↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мальчик-Который-Не-Хотел-Колдовать (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Повседневность, Общий
Размер:
Миди | 413 045 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Гарри Поттер узнаёт о том, что он волшебник, это очень сильно шокирует мальчика, и он клянётся сам себе, что ни за что не станет колдуном. Но кого это волнует, кроме самого Гарри и его родственников, если его судьбой распоряжается никто иной, как сам Верховный чародей Визенгамота? Найдётся ли тот, кто встанет на сторону ребёнка?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 35. Разговор с зельеваром.

Северус глубоко вздохнул и пришёл в себя в своём классе Зельеварения. Он посмотрел в кресло напротив и увидел смертельно бледного мальчишку Поттера. Ребёнок был без сознания, его голова запрокинулась на спинку кресла, а из носа стекала тонкая струйка крови. Зельевар подошёл к мальчику, снял с него очки, приподнял ему веки, посветив палочкой с Люмосом в глаза, пощупал пульс на запястье. "Жить будет", — резюмировал профессор. — "Если, конечно, его не погубит сам Дамблдор". Нужно было о многом подумать, многое проанализировать, но сперва стоило привести в порядок Поттера.

Мужчина остановил носовое кровотечение, очистил мальчишку заклинанием, наложил на него согревающие чары и призвал несколько зелий. Напоив бессознательного мальчика лекарствами, Северус трансфигурировал кресло в кушетку и расположил на ней Поттера поудобнее, отметив, что к тому вернулся нормальный цвет лица, а синяки под глазами исчезли. Снейп не собирался его сейчас будить — Поттеру нужно время восстановить силы после такого жёсткого ковыряния в его мозгах, а Северусу самому нужно время поразмышлять.

"Что это за зелёное зелье с жёлтыми переливами? По-видимому, это что-то редкое. Крайне редко и дорогое. Надо будет спросить Поттера о вкусе этого зелья, тогда легче будет найти рецепт или хотя бы узнать, для чего оно применяется. У меня есть кое-какие предположения, но это только предположения... И да, мальчишка Поттер не сквиб. Он не просто не сквиб, он довольно сносный волшебник для своих лет. Как я могу судить по увиденному в его воспоминаниях, ребёнок стал скрывать свою магию после беседы с Дамблдором. И, признаться, делал он это вполне успешно, до того момента, пока у него не произошёл срыв. Почему у него случился срыв? Только ли из-за того, что он блокировал свою магию, что рано или поздно всё равно привело бы к её неконтролируемому выходу, или этому поспособствовало и то зелье, которое ему давала Поппи? Делала ли это медиковедьма по своим соображениям или она действовала под влиянием Дамблдора? В одном из воспоминаний Поттера директор вскользь сказал о том, что мальчику, может быть, придётся принимать зелье. Это было воспоминание из лазарета, и разговор шёл об успехах ребёнка, точнее их отсутствии. Значит, можно предположить, что зелье предназначено для воздействия на магию..."

Северус встал, подошёл к письменному столу и достал из верхнего ящика пустой флакон. Закрыв глаза и сосредоточившись, он поднёс палочку к виску и вытянул серебряную нить воспоминаний о сеансе легилименции. Зельевар поместил субстанцию в сосуд и закрыл пробкой: "Позже я рассмотрю ещё раз некоторые моменты в омуте памяти".

Профессор открыл дверь в подсобное помещение и подошёл к стеллажу с книгами, он протянул руку и достал одну из них, на обложке которой золотыми буквами было написано "Редкие лечебные зелья". Открыв список на букве "М" Снейп стал пробегать глазами болезни: Мастит, Межпозвонковая грыжа, Меланома, Миома... Ничего подходящего не было. Тогда он открыл список на букву "Я": всевозможные виды язв, отравления ядами и ни одного слова, которое было бы подходящим. Ещё раз просмотрев другие списки Северус понял, что в этой книге перечислены редкие зелья от обычных болезней, которыми болеют, в том числе, и маглы, и нет ни одной болезни, характерной только для волшебника. Нужна была другая книга. У него были книги по зельям от магических болезней, но это были относительно доступные и известные зелья и не очень тяжёлые заболевания, он знал их содержание и никогда не встречал там зелий, похожих на то, которое видел в воспоминаниях Поттера. "Стоит поискать в запретной секции библиотеки. Но если я приду к мадам Пинс с этим вопросом, потом это может стать известно Дамблдору. Стоит действовать хитрее".

Северус посмотрел на Поттера: "Надо разбудить мальчика и поговорить с ним". Мужчина подошёл к креслу-кушетке и легонько потряс Гарри за плечо — Поттер никак не отреагировал. Тогда мастер зельеварения потряс ребёнка чуть посильнее, он даже хотел применить к нему Эннервейт, но решил, что неразумно сейчас лишний раз воздействовать на организм, получивший такой стресс, магией.

— Поттер! Поттер! Просыпайся! Гарри?

Наконец мальчик застонал и медленно открыл глаза. Он был явно дезориентирован, взгляд расфокусирован.

— Я умер... — прошептал Гарри в утвердительной интонации, а потом сказал то же самое, но уже спрашивая. — Я умер?

— Нет, мистер Поттер, вы не умерли, — прозвучал над ним знакомый голос. — "Пока что не умерли".

На лице Гарри отобразились недоумение, а потом испуг.

— Вся жизнь пролетела перед глазами... Как в кино... Я не понимаю... Не помню... Что произошло... — мальчик говорил слабым голосом.

— Я вам всё объясню, мистер Поттер. Чуть позже. Как вы себя чувствуете? — спросил зельевар.

— Голова болит... Очень... Словно мозг прокрутили через мясорубку и положили обратно... А ещё слабость, — сказал пуффендуец.

— Понятно, — ответил мужчина. — Тебе надо немного привстать.

Снейп помог Гарри принять полусидячее положение и надел ему на нос очки, после чего достал из кармана несколько флаконов.

— Вот, выпей это, тебе станет легче, — сказал зельевар, протягивая склянки.

Поттер недоверчиво посмотрел сначала на флаконы, потом на профессора, а потом снова на флаконы. Снейп уловил его сомнения.

— Не бойтесь, мистер Поттер. Это обычные восстанавливающие и обезболивающие зелья, они не принесут вам вреда, я не собираюсь вас травить или ещё как-либо наносить вам ущерб, — заверил его мастер. — И да, я знаю, что мадам Помфри даёт вам странное зелье. И знаю, что директор давил на вас, манипулируя семьёй. И что вы намерено запираете свою магию.

— Что? Но как? Как вы это узнали? — опешил мальчик.

— Я увидел это в вашей голове. Не удивляйтесь, я потом расскажу вам, что это было. А сейчас пейте зелье, и мы с вами поговорим. Не бойтесь, мистер Поттер, я на вашей стороне и я хочу помочь вам, как бы это неправдоподобно не звучало, но прежде нам нужно обсудить некоторые моменты, — пояснил Снейп.

— Если вы всё знаете, значит, у меня уже нет выбора, но как я могу быть уверен, что вы не один из них? — засомневался мальчик.

— Мистер Поттер, я понимаю ваши сомнения и страхи, но, может быть, вас успокоит то, что я с детства знал вашу мать и её сестру, вашу тётю Петунию. И когда-то я обещал вашей маме защищать вас. Я даю слово.

Профессор открыл один из ящиков и передал Гарри пачку магловских фотографий, где были запечатлены мама и тётя ребёнка, и там ещё был парнишка, похожий на профессора зелий.

— Ладно. Пусть так, — сказал Гарри, рассматривая фото. — Что я должен рассказать вам?

Северус наколдовал чашку с какао, печенье и маленький столик.

— Давайте начнём по порядку, — сказал мужчина, протягивая мальчику напиток.

Беседа заняла больше часа, мальчик поведал о своей жизни, посвятил профессора во все свои страхи и сомнения, поделился переживаниями. Он рассказал, как сам научился запечатывать своё ядро и скрывать разум. Снейп слушал внимательно, не перебивая, лишь задавал наводящие и уточняющие вопросы. Конечно, Гарри боялся и сомневался, можно ли доверять профессору. Но, в то же время, Снейп был одним из немногих, кто не требовал колдовства, не пытался выдавить из мальчика магию, как остатки зубной пасты из тюбика. И относился к нему без каких-либо высоких ожиданий.

— Хорошо, мистер Поттер, — начал зельевар. — А теперь послушайте меня... Быть волшебником — это дар, талант, если хотите. Зарывать этот дар в землю неразумно и даже опасно для вашего же здоровья. Вам нужно учиться пользоваться этими способностями, управлять своей магией.

— А если я не хочу?! Не хочу! — прервал профессора мальчик. — Я не хочу колдовать, мне это не нужно, я прекрасно могу жить без такого, как вы выразились, дара!

— Нет, Поттер, вы ошибаетесь, — Снейп тяжело вздохнул. — Если вы в вашем возрасте будете неразумно блокировать свою магию, вы станете обскуром.

— Обскуром? — переспросил Гарри. — Что значит стать обскуром? Стать тёмным(1)?

— Мыслите в верном направлении, мистер Поттер! — ответил профессор. — Обскуром становится ребёнок-волшебник, который вольно или невольно скрывает свои силы, из-за чего в юном маге образуется сгусток тёмной энергии. Со временем обскур теряет над собой контроль и рано или поздно способен поглотить сам себя и принести разрушения. Вам ещё повезло, в какой-то степени, что ваша магия нашла выход, а не превратила вас в обскура, — Снейп замолчал.

— Значит, я обречён... — сказал Гарри. — У меня нет выхода...

— Выход есть всегда, мистер Поттер! — голос зельевара звучал уверенно. — Не стоит бояться своего дара, своих способностей, зло не в них. Я понимаю ваши опасения по поводу Дамблдора и хочу сказать, что, отчасти, вы выбрали правильный ход. Да, вы правы в том, что у директора есть на вас свои виды, явно не учитывающие вашего благополучия, и попытки показать Дамблдору свою несостоятельность как мага — они верны. Но, как вы видите, директор не оставит вас в покое, пока не выжмет из вас всё до последней капли, он не остановится, он будет делать это, чем бы вам оно не грозило, до тех пор, пока из вас можно будет хоть что-то изъять.

— А что же тогда мне делать, сэр? — спросил мальчик.

— Он отстанет от вас только тогда, когда вы станете для него совершенно бесполезным. По сути мёртвым и ни на что неспособным, только тогда он оставит вас. Мне нужно выяснить, чем именно они вас поят, тогда мы сможем отталкиваться от этого. Вы могли бы вспомнить, какой вкус у того зелья?

— На вкус жидкость была похожа на смесь лакрицы, суповых приправ, корицы и перечной мяты, — ответил мальчик.

— Хм. Я с уверенностью могу сказать, что ни одного из этих компонентов в том зелье нет. "Значит надо искать среди того, что имеет схожие вкусы"... Как, говорите, давно вы стали применять это зелье?

— Уже почти месяц, с начала октября, — ответил Гарри.

— Ладно, Поттер. Планы пока что такие. Первое: вы каждый вечер, в восемь часов, будете приходить ко мне под той мантией-невидимкой, которую дал вам мистер Филч, и колдовать здесь у меня. Да-да, вы правильно расслышали. Приходить и колдовать, чему вас там учили? Люмосы, парящие чары, трансфигурация. Вам обязательно нужно сбрасывать свою магию, иначе ещё один срыв неизбежен, а это может навредить вам и даже убить, поскольку вы ещё слишком молоды, чтобы уметь удерживать это без вреда для здоровья. Второе: вы будете вести себя на уроках так же, как и вели — изображать из себя сквиба. Я научу вас некоторым основам окклюменции — это способность преграждать путь к своему сознанию. Вы неосознанно уже владеете ей, но я научу вас управлять этим процессом. Третье: за несколько минут до того, как войти в лазарет и выпить то зелёное зелье, вы будете принимать другое снадобье. Я дам вам сорбент, который будет замедлять всасывание зелья. Потом вы пойдёте в туалет и сделаете то, что вы делали до этого. И так будет каждый день, пока я не дам других распоряжений. Хочу отметить, что ваше желание освободиться таким путём от зелёной субстанции было вполне верным решением. Вместе с сорбентом вы избавитесь от большей его части и тем меньшее влияние оно окажет на вас. Четвёртое: я буду искать информацию о зелёном зелье и как только найду её, мы разработаем дальнейший план. Вам всё ясно? — закончил зельевар.

— Да, сэр.

— А сейчас вы пойдёте к себе в комнату и сразу же ляжете спать. Вам нужно окончательно восстановиться после того, как я покопался у вас в мозгах. Я извиняюсь за грубое вторжение в ваш разум и причинённый этим дискомфорт, но вы бы никогда сами не доверились мне и, в итоге, навредили бы себе. Перед сном обязательно выпейте вот это зелье, — Снейп протянул маленький пузырёк. — Оно поможет справиться с остаточными явлениями. — А вот это зелье, — профессор вручил Поттеру большую банку с чёрной густой жидкостью, — это сорбент, его вы будете пить каждое утро перед походом в Больничное крыло по три больших глотка за раз. Сейчас я позову мистера Филча и попрошу его сопроводить вас до вашей гостиной. Имейте в виду, что всё, что мы обсуждаем здесь с вами, должно остаться между нами. Аргусу я скажу, что вы задержались на отработке и плохо себя чувствуете и вам не стоит шататься одному по замку.

Профессор вышел из класса и вернулся через десять минут вместе с завхозом. Гарри встал с кресла, почувствовав себя слишком слабым, Снейп передал его Филчу и отправил Поттера спать.

— Что, Поттер, совсем тебя профессор Снейп замучил отработками? — спросил по дороге завхоз. — Да, он такой. Суровый. Но он нормальный на самом деле. Строгий, ругается, наказывает, но больше пугает. Для порядка. Ему можно доверять.


1) Гарри знакомо слово "обскур", т.к. во многих европейских языках есть похожие слова и они означают "тёмный, непонятный, подозрительный, мрачный".

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 10.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев
"Преподобный Альбус.." Улыбнуло😁
Такого еще не читала.. Магия- это страшшшшная болезнь, а Хогвартс вообще- дурдом! Молодец автор, ваш Гарри правильный мальчик👍. Поехали дальше
Даёшь приквел. Как Гарри дошёл до жизри такой, чтобы понимать слово магия как название болезни (то есть до 10 лет вообще не слышать этого слова).
Inga Maisавтор
Marta_Tch
Одно и то же слово может иметь несколько значений. В семье Гарри слова "магия/волшебство/колдун" и т.п. не были в почёте и избегались до последнего момента, всё, что он об этом встречал в школе или на улице, касалось лишь детских сказок и вымыслов. Поэтому когда слово "магия" соотнесли с его состоянием, для мальчика это стало эквивалентом слову "болезнь". Это примерно как со словом "рак" которые все с детства знают как животное и лишь потом узнают, что таким же словом называют коварную болезнь.
Всё так.

Ну вот и хочется про организацию этой ситуации "быть не в почте и избегаться".

При том, что "Гарри не был слишком уж воцерковленным ребёнком" (но знал о соответствующем акафисте против колдунов).

И на каких исходных отношениях и знаниях Гарри сам додумывается до эквивалента значения и сам сразу спрашивает про болезнь, а не что то типа "я маг как в сказке? ".

" ... Ты — маг!

— Маг? Что это за болезнь такая?..."
Очень интересный фанфик, читала его на фикбуке! Очень понравился! Как замечательно что теперь и здесь есть)))) Может все таки и продолжение когда нибудь будет ? Очень бы хотелось узнать как сложилась жизнь Гарри в будущем ?))
Inga Maisавтор
Persefona Blacr
Спасибо. Продолжение уже началось намечаться, но процесс небыстрый, поэтому по срокам ничего сказать не могу, когда-нибудь "рожу". И в новых частях главными персонажами уже будут Невилл и др. ученики и преподаватели, так как основные события будут происходить снова в Хогвартсе. Гарри будет на заднем фоне и большей частью проявит себя лишь к концу.
Ура! Наконец кто-то описал магию, волшебный мир и школу Хогвартс правильно и правдиво. Браво, Автор!
Спасибо Вам, Дорогой Автор, вы придумали для Гарри прекрасный способ вырваться из лап Дамблдора . Искренне считаю канонного ДДД не менее отрицательным, чем Воландеморт. Желаю легкого полета Вашей Музе!
Inga Maisавтор
nicdem
Спасибо :) Альбуса, похоже, власть испортила, вот и возомнил себя решателем судеб. Роулинг гениальное произведение написала, столько разных личностей показала с неоднозначной моралью, жаль, что "Гарри Поттера" в школах не проходят, там было бы над чем порассуждать.
Inga Mais
уже проходят))) в шестом классе.
жаль, что всего два урока.
на самом деле, очень обидно, что вся зарубежная литература каждый год укладывается в 10 уроков.

а так очень понравилась Ваша история. Мне импонирует такой Снейп, цельный, без надрыва или ванильности. спасибо за историю
Inga Maisавтор
У меня сын в 6 классе, но у него, к сожалению, нет ГП в учебнике, даже упоминания (наверное, программы различаются). Зато в английском языке с 5 класса на эту тему есть что-то, несколько уроков.
Inga Mais
Я просто учитель литературы по новым программам в апреле -мае изучается. Печально, что учебники старые во многих школах. Поэтому многие учителя не заморачиваются. Также как и Харпер Ли теперь тоже изучается в 6
Я внучкам на примерах из ГП объясняю, что хорошо, что плохо, как правильно поступить, как важно анализировать свои поступки и поступки людей, которые рядом. Как нельзя верить всем тем, кто просто конфетку дал🤷‍♀️. Надеюсь, что мои « лекции» хотя бы немножко помогут;)))
Inga Maisавтор
nicdem
Хороший способ объяснять, доступно и понятно. На примере знакомых книжных героев. Мы тоже дома с сыном часто разбираем ГП, приводим аналогии реальным миром.
Какой интересный взгляд на историю Гарри! Прочитала на одном дыхании, большое спасибо Автору за такое чудесное произведение🖤🖤🖤
Глава 49. Фразы на французском лучше бы написать не русскими буквами, а нормальными французскими словами, а то глаза ломаются. Под 8 цифрой нет перевода.
Inga Maisавтор
tonisoni
Да, я рассматривала такой вариант и даже изначально именно так и написала, но потом решила, что не так уж много людей, кто изучал в школе именно французский (большинство учило/учит английский) и глаз, может, и не сломается, но и прочитать это никак не выйдет. А чтение на незнакомом языке знакомыми буквами вроде как, в данном случае, должно немного погружать в атмосферу, тем более, там есть фраза где Снейп, не зная языка, по созвучию слов угадывает смысл. Кроме того, выбор в пользу русских букв пал ещё и потому, что существует немало литературы, где именно так и обозначена иностранная речь. То есть, это один из допустимых вариантов среди прочих. Да и фраз таких в фанфике не много.
Перевод под №8, видимо, потерялся при копировании текста. Добавлю.
За задумку твёрдая четвёрка с плюсом. За реализацию оценку ставить не буду. Были любопытные места, но они не скрашивают общее впечатление от текста.
Спасибо за эксперименты, уважаемый автор, их сейчас не хватает в фандоме.
Inga Maisавтор
Файний Хлопець
Благодарю, что потратили время на чтение и поделились своими впечатлениями:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх