приспособление для удержания оправки? Как только мисс Глиммер закончит с зачарованием заготовок, оно нам понадобится.

— Сейчас попробуем, — Лира озадаченно уставилась на фотографии, подбирая нужные команды и переводя их в руны.

— Только очень осторожно, пожалуйста, — попросил профессор. — Манипулятор выглядит мощным, неловким движением можно своротить молот. Особенно при повороте на девяносто градусов с грузом. Перед поворотом отклоняйте стрелу манипулятора назад, тут мало места для маневров.

— Ну-у… Эм-м… кажется, я нашла нужные руны, — Лира выписала необходимые команды на отдельную бумажку. — Так…

— Сначала отклоните стрелу назад, — подсказал Молд. — А горизонтальную часть стрелы немного опустите. Так манипулятор будет более компактным при повороте. Чтобы не ударить захватом по молоту.

Единорожка ввела сначала уже знакомую команду, и «плечевая» часть лапы манипулятора отклонилась к тумбе. Второй командой она осторожно опустила «локоть» манипулятора, повернув его градусов на тридцать вниз.

— Теперь захват. Поверните кистевую часть лапы вниз, — подсказал Молд. — Чтобы она не торчала. Только понемногу, чтобы захват не столкнулся с другими частями лапы.

Лира несколькими шагами-поворотами по пять градусов завернула захват манипулятора вниз. Теперь манипулятор сложился и занимал минимум места.

— Вот, только в такой позе его и поворачивайте, — сказал профессор. — Места здесь маловато, между манипулятором, молотом и печью. Теперь поворачивайте на девяносто градусов.

Лира ввела команду, и механическая рука уверенно повернулась… захватом от молота.

— Да не в эту сторону! Мисс Хартстрингс, вы какой угол ввели?

— Девяносто градусов!

— Попробуйте ввести минус девяносто!

Единорожка снова ввела команду, изменив угол, и манипулятор снова развернулся, теперь уже захватом к молоту.

— Отлично! Теперь осторожно раскладывайте лапу и попробуйте взять наковальню. Если будет отклоняться не в ту сторону, перед значением угла ставьте знак минус, — посоветовал Молд.

Лира осторожными движениями приподняла «локтевую» часть лапы, затем повернула захват чуть вверх, и последовательными командами «плечевой» и «локтевой» части подвела его к наковальне.

— Нет-нет, мисс Харстрингс! Попробуйте схватить наковальню так, чтобы захват был наклонён градусов под тридцать к горизонтали, — посоветовал Ингот. — Так вам будет легче вытащить её из-под молота. Если хватать сверху, там нет места, чтобы её приподнять.

— Угу-у… — единорожка осторожно повернула захват, как сказал сталлионградский учёный, и парой команд скорректировала положения частей лапы.

— Теперь хватайте.

Лира ввела команду, и челюсти захвата медленно сжались, схватив наковальню с боков.

— Есть! Теперь надо её приподнять. Попробуйте отклонить плечевую часть на пять градусов назад.

Единорожка набрала несколько рун, которые уже выучила, и плечевая часть механической лапы качнулась назад, приподняв массивную наковальню.

— Отлично! — похвалил Ингот. — Теперь опустите «локтевую» часть, а потом отклоните назад «плечо».

Лира осторожными движениями манипулятора вытащила тяжёлую наковальню из-под молота.

— Посмотрите, я при повороте ничего там не зацеплю? — спросила единорожка.

Профессор Молд обошёл вокруг манипулятора, чтобы посмотреть:

— Как будто бы нет, но давайте осторожно. Поверните сначала градусов на десять, тогда будет видно, проходит она мимо опоры молота или нет.

Лира ввела команду, и манипулятор лихо повернулся на сто градусов. Наковальня разминулась со стойкой молота менее чем в одном копыте. Профессор едва успел отскочить.

— Мисс Хартстрингс! Вы что творите! Я же сказал — на десять градусов!

— Ой!.. Профессор, вы в порядке?

— Да, милостью Селестии, успел увернуться. Я же сказал — поверните на десять градусов.

— Ну, да! Я и ввела «rot 0 10».

— Вот именно! А надо было ввести минус восемьдесят! Вы же перед этим на минус девяносто повернули! — объяснил Молд. — Манипулятор же работает в абсолютных координатах, а не в относительных!

— Эм-м… Вы это что сейчас сказали? — переспросила Лира.

— Манипулятор вначале стоял в нулевом положении, — терпеливо растолковал профессор. — Вначале вы повернули его на девяносто градусов, и он отвернулся от молота. Потом повернули на минус девяносто, и он повернулся к молоту. Это означает, что манипулятор понимает абсолютные координаты, — Молд подошёл к Лире, взял бумажку и нарисовал поясняющую схему. — Смотрите. Это манипулятор, вид сверху. По часовой стрелке — девяносто градусов, поворот к печи, против часовой — минус девяносто, поворот к молоту. Значит, чтобы повернуть на десять градусов от предыдущего положения, надо было ввести… — он написал на бумажке «-90+10=-80».

— Эм-м… Вот сено… Профессор… Я вообще-то музыкант, а не математик ни разу… — напомнила Лира. — Я вообще не понимаю всё это. Может, вы лучше сами порулите этой штукой?

— Я бы с удовольствием, мисс Хартстрингс, но только вы и мисс Саншайн пока что можете разбирать эти руны, — огорчённо ответил Молд. — У меня они все сливаются и путаются, выглядят совершенно одинаково, без какой-либо системы.

— Давайте, я буду вычислять нужные повороты и подсказывать, насколько нужно повернуть, — предложил сталлионградец. — А вы будете вводить команды. Постепенно научитесь.

— Давайте! — обрадовалась Лира.

Ингот встал рядом с ней возле стола с компьютером.

— Теперь давайте опустим наковальню. Мистер Молд, там есть место между молотом и приспособлением?

— Да, поверните на минус сорок пять градусов, будет нормально, — ответил Молд.

— Мисс Хартстрингс, поверните основание на минус сорок пять градусов, — подсказал Ингот.

Лира ввела команду, и манипулятор с наковальней повернулся.

— Теперь давайте опустим наковальню, — Ингот обошёл вокруг манипулятора, оценил положение его лапы, вернулся за стол:

— Надо опустить «плечевую» часть градусов на тридцать. Но не сразу, а по шагам. И отклонить немного вверх «локтевую» часть. Тогда наковальня аккуратно ляжет на пол.

По его подсказкам единорожка осторожно опустила тяжёлую наковальню на бетон.

— Отлично. Теперь надо взять приспособление. Мы его подвинули прямо напротив манипулятора, — профессор Молд встал сбоку, чтобы его не задело «лапой». — Разверните манипулятор в нулевое положение. Только сначала приподнимите захват.

Лира подняла «локтевую» часть манипулятора, потом командой «rot 0 0» повернула его в исходное положение.

— Очень хорошо. Теперь опустите захват вертикально вниз и хватайте приспособление за край, — подсказал профессор.

Приспособление выглядело как большой толстостенный ящик без дна. Его нужно было положить в квадратное углубление основания, на которое ставилась наковальня. Лира осторожно опустила «локтевую» часть и наклонила «плечо» манипулятора вперёд, пока захват не оказался в нужном положении.

— Готово, — подсказал Молд. — Хватайте.

Единорожка схватила манипулятором «ящик».

— Есть! Теперь отклоните «плечо» максимально назад.

По подсказкам Молда и Ингота Лира сложила манипулятор так, чтобы он занимал минимум места. Но довольно большое приспособление торчало в сторону. Ингот подошёл к Молду:

— Что скажете, профессор? Не зацепим опору молота?

— Надо померить, — Молд озабоченно покачал головой, вытаскивая из седельной сумки рулетку. — Мисс Хартстрингс, поверните манипулятор на минус сорок пять градусов.

Лира повернула механизм, и профессор приложил ленту рулетки между приспособлением и молотом.

— Проходит, но тоже буквально в одном копыте. Крутите на минус девяносто, мисс Хартстрингс!

Лира повернула манипулятор, затем, по подсказкам Ингота и Молда осторожными движениями завела «ящик» приспособления под молот и опустила на место.

— Уфф! — оба профессора облегчённо выдохнули.

— Кажется, нам удалось поменять оснастку и не своротить молот, — улыбнулся Молд. — И при этом рабочим не пришлось корячиться с тяжеленными железяками.

— Мы теперь научились работать с этим манипулятором, — отметил Ингот. — Я там заметил в таблице команды, позволяющие записать отданную команду в программу. То есть нам не придётся каждый раз вводить команды по одной. Достаточно будет ввести их один раз для выполнения той или иной операции, и манипулятор будет повторять заданную программу. Если ещё удастся понять, как заменять одну программу на другую, будет совсем хорошо. Мисс Хартстрингс и мисс Саншайн проделали впечатляющую работу.

Через несколько минут в подземный цех прибежали всей командой археологи во главе с Марбл Абакулус.

— Нам передали, у вас заработала «лапа»? — едва отдышавшись, спросила Марбл. — Вы сумели прочитать руны?

— Да! У нас теперь есть значения всех рун и даже небольшой словарик! — с гордостью заявила Лира.

— А вы можете дать нам его скопировать? — попросил Парчмент Скролл.

— Я могла бы скопировать, — сказала Старлайт. — Но сейчас я совершенно вымотана, даже с аккумулятором столько сложных мелких телепортов — это тяжело.

— Дайте бумагу. Я вам скопирую, — вызвалась Лира. — Я училась этому заклинанию у Старлайт.

Марбл передала ей несколько листов бумаги, и Лира скопировала алфавит и словарь с помощью заклинания копирования, которое показала принцесса Лу́на. Учёные тут же склонились над ними, едва не столкнувшись лбами.

— YAY!!! Да это же сокровище! Теперь есть надежда разгадать тексты и других надписей! — обрадовался Парчмент Скролл. — Как вам удалось это перевести?

— Друзья помогли, — скромно ответила Саншайн, не спеша вдаваться в подробности.

— Это настоящий прорыв! — заявила Марбл, изучая фотографии с переводом. — Тут не просто словарик, тут связный текст, пусть и технический! То есть можно восстановить принципы построения фраз, грамматику, даже пунктуацию!

— При том что перевод достаточно качественный, — добавил Парчмент Скролл. — Я бы даже предположил, что перевод делал носитель языка. Странно, что переведено на сталлионградский, а не на эквестрийский, но это не проблема. Мистер Ингот, это не вы переводили?

— Нет, и язык перевода, кстати, от сталлионградского слегка отличается, — ответил учёный. — Я не лингвист, но заметил некоторые отличия в общеупотребительных словах. Например, наше слово «итти» в переводе написано как «идти»до 1960 года в русском языке использовалась несколько отличающаяся орфография. Есть ещё некоторые мелкие отличия. Но в целом видно, что язык очень похож на сталлионградский.

— Мисс Хартстрингс, скопируйте нам всё, что переведено, пожалуйста, — попросила Марбл. — Любые двуязычные тексты на этом языке для нас огромная ценность. Коллеги, пожалуйста, принесите ещё бумаги.

Археологи не отпускали Лиру, пока она не скопировала им все переведённые фрагменты.

—=W=—

Саншайн и Лира вечером ещё раз связались с человеком, через сержанта Сторм Клауда и зеркало. Метеоролог хотела поблагодарить друга за помощь с переводом и советы.

Как только соединение установилось, она написала сообщение:

«МЫ НАУЧИЛИСЬ УПРАВЛЯТЬ ЛАПОЙ! ПЕРЕВОД ОЧЕНЬ ПОМОГ! СПАСИБО БОЛЬШОЕ!»

Через минуту человек ответил:

«Так вы сумели подключиться и понять, как манипулятор работает?»

«ДА! МЫ ПРОЧИТАЛИ КОМАНДЫ! НАПИСАЛИ ЕМУ, И ОН ВЫДАЛ В ОТВЕТ СПИСОК КОМАНД, ТОТ ЖЕ САМЫЙ, ЧТО В ВАШЕМ ПЕРЕВОДЕ. МЫ ПОПРОБОВАЛИ ОДНУ КОМАНДУ, ДРУГУЮ, ОНИ РАБОТАЮТ!» — Саншайн коротко описала, как они устанавливали приспособление.

«Здорово! — ответил человек. — Молодцы. Вот ещё что. Вы делаете ракету. Вы уже определились с системой наведения?»

«САНБЕРСТ УЖЕ ЗАКАЗАЛ КРИСТАЛЛЫ ОПТИЧЕСКОГО КАЧЕСТВА, — ответила Саншайн. — СТАРЛАЙТ СДЕЛАЛА ОДНУ СХЕМУ, К КОТОРОЙ ПОДКЛЮЧАЮТСЯ КРИСТАЛЛЫ, НО НУЖНА ЕЩЕ СХЕМА, КОТОРАЯ СЧИТАЕТ МАТЕМАТИКУ. СТАРЛАЙТ ПОКА ОЧЕНЬ ЗАНЯТА, ОНА ДЕЛАЕТ ЗАГОТОВКИ АРТЕФАКТОВ.»

«Значит, дело у вас движется. Это хорошо, — написал в ответ человек. — Но есть ещё два момента, которые мы пока не обсуждали. Ракеты тяжёлые. Чтобы их возить и запускать, вам нужна будет пусковая установка. Это такая штука, вроде направляющей, на которую кладут ракету. Обычно она может наводиться по углу в вертикальной плоскости и крепится на самоходной машине. Лёгкие ракеты можно крепить на самолётах, это такие летательные аппараты тяжелее воздуха. Но самолётов у вас нет.»

«А К ДИРИЖАБЛЮ МОЖНО РАКЕТУ ПОДВЕСИТЬ? — спросила Саншайн. — ДИРИЖАБЛИ У НАС ЕСТЬ».

«Подвесить можно, но вот запускать с него не получится, — ответил человек. — Ракета тяжёлая. Как только вы сбросите её с дирижабля, он подпрыгнет высоко вверх, в разрежённые слои атмосферы. Может даже лопнуть. Если не лопнет — наверняка потеряет управление. Но он может перевозить пусковую установку с места на место и опускать на землю.»

«О! ПОНЯЛА! — передала Саншайн. — ЭТО МЫ МОЖЕМ СДЕЛАТЬ! Я ПЕРЕДАМ САНБЕРСТУ.»

«Тут вам надо понять, что ракета сама по себе ещё не оружие, — пояснил Андрей. — Вообще у нас есть понятие "ракетный комплекс", в который входят непосредственно сама ракета, её пусковая установка, носитель, на котором пусковая установлена, транспортно-зарядная машина, которая доставляет и заряжает ракеты на пусковую, и, что очень важно — система наведения. Она обычно состоит из части, которая на ракете, и отдельной внешней части, которая тем или иным способом помечает цель для ракеты.

Если вы делаете лазерную систему наведения, вам нужно будет подсвечивать цель, — напомнил инженер. — То есть нужна защищённая машина с раскладывающейся мачтой, способная поднять лазер подсветки выше домов или деревьев. У нас что-то похожее делали из бронетранспортёра, только без мачты. Это называлось БОМАН — боевая машина авианаводчика. Всё это довольно сложно на вашем уровне техники. Я бы советовал попробовать радиокомандное наведение. Его будет сделать попроще. И ещё, запросите в Сталлионграде, есть ли у них наработки по телевидению. Это передача изображения по радио. Можно даже передавать кинофильмы. Если поставить на ракете телекамеру, она будет передавать сигнал, и вы сможете видеть цель из безопасного места.»

«Я ПОНЯЛА, — передала метеоролог. — ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЫГЛЯДИТ ОЧЕНЬ СЛОЖНО. БОЮСЬ, МЫ НЕ СПРАВИМСЯ. НАДО БУДЕТ ПРИДУМАТЬ ЧТО-ТО ПОПРОЩЕ.»

«Лазеры вам так или иначе пригодятся, — подсказал человек. — Например, можно сделать лазерный целеуказатель для вашей телекинетической пушки. Приделать лазер к ней, и он будет высвечивать светящуюся точку на цели. Наводить будет удобнее. Но лазеры не решают главную проблему — как попасть в Тирека с безопасного расстояния. Думайте в этом направлении.»

Завершив сеанс связи, Саншайн и Лира пошли в номер Санбёрста. Оранжевый единорог обсуждал что-то со Старлайт и Трикси во время совместного ужина при свечах прямо в номере. Старлайт выглядела усталой после целого дня работы с заготовками.

Саншайн передала единорогам свой разговор с человеком.

— Андрей, как обычно, смотрит на несколько шагов вперёд, — задумчиво произнёс Санбёрст. — Мы действительно не продумали эти вопросы. Возить такую тяжёлую ракету можно только на дирижабле или на поезде. Ну, ещё на корабле, по реке. И с наведением действительно сложно. Человеки используют для этого целую отдельную бронированную машину. У нас её нет. А что такое телевидение?

— Андрей сказал, это передача подвижных изображений по радио, — рассказала Саншайн. — И предложил спросить в Сталлионграде.

— Давайте спросим мистера Ингота? — предложила Старлайт. — Его номер этажом выше.

Пони отправились к Инготу. Извинившись за поздний визит и беспокойство, пегаска спросила его насчёт телевидения.

— Телевидение? Да, есть, — кивнул учёный. — Эксперименты такие проводятся. Но вряд ли вам это поможет.

— Почему «вряд ли»? — сразу спросила Лира.

— Телекамера — это очень громоздкое сооружение, — рассказал Ингот. — Здоровенная такая дура на треноге или на специальной тележке с колёсиками(2). Взгромоздить её на ракету едва ли получится. А ведь ещё нужен мощный передатчик. Качество изображения пока что довольно низкое. Различить что-то можно разве что при съёмке крупным планом, например, диктора в студии, с очень ярким освещением.

— У-у… понятно. Значит, мимо, — огорчилась Саншайн. — Телевидение нам не поможет.

— Телевидение не поможет… — задумчиво повторила за ней Лира. — А зеркало?

— В смысле? — не поняла метеоролог.

— Ну, я имею в виду наше зеркало? Мы связываемся с Андреем, у него работает радио, и он видит нас в своём зеркале, а мы видим его, — пояснила Лира. — Точно так же мы связались с Димом, и тоже увидели его в своём зеркале. А ведь зеркала у них обоих обычные, совсем не магические. На их стороне только радио работает.

— Сто-ой… погоди… — мордочка Саншайн осветилась догадкой. — Но мы же можем проверить прямо сейчас! Сторм Клауд наверняка не спит, он же бэтпони! Надо только найти обычное зеркало!

— В ванной же есть зеркало, в каждом номере! — напомнила Старлайт.

— Точно! Я за передатчиком! — метеоролог выскочила из номера.

Через несколько минут она вернулась с радиостанцией:

— Идёмте в ванную. Даже не будем снимать зеркало.

Всепони в ванную не поместились. Саншайн села с передатчиком на табуретку перед раковиной. Передатчик поставили прямо в раковину, отвернув кран в сторону ванны. Метеоролог подключила антенну с длинным проводом в антенное гнездо и попросила Старлайт высунуть её в окно. Санбёрст и Трикси стояли у двери в ванную снаружи.

Пегаска отбила ключом радиотелеграмму в штаб погодной службы, попросив переслать сержанту на телеграф просьбу включить радиостанцию. Через несколько минут Сторм Клауд вышел на связь:

— EQ39MET слушает.

— Это Саншайн! — ответила метеоролог. — Проверка связи.

В этот момент зеркало перед ней осветилось, и в нём появилось изображение сержанта.

— YAY! Работает! — взвизгнула Лира.

— Я вижу вас в зеркале, мэм! — тут же сообщил сержант.

— Я тоже вас вижу, Сторм Клауд, — ответила Саншайн. — Но у нас тут зеркало обычное. Мы решили проверить догадку Лиры. Похоже, зеркало на метеостанции каким-то образом устанавливает связь с любым другим зеркалом, если рядом с ним находится радиопередатчик, с которым поддерживается связь с рации возле вашего зеркала.

— Санни, а можно сделать небольшой недорогой передатчик, который можно было бы засунуть в ракету? — спросила Трикси. — Такой, чтобы не жалко?

— Можно, конечно, — Саншайн повернулась к фокуснице. — Есть очень простые схемы передатчиков, я с них начинала. Но качество связи у них очень так себе.

— А нам и не надо хорошее качество, — пояснила свою мысль Трикси. — Небольшое зеркало надо засунуть в ракету. Оно будет передавать изображение на наше зеркало, а передатчик в ракете нужен только для включения и поддержания контакта, пока она летит.

— Это звучит как хороший план, — медленно кивнула Саншайн. — Мы пока что понятия не имеем, как это работает, но это не мешает нам этим пользоваться. Если бы мы ещё могли создавать такие же зеркала, как наше в Понивилле, у нас была бы система видеосвязи для всей Эквестрии.

— Надо это сразу попробовать! — предложила Старлайт. — Взять небольшое зеркало, уйти с передатчиком подальше от стационарного зеркала, вызвать сержанта и посмотреть, будет ли оно работать. Маленькое зеркало у меня есть.

— Давайте попробуем!

Метеоролог снова вызвала сержанта Сторм Клауда и объяснила ему идею, попросив оставаться на приёме. Затем она выключила передатчик, и изображение в зеркале сменилось обычным отражением.

Пони смотали антенну, взяли приёмопередатчик, маленькое зеркало Старлайт, табуретку, чтобы поставить на неё рацию и вышли из гостиницы на улицу. Уже стемнело, и Трикси создала несколько шариков света. Пони вышли на перекрёсток, поставили табуретку, Саншайн установила на неё рацию. Лира держала зеркало, Старлайт телекинезом подняла антенну, укреплённую на треноге, и поставила её на ближайшую крышу.

Всепони напряжённо вглядывались в маленькое зеркало. Метеоролог включила радио и вызвала сержанта. Он ждал у радиостанции и ответил сразу же. И тут же зеркало осветилось, и в нём появилось изображение сержанта в радиокомнате метеостанции.

— Сторм Клауд, вы нас видите? — спросила Саншайн.

— Так точно, мэм, вижу! Только не пойму, где это вы. Вокруг темно, вижу только ваши освещённые мордочки и корпус передатчика.

— В Кристальной, вышли на перекрёсток улиц. Тут темно, улицы не освещены, — пояснила пегаска. — Отлично! Раз вы нас видите, значит, наша идея работает!

— Кхм! Прошу прощения, леди и джентлькольт, чем это вы тут занимаетесь? — внезапно послышалось из темноты, и в круг света вокруг табуретки с передатчиком вошли двое кристальных гвардейцев ночного патруля. — Это какой-то магический ритуал?

— Ой! — Лира взвизгнула от неожиданности. Старлайт ловко подхватила телекинезом зеркало, не дав ему упасть на камни мостовой.

— Здравствуйте, офицер, — выступил вперёд Санбёрст. — Всё в порядке. Мы проводим научный эксперимент по приказу Их Высочеств. Моё имя Санбёрст, я — научный роговодитель Лаборатории технологий связи. Собственно, мы уже закончили.

— Позвольте взглянуть, сэр, — один из гвардейцев заглянул в удерживаемое единорожкой зеркало и увидел там отражение сержанта-бэтпони вместо своего, да ещё в освещённой комнате. — Ого! Это как? Какая-то магия?

— Всё в порядке, гвардеец, — ответил ему Сторм Клауд. — Мы испытываем новый способ дальней связи. Я нахожусь в Понивилле, недалеко от Кантерлота.

— Вас понял, сэр! — кристальный гвардеец отсалютовал отражению в зеркале. — Мэм, а почему вы выбрали такое странное место для эксперимента?

Саншайн выключила передатчик, и изображение в зеркале исчезло.

— Нам нужно было место, где рядом нет других зеркал, — пояснила Лира. — Просто вышли из отеля, вон оттуда. Мы там остановились.

— Понятно, мэм! Вопросов больше не имею! — ответил гвардеец. — Мы проводим вас до отеля, если вы закончили.

Старлайт сняла антенну с крыши, и пони всей компанией вернулись в отель, распрощавшись с гвардейцами у входа.

— Ну что ж, мы добились несомненного успеха, — заметил Санбёрст. — Саншайн, ты сможешь сделать такую схему, чтобы управлять ракетой по радиосигналу?

— Думаю, да, Андрей же передал нам схему, — кивнула метеоролог. — Там трудность больше в механической части, а электромагическая часть не то что бы уж очень сложная.

— Так, а что мы будем делать с кристаллами для лазера? Они ведь уже заказаны, — напомнила Старлайт.

— Андрей сказал, что лазер можно приделать к телекинетическому метателю, и он будет отмечать цель яркой точкой, на которую проще наводить, — вспомнила Лира. — Но это тоже годится только на расстоянии прямой видимости. Это опасно.

— Эта штука пригодится, если мы сумеем подобраться к Тиреку незамеченными и выстрелить из засады, — подсказала Старлайт. — Но он должен чуять магию. Как действовать в этом случае, я пока не понимаю.

— Нам нужно хорошо подумать над этим, — произнёс Санбёрст. — Санни, попробуй спросить Андрея, как подобные проблемы решаются в его мире, а я поговорю с Доктором Хувсом, может, он что-то подскажет. Всё равно надо с ним говорить насчёт пусковой установки.

— В мире Андрея нет магии, — покачала головой Саншайн. — Я спрошу, конечно, но не уверена, что он сможет нам что-то подсказать. Здесь нам придётся придумать что-то самим.

-=W=-

Нижний Кантерлот

Год 1004 от Восстания Найтмер Мун

Они вновь встретились в таверне с сомнительной репутацией, на этот раз в другой. Вообще эти трое старались каждый раз выбрать для встречи новое место. Таверна выглядела обычно — полутёмное помещение на первом этаже трёхэтажного дома, большой зал со столами и барной стойкой, за которой дремала уже немолодая грифонша-трактирщица, кухня, где работали две алмазных собаки и грифон-повар, несколько номеров для постояльцев на втором этаже, которые убирала и обслуживала горничная — земная пони, и винный погреб, в который и спустились участники встречи. Разговаривать в зале или в номере Спарклснейк посчитал опасным.

— Как добрались? — спросил он, первым начав разговор.

— Наблюдение плотное, — раздражённо клацнул клювом грифон. — Пегасы над городом так и снуют. На каждом облачке по пегасу. На крышах тоже. Спросил было, в честь чего переполох — ответили, что «противопожарный патруль». Это в городе, где почти половина населения — единороги! Которые любой пожар могут погасить, просто перекрыв доступ воздуха магическим щитом! За дураков нас держат, не иначе.

— Солнечная и Ночная гвардия официально в усиленный режим не переходила, но стражников на улицах явно прибавилось, — заметил алмазный пёс. — Я, конечно, всё больше под землёй передвигаюсь.

— Оно и чувствуется, — пепельный «единорог» брезгливо повёл носом и отодвинулся подальше. — Амбре в городских коллекторах, знаешь ли, не то, что в саду Её Высочества.

— Работа такая, — криво усмехнулся Полкан. — Чего звал-то? — он испытующе взглянул на Гримора.

— Нашим наёмникам удалось сбежать из Кристальной, — сообщил резидент грифонской разведки. — Не всем. Ушли трое. Археолог и один из наёмников содержались в другом помещении, их вывести не удалось. И вашу рыжую тоже. Второго блохастого Гуннар с бойцами вынесли из Кристальной по воздуху. Они ещё сюда не добрались, их ищет отряд бэтпони. Придётся подождать, но всё будет в порядке.

— То есть Джемми пока остаётся в плену… Жаль, — констатировал алмазный пёс.

— Будешь должен, — спокойно произнёс Спарклснейк, глядя на Гримора.

— Ваши помогли? — спросил грифон.

— Её Величество отправила одного из лучших специалистов, — ответил «единорог». — Нашего агента, он, кстати, освободить не смог. Его тоже держат отдельно.

— Грифоны всегда оплачивают свои счета, — гордо ответил Гримор.

— Ну, насчёт «всегда» и ваших способов «оплаты» есть разные мнения, — криво усмехнулся алмазный пёс.

— Зато, если кому-то нужна охрана, вы все знаете, куда стоит обратиться, — парировал грифон. — Да, мы жадные. Национальная особенность такая. Но лучше бойцов чем грифоны, на Эквусе нет.

— Верно. Именно потому мы сейчас тут и разговариваем, вообще-то, — подчеркнул Полкан. — Ещё есть новости?

— Есть, — коротко ответил Спарклснейк. — Нам удалось узнать, что пони готовят против Тирека невиданное на Эквусе оружие. Точнее, даже два. Первое — телекинетический метатель. Он будет метать снаряды с сетью внутри, чтобы накрыть ею Тирека. Это ерунда. Но вот второе оружие, которое они делают — страшное.

Принцип его действия пока неясен, но оно создаёт электромагический импульс. Эффект для всех магических существ как от работающего электромагического генератора, только короткий и в миллионы раз мощнее.

— В миллионы раз? — недоверчиво переспросил алмазный пёс. — А как они его применять-то будут? Они же своих же единорогов вырубят таким импульсом. Пегасам тоже не поздоровится, да и и земным пони тоже.

— Пони не идиоты, как бы ни были на них похожи, — холодно констатировал резидент чейнджлингов. — Они одновременно разрабатывают средства доставки.

— Какие? — тут же спросил грифон. — Если эта штука не сильно тяжёлая, её можно сбросить, скажем, с дирижабля…

— Угу, и всему экипажу каюк, как только она сработает, — буркнул алмазный пёс. — Грамотей, тоже мне…

— Не с дирижабля. Они делают что-то вроде очень большого фейерверка, — ответил «единорог».

— Фейерверка? — алмазный пёс не смог сдержать смех. — Одно слово — пони…

— Насколько большого? — спросил Гримор.

— Правильный вопрос, — усмехнулся Спарклснейк. — Намного больше, чем любой праздничный. У нас есть сведения, что длина этой штуки будет порядка пяти или шести селестиалов.

— Ско-олько? — обомлел алмазный пёс. — Нихрена ж себе «фейерверк»! Это на какую же дальность такое улететь может? На несколько миль?

— На несколько десятков, — тут же прикинул в уме грифон.

— Теперь дошло? — холодно усмехнулся чейнджлинг. — И, как мы поняли, это не предел для технологии.

— Такую штуку из бумаги с клеем не намотаешь, — засомневался Полкан. — Это надо из хорошей прочной стали делать, чтобы давлением изнутри не разорвало. А из стали она будет весить столько, что хрен куда улетит.

— Они делают не из стали, — ответил чейнджлинг. — Нам удалось выяснить, что пони соединили технологии, переданные человеком, с древними технологиями, которые они нашли в тоннелях под Кристальной империей. И им помогает Сталлионград. Подробностей пока нет, но все, кого удалось подслушать, говорят, что это будет невиданный технологический прорыв. Фактически, с этой технологией пони опередили все другие расы Эквуса на десятилетия, если не на столетия. Если у них получится, конечно.

— Подгорный Ужас… — тихо проронил грифон, чувствуя, как по спине пробежал холодок. — Если пони действительно соединят технологии человеков и Подгорного Ужаса с производственными возможностями Сталлионграда — тушите свет, нам хана.

— Ну… эта штука будет эффективна только против магических существ, — заметил алмазный пёс. — И нам, и вам, — он посмотрел на грифона, — можно не беспокоиться.

— Дурак, — холодно ответил чейнджлинг. — Как думаешь, почему в мире человеков нет грифонов? И почему собаки там не говорящие? Вы, идиоты, даже не понимаете, насколько вы магические. Думаете, если не можете колдовать, то магия на вас никак не влияет? При том, что живёте в том же магическом поле Эквуса сотнями тысяч поколений, с начала времён?

— Вот же сено… — ругнулся Гримор. — А ведь верно, я недавно читал, что у грифонов тоже обнаружили магическую систему, только не такую, как у пони, менее развитую.

— Вот не знал, что ты ещё и читаешь что-то, — усмехнулся Спарклснейк.

Грифон было окрысился, но алмазный пёс удержал его от ссоры:

— Не время собачиться, коллеги. Что делать будем? — коротко спросил Полкан.

— Мы сейчас испытываем разработку нашего профессора Гидеона Гаусса, — ответил грифон. — Оно вроде того телекинетического метателя, который, как сказал таракан, делают пони в подземельях Кристальной, только чисто электромагический. Стрелять он будет стальной болванкой, на несколько миль. Но наш яйцеголовый профессор вляпался в кучу дерьма… то есть, нюансов и неполадок, когда перешёл от лабораторного макета к полевому предсерийному образцу. Пока непонятно, можно ли решить эти проблемы достаточно быстро.

— Королеве уже доложили. Сейчас мы будем принимать наше решение, — сообщил Спарклснейк. — Каким оно будет, я пока не знаю.

— Я продолжаю настаивать на своём первоначальном плане. Втереться в доверие к пони. Доказать принцессам нашу полезность и готовность сотрудничать, — заявил алмазный пёс. — Того же Тирека мы могли бы захватить сами и принести им, перевязанного розовой ленточкой. У нас нет магии, в том виде, которую он может высосать.

— Вы уже который месяц его ищете и не можете найти, — грифон с его костяным клювом смеяться не мог, но его интонация читалась отчётливо.

— Этот гад как сквозь землю провалился, — развёл лапами Полкан. — Мы уже все подвалы и чердаки обыскали. В Кантерлоте, Мэйнхеттене, Филлидельфии, Балтимэйре, даже в Ванхувере и Эпплвуде. Проверили канализационные коллекторы, склады, промзоны, железнодорожные пакгаузы — вообще всё. Каждая помойка под нашим наблюдением.

— Значит, он не в городе прячется, — произнёс Спарклснейк.

— Тогда где? — повернулся к нему алмазный пёс. — Ему же магию надо из кого-то сосать!

— А ты логически пробовал думать? — спросил «единорог». — Если ему нужно высасывать магию из пони, значит, после него должны оставаться обессиленные, высосанные пони. Хоть в одном из городов были такие случаи? Случись подобное, об этом писали бы все понячьи газеты. И кто-то из ваших наверняка наткнулся бы на таких высосанных во время поисков.

— Ты прав, — чуть поразмыслив, кивнул Полкан. — Не было такого. Может быть, он не высасывает пони полностью, а берёт от многих по чуть-чуть? Именно чтобы не выдать себя? И потому так долго прячется, что сосёт по капле и не может восстановить силы быстро?

— Это возможно, — признал «единорог». — Хотя ему, должно быть, очень трудно сдерживаться. Но такое может быть.

— Сам подумай, если он не в одном из городов прячется, то где? — спросил алмазный пёс. — Где ещё он найдёт столько понячей магии? В сельской местности ему не прокормиться.

— Я не первый день уже ломаю над этим голову, — Спарклснейк выглядел озадаченным. — Пока у меня нет ответа.

— Тогда расходимся, — решил Полкан. — У кого будут новости — сообщайте.

—=W=—

Ноосфера Эквестрии.

Год 1004 от Восстания Найтмер Мун.

Инфильтратор, выполнив задание, покинул Кристальную империю. Он был опытным агентом и отличным бойцом. Для него эта миссия была лёгкой прогулкой. Но та информация, что он сумел собрать за несколько дней, была чрезвычайно, критически важной для Улья.

Он спрятался в камнях и привычным усилием воли погрузился в медитацию. Пробившись через мысленное бормотание Улья, он отфильтровал фоновый шум и позвал королеву. Она ответила сразу же:

— Здесь Кризалис. Слушаю тебя, Фаринкс.

— Великая Мать! Важные сведения! Пони активно готовятся дать отпор Тиреку. Они получили много информации о технологиях другого мира и находятся в постоянном контакте с человеком, — доложил инфильтратор. — Он передал пони информацию о технологиях, позволяющих создать оружие невиданной в Эквестрии мощности, направленное против магических существ. Но оно настолько мощное, что применять его пони смогут только в ненаселённой местности, чтобы оно не навредило им самим.

— Что за оружие? — тут же спросила Кризалис.

— Я не знаю деталей его устройства, но оно создаёт магический импульс огромной силы, — сообщил Фаринкс. — Кратковременный, но настолько сильный, что все единороги в радиусе действия будут без сознания.

— Потрясающе! Вот бы нам такое! — мысли королевы окрасились восторгом.

— Минуту, Великая Мать! Представь, что будет, если пони выгонят или заманят Тирека в Бэдлэндс, — одной фразой пресёк её радость инфильтратор. — Это, с их точки зрения, самое удобное место, чтобы разобраться с Тиреком.

— Ты прав, — после секундной паузы ответила Кризалис. — Улей в опасности. Либо Тирек может наткнуться на Улей и выпить нашу магию, либо пони могут ударить по нему своим оружием, и Улей может оказаться в радиусе поражения. Нужно не допустить, чтобы битва пони с Тиреком состоялась в Бэдлэндс. Как минимум, не возле Улья. Какой радиус поражения у этого оружия?

— Этого пока не знают и сами пони, Великая Мать, — ответил Фаринкс. — Они ещё не проводили испытания.

— Я немедленно собираю Хор, — произнесла Кризалис. — Ты тоже подключайся. Хору понадобятся любые детали, которые ты знаешь.

— Я готов, Великая Мать! В Кристальной я собрал мимоходом много любви от Кристального Сердца, — доложил инфильтратор. — Восстановление после участия в Хоре не будет долгим.

Ему пришлось подождать несколько минут. Затем Кризалис позвала его, и он влился разумом в Хор. Это было потрясающее ощущение единения с Роем. Обычная мыслесвязь не давала такого эффекта. Фаринкс словно растворился в общем сознании Роя. Великая Мать сформировала запрос к Хору и ждала ответа.

Запрос:

Оценить угрозу Улью от сражения между Тиреком и пони с использованием технологии электромагического импульса экстремально высокой мощности в регионе Бэдлэндс. Выработать стратегию минимизации рисков.

Анализ угрозы:

Субъект угрозы №1 — Тирек:

Способен поглощать любую магию, включая магию чейнджлингов.

Исторически проявляет агрессию без предварительного планирования.

Не обладает способностью к навигации по магическим аномалиям, но инстинктивно тянется к источникам высокой плотности магии.

Улей является источником магии, превосходящим по плотности любые иные объекты в радиусе 100 лиг.

Вероятность обнаружения Улья Тиреком при его пребывании в Бэдлэндс: высокая.

Последствия контакта: полное истощение магического резерва Улья, гибель до 98% чейнджлингов, включая королеву. Выжившие будут неспособны к воспроизводству.

Субъект угрозы №2 — импульсное электромагическое оружие пони:

Основано на принципе взрывного генератора потока.

Пиковая энергия импульса: ≥10⁷ ед.

Длительность импульса: 10⁻⁵-10⁻⁴ с.

Эффект: индукция сверхмощных токов в электромагических проводниках, включая нейромагические каналы чейнджлингов и других магических существ.

Радиус поражения: неизвестен, оценочно принят как ≥15-18 лиг при текущем уровне развития технологии.

Улей расположен в 3,2 лигах от ближайшей точки, пригодной для размещения испытательного полигона (равнина к северо-западу от Улья).

Вероятность попадания Улья в зону поражения при испытании или боевом применении оружия в Бэдлэндс: высокая.

Последствия: временная или постоянная потеря способности к мыслесвязи, паралич магических функций, массовая гибель от истощения.

Синергетический риск:

Пони, вероятно, намерены устроить сражение с Тиреком в Бэдлэндс.

Тирек может быть привлечён к месту боя обманными действиями магов или учует Улей как богатый источник магии.

Улей окажется в зоне пересечения двух угроз: прямого контакта с Тиреком и побочного действия импульсного оружия.

Комбинированный риск приводит к вероятности уничтожения Улья >95%.

Выводы:

Угроза Улью из-за сражения Тирека с пони в регионе Бэдлэндс является критической и неприемлемой.

Отказ от вмешательства приведёт к катастрофе с вероятностью, превышающей пороговую для выживания вида.

Активное противодействие пони или Тиреку в одиночку нецелесообразно:

Чейнджлинги не обладают технологией, способной нейтрализовать ни Тирека, ни импульсное оружие пони.

Прямая конфронтация с Тиреком приведёт к немедленному истощению магии Улья и усилению Тирека до уровня, на котором с ним невозможно будет справиться.

Единственный вектор снижения риска — влияние на выбор локации боя.

Рекомендации:

Установить временный канал связи с пони:

Цель: передать информацию об опасности для Улья со стороны Тирека и готовности сотрудничать перед угрозой общего врага.

Формат: анонимный, через посредника, например через арестованного агента (Торакс), уже находящегося под наблюдением пони.

Контекст:

а) Улей более не представляет угрозы для Эквестрии;

б) Улей может быть уничтожен вторичным эффектом их оружия;

в) Тирек, привлечённый к Бэдлэндс, может обнаружить Улей и уничтожить его до применения оружия.

Тон: прагматичный, без эмоциональной окраски. Подчеркнуть общую цель — устранение Тирека.

Избегать немедленных попыток завладеть технологией взрывного генератора.

Попытки заполучить чертежи или узнать принципы конструкции оружия в текущий момент:

а) вызовут недоверие пони;

б) спровоцируют охоту на инфильтраторов со стороны пони;

в) отвлекут от главной цели — переноса локации боя.

Технология не является приоритетом. При установлении доверительных отношений доступ к ней возможен в будущем через легальные или полулегальные каналы (торговля, обмен знаниями, совместные проекты).

Предложить альтернативную локацию боя:

Рекомендовать пони использовать тундру к югу от Кристальной империи, малонаселённую местность к югу от Кристальных гор либо Вечнодикий лес.

Обоснование:

а) минимальная плотность населения;

б) достаточное удаление от Улья (заведомо больше предполагаемого радиуса действия оружия, предварительно оцениваемого в 15-18 лиг);

Предложить помощь: обмен информацией, логистика, разведка, маскировка, возможно — помощь с эвакуацией после операции.

Поддерживать статус «временного союзника»:

а) Не декларировать союз. Не требовать гарантий.

б) Действовать как заинтересованная, но нейтральная сторона, действующая из соображений самосохранения.

Избегать любых действий, которые могут быть истолкованы как шпионаж или диверсия в период подготовки к операции.

Подготовить план эвакуации Улья, на случай, если пони проигнорируют предупреждение:

Эвакуация возможна в течение 6 часов при полной мобилизации.

Новый Улей должен быть расположен не ближе 50 лиг от любого населённого пункта и магического источника мощностью >10⁴ ед.

Резервные локации: пещеры в Кристальных горах, либо в горах восточнее Кантерлота.

Заключение:

Выживание Улья зависит от предотвращения боя с Тиреком в Бэдлэндс.

Для достижения этой цели необходимо установить ограниченный, прагматичный контакт с пони через доверенное лицо.

Технологический обмен откладывается до стабилизации ситуации.

Главная цель — обеспечение безопасности Улья путём переноса места сражения, а не получение оружия.

Риск бездействия превышает риск временного сближения с потенциальным противником.

Рекомендации утверждены единогласно.

Хор завершает сессию.

Фаринкс выпал из коллективного сознания Хора совершенно измождённым. Единение и общее мышление в темпе, превосходящем обычный на несколько порядков, как оказалось, выматывали больше, чем суточный бег по пустыне без остановок. Инфильтратор открыл заранее поставленную рядом банку с концентратом, набранную в Кристальной империи и жадно припал к ней, насыщаясь.

Одолев половину банки, он бережно закрыл крышку и убрал банку в седельную сумку. Затем забрался глубже в неприметную нишу в развалинах какого-то древнего каменного строения и забылся глубоким сном, восстанавливая силы.


1) Марсель

Вернуться к тексту


2) уровень развития телевидения в Сталлионграде — примерно 1960 год

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 14.03.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх