В клуб Cris-bagarres, бульвар Линкольна, 404, ребята попали ровно в четыре.
Оккупировали столик где-то в углу, заказали закуску и безалкогольные коктейли, принялись ждать.
В пять на сцене появились The Pussy Cats — три девушки в коротких пышных юбках типа пачки и кожаных корсетах разных цветов, закрывающие стратегически важные места — фиолетовый, синий и красный. Они втроем запели какую-то незамысловатую песенку, вращая пятой точкой и делая различные танцевальные пассы руками.
Все поклонники с воем устремились на сцену, но пара накаченных бугаев их сдержали.
— Вот и The Pussy Cats, — констатировал Макс, — название группы у них жутко неприличное…
— Это еще приемлемо, — ответил Мик, потягивая безалкогольное мохито, — в прошлом году по США гастролировала группа глэм-поп-метал-индастриз по названием Fuck in ass с такими текстами, что все отделы нравов за ними гонялись вместе с добропочтенными матронами и добропорядочными отцами семейств.
— И эти трое — безжалостные наемные убийцы? — спросил Кэн, не без удовольствия разглядывая точёные фигуры певиц.
— Наемные? Это мы не знаем, — Меллоун посмотрел на девушек, — и то, что они — убийцы, мы тоже не знаем.
— Так что же нам сейчас делать? — опечалился Кэндзи.
— Разыграем на зубочистках — кто за кем следить будет, — предложил лейтенант, — но с одним условием. В тесные контакты не вступать!
— Ладно, — согласились остальные.
Мик взял три зубочистки, одну сделал короткой, другую — средней, а третью оставил без изменений. Перемешал и зажал в кулаке.
— Кто вытащит короткую — будет следить за рыжей, кто — среднюю, пойдет за блондинкой, а кому достанется длинная — слежка за брюнеткой.
Кэну выпала блондинка, Максу — брюнетка, а Мику — рыжая.
— Ну что же, — развел руками лейтенант, — вечер у нас троих занят. Как только выступление закончится, выходим следом за девицами и идем следить. С подозреваемыми не разговаривать, в сексуальные контакты не вступать, быть начеку. Если что — браслет запишет.
* * *
А команда из Шина, Аканэ и Льюиса решили действовать так — Льюис, как самый обаятельный, должен был отправится прямо в дом и поговорить с главой, а Аканэ и Шин пробраться в дом сзади и проверить ближайшие постройки на предмет потайных дверей.
После того, как перекусили, ребята сели в машину и отправились по адресу Ривердейл 4258.
Крепкий дом в бело-розовом цвете открылся им, когда они проехали Палм-Бич; он стыдливо прятался за высокими пальмами. Подстриженная лужайка, каменистая дорожка, почтовый ящик… белые колонны — открыты, заходите!
Копы проехались вдоль улицы, убедились, что на задах дома — ничего нет. После чего Аканэ и Шин выбрались из машины и нырнули в кусты бугенвиллии, а Льюис повел машину к главному входу.
Припарковался, вышел, прошел до крыльца и нажал на кнопку звонка.
Осенний полдень сиял солнцем, чуть касаясь лучами солнца повисшие листья пальм. Включилась и заработала поливальная установка, с тихим шипением разбрызгивающая воду.
— Чем могу служить? — двери открылись и на пороге вырос солидный дядя с каштановой шевелюрой, бачками, породистой рожей, одетый в белую рубашку, серые брюки на подтяжках и плетеных туфлях, — мистер?
— Мистер Роберт Белл, полагаю? — осведомился сержант Мориарти, — полиция Лос-Анджелеса. Офицер Льюис Мориарти, — Лью вытащил удостоверение, — могу я войти?
— Да, это я. Чем же мы, добропорядочные граждане, заинтересовали полицию? — но офицера пропустил, а надо сказать, что Мик вытребовал разрешение для своих ребят ходить в штатском для лучшей работы.
Внутри дом был обшит деревом, поражал лепниной и росписью, тканными обоями, громадным камином в гостиной, ажурными дверями, но при этом в нем было тихо, как в склепе.
— Так чем могу вам помочь, офицер? — солидный дядя прошел в гостиную, плюхнулся на диван, обитый черным велюром, и указал полицейскому на точно такое же кресло, — кто-то из моих домочадцев неправильно припарковался? — и засмеялся утробным смехом, как будто эта мысль была глупой.
— Мы взяли на доследование дело о пропаже вашей дочери Ангелики, — официальным голосом ответил на это Льюис, — поэтому будьте любезны, вспомните, что предшествовало её исчезновению?
— Она просто исчезла, — оборвав смех, сказал мистер Белл, — был холодный ноябрьский вечер, с океана дул пронизывающий ветер, а над горами собирались тучи. Наша семья собиралась ужинать. Пришли все, но Ангелики не было. Я поднялся в её комнату. Все вещи были на местах, окно распахнуто, веревка свисала с подоконника. Естественно, я тут же вызвал полицию…
— Год назад на даче показаний, — Лью достал из-за пазухи гибкий планшет и вызвал стенограмму предыдущих показаний, — вы говорили, что была жаркая июльская ночь, и что вы обнаружили пропажу дочери лишь утром… Два года назад, вы утверждали, что была зима, а двадцать лет тому назад — у вас было чудесное майское утро… Так и внесем — путается в сезонах, не уверен — в каком часу это случилось какого дня…
— Прошло столько времени!!! — возмутился мистер Белл, — это было столь шокирующе, что память могла заблокировать…
— Ага. А изнасилование пятерых старших детей ваша память тоже заблокировала? — поинтересовался Мориарти.
— Они всё врут!!! — пафосно вскричал мистер Белл, — мои трое старших сыновей были латентными геями, а три старших дочери — шлюхами. Естественно, они после окончания школы устроили себе развлечения…
— Ангелику вы тоже насиловали? — Льюис прищурился; от него не ускользнуло, что на фоне возмущенных речей, глаза мистера Белла сверкали отнюдь не от праведного негодования, а от нахлынувших воспоминаний, да еще хозяин дома, до этого сидевший, вытянув ноги, внезапно заложил нога на ногу, — все ваши старшие утверждают в один голос, что свою дочку вы явно хотели пользовать…
— Поклеп, чистой воды поклеп, — мужчина сердито засопел, — она — моя дочка, как я мог такое с ней сделать?
— Двадцать лет делаете же, а потом собственных детей себе же и подкидываете, — отрезал полицейский, — я хочу видеть всё ваше семейство, включая кошек и собак.
— Живность не держим. Аллергия, — пробурчал мистер Белл, — если так хотите, я сейчас всех позову, — и вышел из гостиной.
— Вот бы сейчас сюда робомух, — вздохнул Лью.
Не успел сказать, как сбоку браслета что-то щелкнуло и на пол, а он был покрыт пушистым ковром, упало несколько черных комочков. Льюис не успел даже наклониться, как с ковра взлетели четыре мухи и разлетелись по углам.
И тут в гостиную вступило все семейство.
Впереди — мистер Белл, за ним — миссис Белл, а ней — девять детишек разных возрастов и роста. Мальчики были одеты в одинаковые костюмы мышиного цвета, девочки — в каких-то страшных платьях, викторианского покроя. Контраст составляли лишь трое маленьких — на них были яркие костюмчики с аппликациями.
— Все на месте, — мистер Белл сделал широкий жест, — Жозефина — моя жена, Джон, Гэри, Лючия, Мадлен, Стен — мои дети, а Жером, Элинор и Гортензия — наши приемные.
У детей лица были хуже, чем в приютах; глаза наполнены страхом, вымученные улыбки, стояли строем, как маленькие солдатики.
— Извольте видеть. Всё у нас… хорошо.
— А в показаниях путаетесь, — Льюис взглянул на молча стоящее семейство, — я хочу поговорить с вашей женой и старшими детьми.
— Это невозможно. Жозефина больна. Пропажа дочери подкосила ей ослабленный организм…
— А вот это вам не сойдет с рук, — Лью улыбнулся, — это же уже препятствия правосудию. Что же вы так боитесь, если вам скрывать нечего?
— Тогда я буду присутствовать!!! — взъерепенился тот.
— Нет, вы присутствовать не будете, — с злой издевкой в голосе ответил Лью, — мало того, я вас сейчас изолирую, а потом расспрошу ваше семейство, что они так бояться…
Мистер Белл, судя по судорожно сжимаемым кулакам, пытался выяснить, как ему поступить — выгнать копа? Но тогда полиция припрется… Или всё-таки наступить на свой член, и дать полицейскому расспросить остальных? Но тогда они расскажут о том, что за двери выносить нельзя.
— Миссис Белл, покажите мне, пожалуйста, кладовку, — попросил офицер Мориарти, — сейчас я запру вашего мужа и мы поговорим.
— Вы… Вы… НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА!!! — завопил мистер Белл и видно, что голова перестала работать, потому что он выхватил из камина кочергу и напал на сержанта.
Прозвучали два выстрела от дверей.
Мистер Белл уронил кочергу и свалился на пол. У него было прострелено левое запястье и правое колено.
Лью оглянулся; в дверях показались Аканэ и Шин.
— Ребята, нам предстоит куча работы, — сказал Льюис.
— Мы поняли, — ответил Шин, — мухи нам передали, что тут творится.
— Мне нужна скорая!!! — заскулил мистер Белл с ковра.
— Тебе, ублюдок, нужна лишь тюрьма, — процедила с брезгливостью Аканэ, — я вызвала ребят из 21 участка, психологов и врачей.
— Это ты правильно сделала. Сейчас подождем, а потом начнем искать пропавшую Ангелику.
— Она ушла из дома… — надтреснутым слабым голосом проговорила Жозефина, — она сбежала…
— Знаете, миссис Белл, — откликнулся Шин, — есть косвенные улики, что Ангелика до сих пор в этом доме…
— Ты убил её!!! — вскричала миссис Белл, обращаясь к мужу, — ублюдок!!! Ты избил её… и она умерла… И её дух теперь с нами… Я слышала плач темной ночью…
— ИДИОТКА!!! — взвыл хозяин, — ТУПАЯ ЖИРНАЯ ДУРА!!! ЗАТКНИСЬ!!!
— Мы все расскажем… — прорвало, наконец, детей.
— Он бил нас!!!
— Насиловал!!!
— Морил голодом!!!
— ЗАТКНИТЕСЬ!!! — завизжал мистер Белл, — ТУПЫЕ УБЛЮДКИ!!!
Вот это вопль и услышали подъехавшие полицейские из 21 участка.