↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 162 399 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

340. Прошлое

«Э-это же вы ставите меня в трудное положение!»

Услышав просьбу Аллена, Клейн едва не начертил на груди багровую луну, но в итоге сдержал порыв и очень серьёзно ответил:

— Возможно, в моём поведении было что-то такое, что привело вас к недоразумению.

— Но я должен сказать: вера — это не то, что можно менять после того, как она выбрана.

Аллен тут же поднял руки и сделал извиняющийся жест.

— Простите, что я неправильно понял вашу преданность вере. Мне не следовало относиться к вашей вере как к шутке.

— Ладно, различия в вере не мешают нам быть друзьями.

Клейн стер с лица притворное выражение и улыбнулся.

— В Фейсаке и Фейнапоттере это не так. Там признают только одну веру.

По сравнению с ними Лоэн и Интис, где уже больше тысячи четырёхсот лет сосуществует множество Церквей, в этом отношении гораздо более открыты.

Прежде чем Аллен успел ответить, Клейн небрежно сменил тему.

— Вы снова видели Уилла Осептина? Я имею в виду мальчика, которому ампутировали одну ногу и который сказал, что ваша удача ухудшится.

Он был уверен, что Ночные Стражи пойдут по зацепкам, предоставленным Алленом, поэтому ему было интересно, чем всё закончилось. Особенно его занимало, что именно изменило удачу Аллена: тот ребёнок или карта Таро в его руке.

— Нет, я не видел его с тех пор, как он покинул больницу. — Аллен твёрдо покачал головой.

«Как жаль. Ночные Стражи смогут найти его адрес по больничным записям, а мне вмешиваться неудобно… Конечно, ребёнок мог уже давно переехать.» После короткого разговора с Алленом Клейн решил отправиться в подземный тир, чтобы привыкнуть к своему бесплатно полученному револьверу с обычными пулями.

В этот момент вошли ещё две его знакомые. Одной была член Королевского комитета по расследованию загрязнения атмосферы и акционерка компании «Коим», мадам Мэри, а другой — домовладелица Клейна, Стелин Саммер. На обеих были довольно лёгкие платья, из-за чего они выглядели гораздо моложе.

Согласно правилам клуба, каждый член мог привести с собой только одного человека, поэтому горничная Мэри и её телохранитель остались в приёмном зале.

Клейн вежливо поприветствовал их и из учтивости похвалил:

— Дамы, сегодня вы так же прекрасны, как всегда, но в этой красоте есть что-то не похожее на обычное.

В последнее время Мэри общалась со множеством важных людей, поэтому улыбнулась и сказала:

— Розель говорил, что жизнь в движении. Стелин всё время сидит дома, занимается мелкими делами, а если и выходит, то только на вечеринки или в оперу. Её здоровье стало куда хуже прежнего, поэтому я привела её сюда поиграть в теннис и сквош.

С её высокими скулами Мэри огляделась и увидела члена Палаты общин и ещё двух депутатов от большого Баклунда. Затем она повернулась к Стелин и сказала:

— Я увидела знакомых. Извини, я подойду поздороваться. Подожди меня в библиотеке.

— Хорошо.

По сравнению с Мэри Стелин была явно красивее, но к этой даме относилась очень почтительно и послушно.

Когда Мэри отошла на некоторое расстояние, Стелин слегка приподняла подбородок, посмотрела на Клейна и спросила:

— Мистер Мориарти, вы, кажется, были очень заняты в эти дни?

— Да, я вместе со многими детективами помогал полиции расследовать дело о серийных убийствах. Мы внесли свой вклад и получили неплохое вознаграждение, — «честно» ответил Клейн.

Стелин прикрыла рот рукой.

— Правда?

— Как выглядел убийца? Почему он убивал тех леди? В газетах всё писали очень расплывчато.

— Прошу прощения, но я связан условиями конфиденциальности, — ловко уклонился Клейн.

«Не могу же я сказать, что у этого существа было тело с чёрной шерстью, гладкий блестящий хвост и оно любило бегать на четвереньках…»

Стелин с сожалением кивнула, а затем с любопытством спросила:

— И сколько же вы получили?

— Вознаграждение делили между довольно большим числом людей, — не стал отвечать прямо Клейн.

— Пятьдесят фунтов было? — продолжила давить Стелин.

— Да. — Клейн «честно» кивнул.

Стелин Саммер улыбнулась.

— Вы зарабатываете гораздо больше, чем я себе представляла. Вы действительно очень способный сыщик.

— Нет, такой случай может встретиться раз в несколько лет. — Клейн улыбнулся и покачал головой.

— Как бы то ни было, вы доказали свои способности. — В глазах Стелин мелькнула задумчивость. — В следующее воскресенье мы с Люком устраиваем дома вечеринку. Надеюсь, вы сможете прийти. Хм, простите, я слишком самонадеянна. Я велю горничной отправить вам приглашение. Хе-хе, на вечеринке будет много незамужних дам. Их отцы или матери занимают приличные должности, семьи зарабатывают больше двухсот фунтов в год. Некоторые из них даже подрабатывают на дому, например перепечатывают тексты на машинке. Все они очень достойные женщины.

«Э-это же вечер знакомств… Миссис Стелин одобрила мою способность зарабатывать как детектива и теперь собирается познакомить меня с девушкой? Но в её глазах я подхожу только женщине такого уровня?»

Множество мыслей промелькнуло в голове Клейна, но, подумав о необходимости поддерживать добрососедские отношения и о том, что можно избежать хлопот с приготовлением ужина, он с улыбкой согласился:

— Если всё будет в порядке, я приду вовремя.

Стелин улыбнулась и сказала:

— Тогда мы с Люком будем ждать вашего визита.

Больше ничего не сказав, она ушла в небольшую библиотеку клуба, а Клейн направился в маленький закрытый тир, чтобы потренироваться в стрельбе и потусторонних силах.


* * *


В девять часов вечера Клейн сидел за письменным столом и смотрел, как багровая луна постепенно пробивается сквозь облака, показывая полный диск.

Светло-красная, похожая на воду «вуаль» медленно расплывалась, и минуты шли одна за другой. Когда было четверть одиннадцатого, он услышал иллюзорные мольбы, которые словно накладывались слоями.

Клейн легко догадался, что это мисс Маг.

Задёрнув шторы и выключив свет, он сделал четыре шага против часовой стрелки и поднялся над Серым Туманом. Там он протянул руку и коснулся сжимающейся и расширяющейся багровой звезды.

В одно мгновение туманная фигура Форс появилась на стуле с символом многослойной двери.

Она облегчённо выдохнула, встала и поклонилась.

— Почтенный мистер Шут, вы снова меня спасли.

— Об этом не стоит беспокоиться, — очень лёгким, небрежным тоном ответил Клейн.

Форс про себя поразилась и снова села.

Она обдумывала только что случившееся и потому молчала. А Клейн ради поддержания своего образа не стал первым поднимать никакую тему.

В возвышающемся дворце, похожем на жилище великана, тишина быстро стала главной темой.

Когда Форс пришла в себя, она вдруг ощутила, что эта атмосфера немного давит и вызывает неловкость.

«На собраниях есть мисс Справедливость, мистер Мир и остальные. Там не нужно бояться полной тишины. Но теперь здесь только мистер Шут и я. Что мне делать? Это давление душит! Мне нужно что-то сказать, я должна. Не могу же я просто сидеть тут как идиотка… Это же мистер Шут! Его, конечно, ничто не волнует, но я так нервничаю и скована!»

Форс внезапно почувствовала себя так, будто впервые вышла на работу и осталась наедине с начальником.

Хотя Клейн не был Зрителем, он ясно видел сдержанность и тревогу мисс Маг. Он улыбнулся и сказал:

— Может быть, вы расскажете мне, как вы стали Потусторонней?

«Например, как ты получила формулу Ученика и тот браслет…» — беззвучно добавил Клейн настоящий вопрос, который хотел задать.

Форс немного расслабилась и погрузилась в воспоминания.

— Это было почти три года назад. Я только что окончила Баклундскую медицинскую школу.

— С помощью отца я поступила в частную клинику с довольно хорошими условиями. Хе-хе, к тому времени отец уже обосновался в Восточном Баламе.

— С тех пор как был открыт безопасный морской путь на Южный континент, выдающиеся молодые люди королевства начали оставлять следы в каждом уголке этих земель. Мой отец, младший офицер, отправился в Восточный Балам за богатством и властью. А мы с матерью остались в Баклунде и жили словно вдова и сирота при живом муже и отце. Хе-хе, письма, отправленные морем издалека, приходили через месяцы.

— Такая ситуация в королевстве не редкость. Я знала одного старого джентльмена, у которого было пятеро детей, но все они оказались кто на архипелаге, кто в Западном Баламе, кто в долине Пас, а кто на равнинах Хаагенти. У них своя карьера, своя семья и своё богатство, но они забыли, что всё это время их отец ждёт их возвращения.

— Когда я училась в гимназии, моя мать тяжело заболела. Я могла только беспомощно смотреть, как она умирает на больничной койке, а отец ответил на моё письмо только через месяц. Он сообщил, что у него новая семья и новая жизнь в Восточном Баламе. Он отдал мне всю свою собственность в Баклунде и ещё немного денег. Думаю, он чувствовал себя немного виноватым.

Как автор бестселлеров, Форс в совершенстве овладела искусством перескакивать с одного на другое.

Клейну всё равно было нечем заняться, поэтому он спокойно слушал и не перебивал.

Фух. Форс выдохнула и продолжила:

— В общем, отец через клуб отставных офицеров представил меня в клинику Йосифова. Платили там действительно хорошо, и у меня всё было неплохо, но я немного тревожилась о будущем. Поэтому я старательно училась у старших врачей и усердно копила деньги, пока не встретила одну старую леди, которая регулярно приходила ко мне на приём.

— Она была очень одинока, детей у неё не было, а супруг умер десять лет назад. Я ей сочувствовала, поэтому часто разговаривала с ней и составляла ей компанию.

— Однажды я с удивлением обнаружила, что она может проходить сквозь стены, и это открыло передо мной совершенно новый мир.

— Старая леди сказала, что это оставил ей муж. Она смутно упомянула: если человек не принадлежит к некой семье, то, похоже, проклятия не будет.

— Вскоре её болезнь стала такой тяжёлой, что она была на грани смерти. Она спросила, хочу ли я стать такой, как она. Тогда я была очень молода, и у меня в голове оставалось много фантазий. Я согласилась без малейших колебаний.

— Она дала мне формулу и сказала после её смерти следить за телом и забрать светящийся предмет, который внезапно появится. Именно это она оставила мне как главный ингредиент зелья.

— Ещё она дала мне этот браслет и велела не пользоваться им, если я не окажусь в крайней опасности. Она также сказала не обращать слишком много внимания на бред во время полной луны.

— К сожалению, в итоге опасности мне избежать не удалось. После одного использования бред полной луны стал сильнее.

«Похоже, это была вдова кого-то из семьи Авраам… На собственном опыте она доказала, что „проклятие“ существует только в крови…»

Клейн кивнул.

— Когда вы станете Потусторонней высокой Последовательности, этот бред уже почти не будет на вас влиять.

— Надеюсь, — ответила Форс.

Хотя она не верила, что сможет стать Потусторонней высокой Последовательности, она верила мистеру Шуту.


* * *


Снова наступил понедельник. Едва встав, Клейн спустился вниз и увидел на кофейном столике в гостиной раскрытый лист бумаги.

«Подействовало».

«Вот и хорошо…» Клейн тут же облегчённо выдохнул.

Без пятнадцати три пополудни он вовремя поднялся над Серым Туманом, чтобы «подготовиться» к новому собранию Клуба Таро.

Глава опубликована: 19.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх